Хладнокровный влюбленный
Шрифт:
Когда на моем пальце выступила капля крови, я протянул его.
– Кто первый?
– Я!
– Боб начал вскакивать, но рука, обхватившая его за талию, удержала на месте.
– Позволь мне сделать это первым, Боб.
Глаза Боба закатились.
– Синклер не причинит мне вреда.
– Я знаю, что Синклер не причинит, но я ничего не знаю об этих узах прайда. Пока я не узнаю...
– Это нелепо, - отрезал Страйкер, вставая и пересекая комнату. Он встретился со мной взглядом, наклонился и слизнул капельку крови с моего пальца. Он почти сразу нахмурился.
– Я ничего не чувствую.
Я протянул ему нож рукояткой вперед.
– Я тоже хочу попробовать твою кровь.
– Оу.
– Страйкер взял нож и уколол себе палец, прежде чем протянуть мне руку.
Я взглянул на Стоуна, наклонился и слизнул каплю крови. Мне нужно было убедиться, что Стоун не испугается, когда связь коснется Страйкера.
– Вот черт!
– Страйкер прищелкнул.
Я взглянул на него и рассмеялся, увидев изумленный блеск в его глазах.
– Ты почувствовал, не так ли?
Страйкер быстро кивнул.
– Это странно.
– Что-то вроде присутствия в затылке, давления. Но это скорее успокаивает, чем отталкивает.
– Да.
– Это и есть связь.
– Теперь я, - сказал Самсон, подходя ближе.
Пока он брал нож у Страйкера и тыкал его в палец, я проделал то же самое другим ножом. Мы одновременно обменялись кровью. Я начал улыбаться, когда глаза мужчины расширились.
– Черт, это странно.
Я усмехнулся, взглянув на Шейда и Боба, держащих нож.
– Все еще хотите присоединиться к прайду?
Шейд встал, держа Боба на руках, и пошел через комнату. Он протянул мне палец.
– Я первый.
– Конечно.
– Я уколол кончик пальца Шейда, надеясь, что это было самое легкое прикосновение. В конце концов, этот человек был наемным убийцей. Он мог убить меня так же легко, как вздохнуть. Как только кровь запеклась на кончике, я проделал то же самое со своим пальцем.
Я протянул палец, ожидая. Шейд мгновение смотрел на меня, прежде чем наклониться и слизать кровь. Я сделал то же самое с пальцем, который он протянул мне.
– Черт, - прошептал он, когда связь установилась.
– Все в порядке?
– Спросил Боб.
– Это...
– Шейд покачал головой.
– Я не могу этого объяснить.
– Сделай это со мной.
– Боб протянул палец.
Я поднял бровь, глядя на Шейда. Я не собирался ничего предпринимать без его согласия.
Я не был глупцом.
Когда Шейд кивнул, я уколол палец и протянул ему нож. Опять же, я не был глупцом. Он может сам уколоть маленького человечка.
Боб рассмеялся, когда я слизнул кровь с его пальца. Он поморщился, когда проделал то же самое с моим пальцем. Мгновение спустя его глаза округлились. Я даже не был уверен, что он моргал.
– Ого!
– Ты в порядке? – спросил я.
– Это странно. Я могу чувствовать каждого из вас, но это скорее впечатление о вас, чем что-либо еще. Это как сопереживать только вам, ребята.
Это было лучшее - и самое простое - описание нашей связи, которое я когда-либо слышал.
– Итак.
– Я улыбнулся, взглянув на своих новых членов прайда.
– Мы - прайд.
– Семья, - вставил Боб.
– Ты сказал семья.
Я улыбнулся и кивнул ему.
– Семья.
– Вы знаете, что это значит, а?
Я с любопытством наклонил голову.
– Что?
– Усатио теперь наш семейный кот.
Я усмехнулся, когда все застонали.
– Я всегда хотел завести кота.
– У тебя есть кот, - прошептал Стоун мне на ухо.
– Я.
Я взглянул на мужчину.
– Ты будешь мурлыкать для меня?
Стоун подмигнул.
– Я сделаю все, что захочешь.
Мне понравился этот ответ.
– Итак, - сказал Боб, прерывая разговор между мной и Стоуном, - кто альфа?
Я с трудом сглотнул, когда все взгляды в комнате медленно обратились на меня.
О, черт.
Я начал качать головой.
– Я не такой сильный, как вы, ребята. Я не могу быть альфой.
Это невозможно.
– Ты сказал, что мы нутром почувствуем это, Синклер, - сказал Самсон.
– И мое нутро подсказывает мне, что это ты.
Я продолжал качать головой.
– Я не из «альфа-материала».
Черт, я был в инвалидном кресле.
– Ну, - сказал Страйкер, - очевидно, что так оно и есть, иначе мы бы этого не почувствовали.
– Нет, это просто невозможно. Я имею в виду, да ладно. Я даже не пантера.
Мне это казалось совершенно логичным. Я не был пантерой. Следовательно, пантеры не стали бы следовать за мной.
– Боюсь, что все складывается не в твою пользу, любимый, - пробормотал Стоун.
– Ты альфа.
– И ты сумасшедший!
У меня перехватило дыхание, когда Стоун усмехнулся. Я все еще был в восторге от этого нового мужчины в моей жизни, счастливого, спокойного. Я привык к бесчувственному, хладнокровному убийце. Я не привык к влюбленному.
– Я голоден, - сказал Боб.
– Кто-нибудь еще голоден?
Самсон поднял руку.
– Я бы поел.
– Я тоже, - сказал Страйкер.
Боб взглянул на нас со Стоуном.
– А как насчет вас двоих? Вы голодны?
– Стоун не хочет, чтобы я ел что-нибудь, не приготовленное кем-то из нас, пока мы не узнаем, отравлен я или нет.
Боб ахнул.
– Тебя отравили?
– Ну, мы не знаем этого наверняка, - быстро сказал я, когда Шейд прищурился, глядя на меня.
– Это всего лишь одна из версий, которой мы придерживаемся.
– Но, если тебя отравили, как это объясняет синяки?
Я вздрогнул, когда Стоун рявкнул:
– Какие синяки?
Я, как бы, прятал их от Стоуна, отворачиваясь от него и не позволяя ему видеть мои запястья дольше, чем на несколько секунд. Я не хотел, чтобы он заметил.
Скрыть рвоту было сложнее.
– Я поскользнулся на кресле, вот и все.
– Дай-ка я посмотрю.
Я вздохнул, поднял руки и закатал рукава. Стоун схватил меня за одно запястье, затем за другое, поворачивая их, чтобы посмотреть на синяки.
– У тебя есть еще?