Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка драконьего поместья
Шрифт:

Он подошел к окну, встал спиной к нам:

– Селина, ты была частью моей жизни очень долго. И я благодарен тебе за эти годы. Но...

– Но?
– прошептала она.

– Но я больше не хочу довольствоваться удобством. Мне надоело притворяться, что мне достаточно отношений без души.

Он повернулся к ней:

– Ты права, Эйрин заставляет меня чувствовать то, что я не хотел чувствовать. Она выводит меня из себя, путает мысли, заставляет сомневаться в том, что казалось незыблемым. И знаешь что?

– Что?
– едва слышно спросила Селина.

Мне это нравится.

Тишина. Долгая, тяжелая тишина.

Наконец Селина выпрямилась, и в ее глазах я увидела не только боль, но и достоинство:

– Понятно.
– Голос дрожал, но она держалась.
– Я уезжаю в столицу. Сейчас же. Но знай, Кейрон, - она посмотрела прямо на него, - если передумаешь, если тебе надоест играть в счастливую семью, я буду ждать.

И ушла, высоко подняв голову.

Мы остались одни. Кейрон все еще стоял у окна, глядя на двор, где слуги помогали Селине садиться в карету. Я сидела в кресле, пытаясь переварить услышанное.

«Мне это нравится», - сказал он. О чувствах. Обо мне.

– Красивые слова, - произнесла я наконец.

Он повернулся:

– Ты не веришь?

– Я привыкла верить делам, а не словам.

Он усмехнулся:

– Справедливо.
– Подошел ближе, сел в кресло напротив.
– А что бы убедило тебя?

– Время, - ответила я честно.
– Время и постоянство. У вас с Селиной было двести лет стабильности. У нас с тобой - несколько поцелуев и красивые речи на эмоциях.

– Несколько поцелуев?
– В его глазах мелькнуло что-то хищное.
– Я помню только один.

– Пока только один, - поправилась я, и мое лицо предательски заполыхало.

Он рассмеялся. Впервые за все время знакомства я слышала его настоящий смех. Низкий, чуть хриплый, такой мужской.

– Эйрин, ты удивительная. Другая женщина закатила бы сцену ревности или, наоборот, бросилась бы мне на шею после того, что я сказал Селине. А ты требуешь доказательств.

– Я практичная, - пожала я плечами.
– И осторожная. И не привыкла полагаться на красивые слова.

– Тогда дай мне шанс доказать делом.

Я изучала его серьезное лицо. Без привычной маски холодности. И сердце мое предательски екнуло.

– Какой шанс?

– Время, - повторил он мои слова.
– И постоянство. Я остаюсь здесь. Не на неделю, не на месяц. Остаюсь и узнаю, кто ты на самом деле. И позволяю тебе узнать меня.

– А твои дела? Обязанности лорда?

– Криос справится с текущими вопросами. А для важных решений есть магическая связь.

Я помолчала, взвешивая его слова. Часть меня - та самая осторожная Анна - кричала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Что нельзя менять жизнь из-за минутного порыва. Что двести лет привычек не перевесят нескольких дней новизны.

Но другая часть - та, что научилась жить в мире магии и чудес - шептала: «А вдруг?».

– Хорошо, - сказала я наконец.
– Попробуем.

– Попробуем, - согласился он и протянул руку.

Я пожала ее, чувствуя знакомое покалывание от прикосновения. Магическая связь между нами по-прежнему была сильной.

– Только одно условие, - добавила я.

– Какое?

– Никаких поблажек в работе. Если остаешься, то как равноправный партнер, а не как лорд, который снисходит до игр с женой.

Его губы дрогнули в улыбке:

– Договорились. А у меня тоже есть условие.

– Слушаю.

– Никаких «лордов» и реверансов. Дома мы просто Кейрон и Эйрин.

– Согласна, - кивнула я.
– Кейрон.

Имя прозвучало по-новому на моих губах. Мягче. Интимнее.

– Эйрин, - отозвался он.

Мы сидели, не отпуская рук, и я чувствовала, как что-то важное меняется между нами. Не революция. Эволюция. Медленное, осторожное сближение двух осторожных душ.

– Голодный?
– спросила я.
– Элдан готовил что-то невероятно ароматное.

– Голодный, - подтвердил он.
– И любопытный. Хочу подробнее изучить твою лечебницу изнутри.

– Нашу лечебницу, - поправила я.
– Теперь мы партнеры, помнишь?

– Нашу, - согласился он.

Глава 46

Следующие дни пролетели в странном, но приятном ритме. Кейрон держал слово: никаких попыток командовать или переделывать уже налаженную систему. Вместо этого он изучал, как работает поместье, задавал вопросы, предлагал идеи.

И, к моему удивлению, многие его предложения оказались дельными.

– Если мы расширяем лечебницу, - сказал он за завтраком на третий день, - стоит подумать о безопасности. Не все магические существа дружелюбны, а слухи о твоей работе расходятся широко.

– У нас есть Горм и Дарек, - возразила я.

– Двое охранников для растущего комплекса мало. Нужна полноценная система защиты.

– Магическая?
– заинтересовалась я.

– И магическая, и обычная. Я могу поставить защитные барьеры, но они требуют постоянной подпитки. А если мне понадобится уехать...

– Ты же сказал, что остаешься, - напомнила я.

– Остаюсь. Но форс-мажоры случаются.

Разумно. И предусмотрительно. И немного печально, что он все еще планировал возможные отъезды.

– Хорошо, - согласилась я.
– Что предлагаешь?

Так мы проводили дни: планируя, обсуждая, иногда споря. По вечерам гуляли по саду, и Кейрон рассказывал о драконьей магии, а я - о целительской. Медленно, осторожно мы узнавали друг друга.

Но вечером седьмого дня что-то пошло не так.

Кейрон вернулся с осмотра границ поместья бледный и молчаливый. За ужином почти не притронулся к еде, а когда я спросила, все ли в порядке, отмахнулся:

– Просто устал.

Но я видела, как он морщится, когда думает, что никто не смотрит. Как сжимает кулаки, борясь с какой-то внутренней болью.

– Может, пораньше отправишься спать?
– предложила я.

– Хорошая идея, - кивнул он и поднялся из-за стола.

И пошатнулся.

Я подскочила, подхватывая его под руку:

Поделиться с друзьями: