Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка драконьего поместья
Шрифт:

Глава 50

Следующие недели пролетели как в сказочном сне. Дар единорога проявлялся все сильнее с каждым днем. Наши земли действительно стали давать невиданный урожай. Лечебные травы росли с такой силой, что их магические свойства усилились втрое. Из столицы приехал королевский травник и предложил за наши зелья такую сумму, что я подумала - он шутит.

Не шутил.

– Мы можем открыть целую сеть лечебниц, - говорил Кейрон за завтраком солнечным утром, просматривая письма.
– От Северных гор до Южных морей. Представь себе: в каждом крупном городе будет место, где любое магическое существо получит помощь.

– А обучение целителей?
– подхватила я, намазывая медом свежую булочку.
– Нужно создать школу. Не просто лечить, а учить других лечить.

– Академию магического исцеления, - мечтательно произнес он.
– Звучит солидно.

Я хихикнула. Мой муж-дракон, который еще недавно изображал из себя ледяную глыбу, теперь мечтал об академиях и строил грандиозные планы с энтузиазмом школьника.

– Только не забывай - сначала нам нужно разобраться с тем, что уже есть. А то у нас тут скоро яблоки некуда девать будет.

– О яблоках позаботится Элдан, - отмахнулся Кейрон.
– Он вчера весь вечер что-то колдовал на кухне и бормотал про "яблочный эликсир вечной молодости". Боюсь спросить, что это значит.

– Значит, что наш повар решил стать алхимиком, - рассмеялась я.
– А Талион вчера заявил, что хочет написать книгу "Выращивание магических растений для чайников". Кажется, дар единорога действует не только на растения, но и на людей - все вдруг стали очень амбициозными.

– А ты?
– Кейрон поймал мою руку и поцеловал ладонь.
– Какие у тебя амбиции, жена моя?

От этого "жена моя", произнесенного с такой нежностью, у меня екнуло сердце.

– Я хочу, чтобы ни одно живое существо не страдало, - ответила я честно.
– И еще...
– Я замялась, но потом решилась.
– Я хочу детей. Наших детей.

Глаза Кейрона вспыхнули серебряным огнем.

– Луминос сказал, что они будут особенными.

– Мне все равно, какими они будут, - призналась я.
– Главное, чтобы они были здоровыми и счастливыми.

– И упрямыми, как их мать, - добавил Кейрон с усмешкой.

– И надменными, как их отец, - парировала я.

– Бедные дети, - театрально вздохнул он.
– Они обречены.

Мы рассмеялись, и я подумала о том, как сильно изменилась наша жизнь. Еще недавно этот мужчина казался мне холодным чужаком, а теперь я не могла представить жизни без его смеха, без его рук, без его серебряных глаз, которые смотрели на меня так, словно я была самым большим чудом в его тысячелетней жизни.

– Кстати, о детях, - сказал Кейрон, вдруг став серьезным.
– Мне нужно кое-что тебе объяснить. О драконьих традициях, о том, как рождаются наследники...

– Потом, - перебила я его, поднимаясь из-за стола.
– Сначала у меня пациент. Лира говорила, что привезли молодого грифона с поврежденным крылом.

– Эйрин, это важно...

– А это неотложно, - твердо сказала я.
– Боль не ждет.

Кейрон вздохнул, но не стал спорить. Он уже понял - когда дело касается лечения, я становлюсь неумолимой.

Грифон действительно был в плохом состоянии. Молодой, почти подросток, с золотистыми перьями и умными карими глазами, полными боли. Левое крыло висело неестественно.

– Что случилось?
– спросила я у кентавра, который его привез.

– Темные охотники, - мрачно ответил тот.
– Ставят ловушки в лесу. Этот малыш попался в одну из них.

Гнев вспыхнул во мне с такой силой, что магические травы в саду зашелестели, словно от ветра.

– Кейрон, - позвала я мужа, который наблюдал за осмотром.
– Нужно что-то делать с этими охотниками.

– Уже делаю, - коротко ответил он, и в его голосе прозвучала сталь.
– К вечеру их больше не будет.

Я кивнула и сосредоточилась на пациенте. Крыло было сломано в двух местах, но не критично. Главное, действовать быстро и аккуратно.

– Потерпи, малыш, - прошептала я, кладя руки на поврежденное крыло.

Магия потекла из моих ладоней мягким золотым светом. Но теперь она была другой - более сильной, более точной. Я чувствовала каждую сломанную косточку, каждое поврежденное перо, каждую напряженную мышцу.

Грифон тихо заскулил, но не дернулся. Словно понимал, что я помогаю.

Постепенно кости срослись, мышцы расслабились, крыло приняло естественное положение. Золотистые перья снова заблестели здоровьем.

– Готово, - выдохнула я, убирая руки.

Грифон осторожно расправил крыло, взмахнул им несколько раз, а потом - к моему удивлению - наклонил голову в благодарном поклоне.

– Умный птенец, - улыбнулась я, поглаживая его по золотистой голове.
– Только больше не попадайся в ловушки, хорошо?

Грифон тихо курлыкнул, словно обещая, и взлетел, описав круг над поместьем в знак благодарности.

– Каждый раз удивляюсь, - сказал Кейрон, обнимая меня со спины.
Как ты это делаешь? Словно боль просто растворяется от твоего прикосновения.

– Не знаю, - честно призналась я, прислоняясь к его груди.
– Раньше мне нужно было напрягаться, концентрироваться. А теперь... теперь это происходит само собой. Словно магия знает, что нужно делать.

– Дар единорога, - пробормотал он, уткнувшись носом в мои волосы.
– Ты становишься сильнее с каждым днем.

– Мы становимся сильнее, - поправила я.
– Я чувствую твою магию рядом со своей. Она помогает мне.

Это была правда. Во время лечения я ощущала его присутствие - не физическое, а магическое. Его сила поддерживала мою, его уверенность давала мне спокойствие.

– Значит, мы действительно одно целое теперь, - тихо сказал он.

– Похоже на то.

Мы стояли в обнимку посреди цветущего сада и я была счастлива. По-настоящему, безоговорочно счастлива.

– Кейрон?

– Да?

– А теперь можешь рассказать про драконьи традиции и наследников.

Он рассмеялся низко, грудным смехом, который отдавался вибрацией в его груди.

Поделиться с друзьями: