Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка драконьего поместья
Шрифт:

– Но как...
– начал он и замолчал.

– Не знаю как, - честно призналась я.
– Может, души связались в момент перехода. Может, магия не делает различий между телом и сущностью. А может, истинность - это не о прошлом, а о том, кем мы становимся вместе.

Кейрон медленно поднял руку, коснулся моей щеки:

– Эйрин... Анна... Как мне тебя называть?

– Как хочешь, - прошептала я.
– Я все равно буду знать, что ты обращаешься ко мне.

Он наклонился ближе, и я чувствовала его дыхание на своих губах:

– Хочу попробовать еще раз. С самого начала. Познакомиться с тобой по-настоящему.

– Приятно познакомиться, лорд Кейрон, - сказала я торжественно.
– Я Эйрин Тенебрис. Целительница, хозяйка поместья, спасительница магических существ и, кажется, твоя жена.

– Приятно познакомиться, леди Эйрин, - отозвался он, и в его голосе впервые за все время звучала искренняя теплота.
– Я Кейрон Тенебрис. Дракон, лорд, защитник земель и, кажется, твой муж. И я хотел бы узнать тебя лучше.

– У нас есть время, - заверила я.

– Да, - согласился он.
– У нас есть время.

И поцеловал меня медленно, нежно, словно действительно в первый раз. И в каком-то смысле так и было.

Когда мы оторвались друг от друга, я увидела в его глазах что-то новое. Не страсть - ее было достаточно и раньше. И не просто принятие.

Это была радость. Тихая, осторожная, но настоящая.

– Знаешь, - сказал он, убирая прядь волос с моего лица, - мне кажется, настоящая Эйрин была бы счастлива. Ты стала той, кем она могла бы быть, если бы обстоятельства сложились иначе.

– Ты так думаешь?

– Уверен. Она мечтала быть нужной. Полезной. Любимой. Ты воплотила все ее мечты.

Слезы подступили к глазам, но я сдержалась. Вместо этого улыбнулась:

– Тогда я постараюсь быть достойной ее памяти. И твоей любви, если ты решишь мне ее дать.

– Эйрин, - сказал он серьезно, - я уже решил.

И поцеловал снова - страстнее, увереннее. И я поняла, что моя новая жизнь только начинается.

Следующие недели стали для нас временем осторожного сближения. Мы словно танцевали друг вокруг друга - то приближаясь, то отступая, изучая, привыкая, учась быть вместе заново.

Кейрон остался в поместье. Официально - чтобы наблюдать за работой лечебницы. На самом деле - чтобы узнать меня. Настоящую меня.

И я должна признать, это было странно. В хорошем смысле.

Утром я просыпалась, зная, что он где-то рядом. За завтраком мы обсуждали дела поместья: он давал советы по финансам, я рассказывала о пациентах. Днем он читал в библиотеке или помогал Криосу с административными вопросами, пока я лечила приходящих больных. А вечером мы гуляли по саду, и я показывала ему, как изменилось поместье.

– Медные розы - твоя идея?
– спросил он однажды, аккуратно касаясь лепестка цветка, который переливался металлическим блеском в лунном свете.

– Луминоса, - поправила я.
– Он сказал, что розы откликаются на намерения целителя. Медные помогают при головной боли.

– А черные?

– Поглощают негативную энергию. Полезно после работы с проклятыми ранами.

Он кивнул, но я видела, как его взгляд задержался на моих руках. На том, как я нежно поправила листочек, как погладила стебель.

– Ты любишь их, - сказал он.
– Не просто используешь. Любишь.

– Да.
– Я не стала отрицать.
– Они живые. У каждого растения есть характер, настроение. Золотые розы капризные, требуют постоянного внимания. Серебристые гордые - с ними нужно разговаривать вежливо. А синие...

– Что синие?

– Мудрые. Они знают больше, чем показывают.

Кейрон остановился посреди дорожки:

– Ты серьезно?

– Абсолютно.
– Я повернулась к нему, улыбаясь.
– В моем прошлом мире растения тоже были живыми, просто люди об этом забыли. Здесь магия делает это более очевидным.

– Анна-ветеринар говорила с растениями?

– Анна-ветеринар говорила с животными. Эйрин-целительница говорит с растениями. Мы эволюционируем.

Он рассмеялся тихо, но искренне:

– Эволюционируем. Мне нравится это слово.

Такие моменты случались все чаще. Когда мы забывали о сложности ситуации, о магических связях и драконьих традициях, и просто... разговаривали. Как два человека, которым интересно друг с другом.

Но были и другие моменты.

Например, когда я случайно коснулась его руки, подавая чашку чая, и между нами пробежала искра - буквально. Магическая. Моя кожа покрылась мурашками, а его глаза на секунду вспыхнули золотом.

Или когда он помогал мне лечить раненого фениксенка, и наши магии снова слились, но теперь это было не экстренное спасение, а осознанное сотрудничество. Я чувствовала его силу, древнюю и мощную, которая поддерживала мою, направляла, усиливала. А он чувствовал мою - теплую, исцеляющую, полную жизни.

– Мы хорошо работаем вместе, - сказал он, когда птенец расправил крылышки и запел благодарную трель.

– Да, - согласилась я, не отводя взгляда от его рук, все еще светящихся остатками магии.
– Хорошо.

Но самым сложным было ночное время.

Кейрон поселился в восточном крыле поместья. Лежа в своей большой кровати под синим балдахином, я думала о нем. О том, как он выглядит, когда читает - сосредоточенно нахмурив брови. О том, как его голос становится мягче, когда он разговаривает с Зефиром. О том, как он смотрит на меня, когда думает, что я не вижу.

А еще я думала о том поцелуе. О том, каким он был нежным и осторожным, но одновременно страстным. О том, как мое сердце билось, когда его губы касались моих.

И иногда - даже чаще, чем хотелось бы - я ловила себя на мысли, что хочу большего.

Но торопить события было нельзя. Мы оба это понимали.

Переломный момент наступил неожиданно. Как, впрочем, обычно и бывает с переломными моментами - они просто случаются, когда ты меньше всего их ждешь.

Глава 48

Это был дождливый вечер. День выдался тяжелый - к нам привезли целое семейство лесных зверьков, отравленных какими-то темными чарами. Трое маленьких енотов и их мать, еле живые, с потускневшими глазами и обугленными лапками. Я провела над ними четыре часа, вливая всю свою магию, пока не почувствовала, что сама вот-вот упаду от истощения.

Поделиться с друзьями: