Хороший ученик
Шрифт:
— Вот он, — начала Тао, указывая на один из светильников, но я набросил куртку ей на плечи и даже не стал смотреть, где все эти годы обитала душа Риддла.
— Слушай меня внимательно. Ты должна сделать в точности то, что я тебе скажу.
Я расстегнул молнию и начал вытаскивать пригревшегося на груди удава.
— Ой, какая прелесть! — немедленно оживилась Тао. — Откуда он у тебя? Какая лапочка… это ведь радужный удав!
— Спрячь его, — проговорил я, вручая ей змею, — и никому не показывай. Когда выйдешь за ворота, аппарируй в дом у моря — дверь я вчера открыл. Запрись на все заклятья, никому не открывай и жди меня. Если я попрошу открыть дверь и не смогу показать патронуса, немедленно аппарируй в зону Пирамид вместе с ним, минуя все вокзалы. Сможешь?
— Конечно, — Тао спрятала удава под куртку.
— Теперь идем.
— А душа? Ты даже не посмотришь?
— Я потом посмотрю, когда найду экзорциста, умеющего изгонять души из светильников.
Мне не хотелось, чтобы Эмилия шла с нами, но Поттер никак не отреагировал на ее присутствие, и я промолчал. Как ни старались мы идти быстрее, глубокий снег не позволял торопиться. Легионеры и Шварц разбились на пары и ушли вперед. Я немного отстал от авроров, чтобы мисс Мазерс не могла расслышать наш разговор, и так мы с Поттером оказались позади нашей совместной команды.
— Не думай о нем, — сказал я, когда мы добрались до поляны, где много лет назад проходили мои тренировки. — Я найду колдуна, он ее освободит, и все закончится.
— Знаю, — ответил Поттер. — Я думаю не о нем… не только о нем. — Он замолчал, сосредоточенный и угрюмый, и я вспомнил, что здесь, по этим местам, он проходил четверть века назад, навстречу смерти от руки того, чья душа сейчас томилась в светильнике школы. — Я думаю, как мне к этому относиться.
Я вздохнул.
— Да никак не надо. Ты же нормально отнесся к его портрету…
— Потому что это портрет. Он не настоящий, пусть даже и всё помнит. А здесь… — он замолчал. Я не настаивал на продолжении — мне казалось более важным обсудить то, что нам в скором времени предстояло, — однако Поттер продолжил:
— Его душа когда-то была частью меня, и я хорошо это помню.
— Ты умел говорить на парселтанге. Сейчас не умеешь. Только и всего.
— Не только. Я видел, что появлялось из крестражей. И ты, кстати, видел. Я чувствовал его ненависть в себе. И я не знаю, так ли уж невинна его душа. Может, не стоит ее освобождать? Пускай себе живет в этой пикси.
— В тебе была часть души, которая одновременно продолжала жить в Риддле, и ты чувствовал не ее ненависть, а его, поскольку она вас связывала. Если хочешь знать мое мнение, душа — это что-то вроде батарейки, которая дает энергию. Разделение позволяло тебе чувствовать эмоции ее носителя, но у нее самой никаких эмоций нет.
Поттер не ответил, погрузившись в размышления, и я не стал продолжать, немного удивленный ходом его мыслей, но потом вспомнил замурованный портрет матери Блэка, и удивление исчезло. Больше мы об этом не говорили и молча дошли до берега реки, но когда углубились в лес, очищенный от зеленушек, Поттер сказал:
— Я заметил, ты как-то странно смотришь на Эмилию. Я тогда наплел ерунды, не бери в голову. Это шутка была.
— Шутку я понял, но ты прав — я действительно смотрю. Мне не хотелось, чтобы она с нами шла. По–моему, она за мной следит.
Поттер фыркнул.
— У тебя паранойя.
— Разумеется, у меня паранойя. Кто включил ее в твою группу?
