Хозяйка Драконьего имения, или Неожиданный муж
Шрифт:
Дальше я иду в кабинет Арвида. Он небольшой, но очень уютный. Стены обшиты темным деревом, которое придает комнате ощущение солидности и спокойствия. В центре стоит массивный письменный стол, заваленный бумагами, картами и какими-то странными приспособлениями, назначение которых я не понимаю. На столе чернильница, перо, стопка писем, перевязанных лентой. Не решаюсь их трогать.
За столом высокое кресло из темной кожи, с высокой спинкой. Оно кажется таким же важным, как и сам Арвид. Рядом с креслом небольшой книжный шкаф, заполненный доверху. Здесь книги не такие, как в библиотеке. Это скорее научные труды, трактаты по истории, военные стратегии. На одной из стен висит большая карта, испещренная пометками и стрелками.
Снова иду в библиотеку. Дверь в библиотеку тяжелая, из резного дерева, и открывается с тихим скрипом, словно приветствуя меня. Внутри царит полумрак, пронизанный лишь несколькими лучами света, пробивающимися сквозь высокие узкие окна. Воздух здесь пропитан ароматом пыли, кожи и чего-то неуловимо сладкого, похожего на сушеные травы.
Стены от пола до потолка уставлены книжными шкафами. Они сделаны из того же темного дерева, что и в кабинете Арвида, но здесь они кажутся более живыми, наполненными историями. Корешки книг самых разных цветов и размеров – от тонких, потрепанных томиков стихов до массивных, богато украшенных фолиантов.
В центре комнаты стоит небольшой круглый стол, покрытый зеленым сукном. У одного из окон стоит удобное кресло с высокой спинкой, обитое мягким, выцветшим вельветом. Медленно обхожу комнату, проводя пальцами по корешкам книг. Каждая из них – это целый мир, полный тайн и знаний. Я останавливаюсь у полки с детскими сказками, теми самыми, что читала сегодня Лили. Вспоминаю ее сияющие глаза, ее тихий смех, и на мгновение тревога отступает.
Но затем мой взгляд падает на одну из книг, стоящую немного в стороне от остальных. Она отличается от всех других. Ее обложка из темной, почти черной кожи, без каких-либо украшений или надписей. Протягиваю руку, чтобы взять ее. Книга оказывается тяжелее, чем я ожидала, и когда я открываю ее, меня охватывает странное ощущение. Страницы пусты. Абсолютно пусты. Ни единой буквы, ни единого рисунка. Только чистый белый пергамент.
Закрываю книгу, чувствуя легкое разочарование, но в то же время и необъяснимое беспокойство. Что это за книга? Почему она здесь? И почему она пуста? Я ставлю ее обратно на полку.
Внезапно я слышу звук – тихий шорох за дверью. Это Арвид? Задерживаю дыхание, прислушиваясь. Шорох повторяется, ближе.
Глава 11
Затаиваю дыхание и жду. Дверь открывается с лёгким скрипом, и библиотека наполняется звуком шагов – мужских и тяжёлых.
– Эва, ты здесь?
Облегчённо выдыхаю. Как никогда рада слышать голос Арвида. За эти несколько секунд успела понадумать всякого. Уже даже к самому худшему приготовилась.
– Я здесь, Арвид. Как всё прошло? – выхожу из-за стеллажа. Библиотека мне понравилась. Только здесь довольно пыльно. Но ничего, я это быстро исправлю. Раз жить мне здесь всю жизнь – новую и волшебную, уют навести не помешает.
– На следующей неделе планируем наступление. Останешься в Синалии за главную. Ты моя жена, Эва. А значит, полноправная хозяйка. Завтра покажу тебе здесь всё.
– Как долго тебя не будет?
Мужчина пожимает плечами, подходит близко, берёт мою руку в свою горячую ладонь, подносит её к губам и оставляет лёгкий поцелуй на тыльной её стороне. Мгновенно вспыхиваю и утопаю в янтарном блеске его удивительных глаз.
– Война может длиться годами, Эва. Или я вообще могу не вернуться.
– Не говори так, - восклицаю и отворачиваюсь к окну. – Ты обязательно вернёшься. Знаю, что вернёшься. По-другому быть не может.
– Если будешь ждать, обязательно вернусь. Горячая ладонь ложится мне на плечо.
Почему он такой горячий? Это особенность драконов? Поворачиваюсь и понимаю, что мы непозволительно близко друг к другу. Или почему непозволительно? Мы же муж и жена!
– Пойдём! Я накормлю тебя! – шепчу почему-то. – Хотя бы эту обязанность выполнять я должна.
– Думал уже не предложишь, - усмехается дракон и открывает передо мной дверь, пропуская вперёд.
Пока идём на кухню, думаю, что бы такого приготовить. Уже находясь в кладовке, взгляд скользит по полкам, заставленным глиняными горшками и деревянными мисками. Заглядываю в мешки, составленные аккуратно около стены. Мука, гречка, просо, овёс, неизвестные мне крупы. А вот макаронных изделий нет. Кажется, здесь о них вовсе не слышали. Ну что ж, тем лучше! Разнообразие будет. Приготовлю-ка я пасту.
С энтузиазмом берусь за дело. Просеиваю муку через грубое сито прямо в широкую деревянную миску. Перемещаюсь на кухню. Затем делаю в центре углубление и аккуратно разбиваю туда яйца. Желтки яркие, словно маленькие солнышки. Начинаю замешивать тесто, сначала вилкой, потом руками. Оно получается упругим, гладким. Раскатываю его тонко-тонко, насколько хватает сил и сноровки.
Арвид внимательно следит за каждым моим движением. Он стоит у дверного проёма, опираясь на косяк, и наблюдает. Его медные волосы слегка растрёпаны. Он не вмешивается, просто смотрит, как я, словно древний алхимик, колдую над простыми ингредиентами, превращая их в нечто новое.
Нарезаю тесто на тонкие полоски, чтобы получилась лапша. Аккуратно раскладываю её на чистой ткани, чтобы она немного подсохла. Приступаю к мясу. Оно хранится в холодном коробе. Не знаю, откуда холод. Возможно, волшебство. Ведь этот мир магический. До сих пор не могу поверить, что это реальность. Выбираю птицу, кажется, рябчика. Слава богу, он уже ощипанный. Терпеть не могу это занятие. Помню, как-то в детстве пришлось ощипывать гуся. Было неприятно.
Разделываю тушку, отделяя грудку, ножки и крылья. Мелкие косточки и обрезки складываю в отдельный горшочек. Из них получится отличный бульон для соуса. Пока лапша подсыхает, мелко нарезаю лук. Ставлю на огонь небольшой чугунный котелок. Добавляю туда немного жира и бросаю лук. Обжариваю его до золотистого цвета, а затем добавляю кусочки мяса. Обжариваю их со всех сторон, чтобы они покрылись аппетитной корочкой.
Арвид подходит ближе. Он наклоняется, чтобы рассмотреть, что я делаю, и его дыхание касается моей щеки. Я чувствую его тепло, его спокойную силу. И мне становится так хорошо, так спокойно. Он нравится мне. Арвид надёжный. Я точно это знаю. Вопрос только вот откуда я это знаю? Предчувствие? Возможно.
Добавляю в котелок немного воды, чтобы она покрыла мясо. Приправляю солью и перцем. Накрываю котелок крышкой и оставляю тушиться. В другой котелок, поменьше, кладу немного муки, обжариваю её до орехового цвета. Затем постепенно вливаю бульон, который приготовила из косточек птицы. Постоянно помешиваю, чтобы не образовалось комочков. Добавляю немного сливок, которые предварительно развела водой. Они здесь такие густые, можно даже сказать твёрдые. И добавляю немного сушёных лесных грибов. Соус получается густым, кремовым, с изумительным насыщенным вкусом. М-м-м-м, вкуснятина!
Опускаю немного подсохшую лапшу в кипящую воду. Она варится всего несколько минут, становясь мягкой и упругой. Сливаю воду и перекладываю лапшу в большую миску. Сверху выкладываю тушёное мясо с соусом.
Приглашаю Арвида к столу, и моё сердце немного трепещет в ожидании. Он садится напротив меня, его взгляд скользит по тарелке, где дымится паста. Он накладывает себе в тарелку немного, берёт вилку, подцепляет порцию пасты, облепленной ароматным, густым соусом, и подносит ко рту. Я задерживаю дыхание, наблюдая за ним. Его брови слегка приподнимаются, а затем уголки губ медленно ползут вверх. Глаза, обычно такие проницательные и немного настороженные, сейчас смягчаются, в них появляется что-то похожее на удивление и искреннее удовольствие. Он закрывает глаза на мгновение, словно впитывая каждый оттенок вкуса.