— Начальство. Мне-то это было даром не нужно.
— Она много вопросов задавала?
Поттер подумал.
— Она их вообще не задавала. Она уже была в курсе всех дел. Слушай, я ведь периодически отчитываюсь наверх, вот они ее, наверное, и просветили… Погоди, смотри, там кто-то есть!
До сих пор мы видели одних только авроров — легионеры двигались широким полукругом впереди группы, скрытые за деревьями. Сейчас к нам возвращалось двое из них, а рядом шествовал акромантул, огромный паук, достававший им почти до пояса. Он выглядел вполне обыкновенно, если бы не его ноги и спина, покрытые серым лишайником, создававшим отличную маскировку. Мы подошли ближе. В отличие от большинства присутствующих, акромантул чувствовал себя спокойно, переступая ногами по влажной земле и тающему снегу — магия Сильвана еще не полностью покинула этот лес.
— Кентавр говорил, вы нашли портал выхода? — спросил я.
— Нашли, — подтвердил паук. — Я покажу его без условий, потому что ты очистил лес от заразы и спас наших братьев и сестер, но нам бы очень хотелось, чтобы вы убрали отсюда оба портала, или мы устроим рядом с ними гнезда.
Я хотел сказать, что лично меня вполне устроят гнезда, однако Поттер меня опередил:
— Мы закроем порталы, когда разберемся с теми, кто их ставил. А сейчас показывай.
Портал выхода, который мы с Фудзиварой так и не нашли в начале января, был спрятан действительно хитро, и если не знать леса, отыскать его было практически невозможно. Пройдя по заросшему кустарником оврагу, где протекал маленький ручей, мы оказались в узкой, глубокой скальной расщелине. В конце нее я увидел знакомую периодическую волну заземленного портала. Мы остановились в некотором отдалении от входа. Легионеры смотрели только на меня, авроры переводили взгляд с меня на Поттера, не зная, кто в конечном итоге будет отдавать приказы.
— Скорее всего, портал ведет в Министерство или Азкабан, — сказал я. — В случае, если он ведет в Азкабан, и нам ничего не будет угрожать, силовая операция не проводится. Мы находим администрацию и начинаем с ней работать. Более чем уверен, что они проявят добрую волю и станут сотрудничать. Если же портал ведет в Министерство, мы попадем в Отдел Тайн или в его хранилище. Тогда проводится обезвреживание противника методом временного…
— Стой, какого еще противника? — перебил меня Поттер. — Как ты узнаешь, кто противник, а кто — нет? Те двенадцать могут вообще не быть невыразимцами.
— Могут и не быть, но послали их они, поэтому все, кого мы встретим, считаются потенциальными противниками. От временного обездвиживания с ними ничего плохого не случится, а потом разберемся, кто есть кто.
— Без санкции мы не можем никого арестовывать, — возразил Поттер.
— Без чьей санкции? Без твоей? Ты не дашь свою санкцию на арест заговорщиков? Гарри, если ты хочешь завалить их бумагами — вперед. Они над тобой посмеются и продолжат свое дело. Если же тебе нужна санкция Бруствера, ты ее получишь. В конце концов, мы ведь его шкуру спасаем.
Авроры давно уже переглядывались. Было ясно, что в такие подробности Поттер их не посвящал.
— Итак, мы задерживаем всех, кого увидим, включая уборщиков и знакомых, если таковые встретятся. Никаких исключений. Наша цель — вот эти люди. — Я достал из кармана лист бумаги с именами и фотографиями четверых невыразимцев, о которых сообщил мне Грей, и размножил его, чтобы досталось всем. — Вероятность того, что они окажутся на рабочем месте в субботу, мала, но все же есть. В любом случае, их кабинеты и содержимое необходимо опечатать. Официально лишь один из них невыразимец, однако, по моим данным, трое остальных также работают на Отдел Тайн. Номера кабинетов и этажи — в ориентировке.