Хозяйка заброшенной сыроварни
Шрифт:
Два года назад, выпустившись из академии, я искренне надеялся, что никогда больше не встречу эту безжалостную стерву. Однако судьба решила иначе. Подбросила непыльную на первый взгляд работу – отправиться в небольшую деревеньку в районе Бривертона, которую местные называли Кезеровкой, и проверить слухи о возникающей в округе нечисти.
Всё слегка усложнялось тем, что четверть века назад в районе этой самой Кезеровки случился довольно сильный прорыв нечисти. В результате исчез целый род Кезер вместе со всеми наследниками. И перестала работать сыроварня, бывшая на тот момент практически торговым центром этих земель. Увы, возобновить производство никому не удалось – о причинах в документах не упоминалось. Только о том, что земля, на которой стояла сыроварня, имела автономный статус и не принадлежала короне.
В общем, направляясь в деревню, я рассчитывал управиться максимум за неделю. Проехаться по окрестностям, расставить несколько ловушек, убедиться в безопасности здешних лесов – и вернуться обратно в столицу.
Однако, всё с самого начала пошло не по плану. Пожалуй, ещё в первый день. Я как раз заканчивал первичный осмотр окрестностей, когда заметил в пруду женскую фигуру в одной сорочке. Сперва решил, что наконец-то нашёл нечисть и подъехал поближе – издалека фигура немного напоминала русалку.
Мне понадобилась пара минут, чтобы осознать, что незнакомка во-первых, нечистью не была. А во-вторых, по-настоящему тонула.
И вот, честно, если бы не знал эту девушку раньше – мог бы и повестись на хорошенькую фигурку. А то, как бодро она боролась за жизнь и сама гребла к берегу – вовсе подкупало. Никаких показных обмороков и демонстрации беспомощности. Девушка была определённо в моём вкусе.
Ровно до тех пор, пока я не зажёг светляк и не увидел лицо.
Знал бы, что это девчонка Розвуд – ни за что не полез бы спасать. Но кто вообще мог предположить, что из всех мест в королевстве я случайно встречу её именно в этой глуши? Да ещё в первый же день.
Дурацкая насмешка судьбы, не иначе.
И ладно бы, наше общение ограничилось всего одной встречей – нет, с этого момента мы каким-то невообразимым образом сталкивались снова и снова. Дурацкая шутка от местных мальчишек. Внезапная встреча на пороге дома, где я снимал спальное место. Три встречи за двое суток – это на три больше, чем мне бы хотелось.
И тем не менее, в четвёртый раз я пришёл сам – к сожалению, просто взять и провести обыск на сыроварне я не мог. Поскольку земля была не подконтрольна короне, мне требовалось разрешение от её хозяйки. Именно за этим я пришёл вечером к заброшенному зданию. И уже второй раз за двое суток оказался перед моральной дилеммой.
Сола Розвуд лежала в лохани, наполненной мыльной водой. Рыжие волосы разметались по траве ярким пятном. И эта яркость страшно контрастировала с общей бледностью девушки. Да что там бледность – кожа отчётливо отдавала синевой.
Да, она ещё днём выглядела неважно. Но сейчас становилось очевидно: если ничего не предпринять, до утра сола не доживёт.
На миг меня кольнуло мерзким чувством удовлетворения. Не пройти ли мимо? В конце концов, я вполне мог и не появиться здесь до завтра. Случайно же решил прийти…
Но эти мысли я почти сразу отмёл. Как бы я ни ненавидел Мелиссу Розвуд, смерти я ей не желал. Она была всего лишь избалованной девицей, ни во что не ставившей окружающих. И, пожалуй, действительно сполна заплатила за всё, лишившись как всех родных, так и каких-либо средств к существованию.
Она судорожно вдохнула, но не пошевелилась. Губы практически посинели. Переохладилась?
Но нет. Вода, в которой она лежала, всё ещё хранила тепло солнечного дня. Причина была в другом – сильнейшее магическое истощение. На грани летальности.
— Идиотка ненормальная, — прошипел я и бросился вынимать её из воды. И выругался. Девушка как будто ничего не весила. Она вообще ела хоть что-то?!
Голова откинулась, обнажая белую шею. Руки безвольно повисли, с тонких пальцев потекла вода. Я же развернулся и бросился в дом. Не на траве же её лечить, в самом деле! Справиться с истощением, чтобы потом свалиться с пневмонией – сомнительное удовольствие. Тем более, насколько я знал, полноценных лекарей поблизости не было.
Комната Мелиссы обнаружилась в конце коридора. Я опустил девушку на кровать, а сам рухнул на колени рядом.
Лечить магическое истощение я умел – все боевые маги проходили базовый курс целительства. Поэтому сейчас я действовал чётко и быстро. Уже через несколько минут с лица Мелиссы ушла синева, губы приобрели нормальный цвет, кожа покрылась мурашками, а соски напряглись.
Стоп, куда-то не туда меня понесло.
Я сглотнул. Только сейчас, закончив, внезапно осознал, что девушка передо мной была полностью обнажена. И, что уж греха таить, весьма недурна собой. Пожалуй, я в чём-то даже понимал Деклана, который буквально болел Мелиссой в последние несколько лет учёбы. Однако я слишком хорошо знал её характер. Который напрочь перечёркивал любую внешнюю привлекательность.
На секунду в голове промелькнула тоскливая мысль, что женщины у меня не было уже давно…
Я решительно вытащил из-под Мелиссы покрывало и укрыл её по самую грудь. Натянул бы выше – но мне нужен был доступ к коже. После чего достал из-за пазухи стило и резко выдохнул, придирчиво оглядывая хрупкие ключицы.
Если бы девушка была в сознании, я бы предупредил, что будет больно. Однако как раз сейчас она весьма удачно пребывала в глубоком обмороке. Что радовало – слушать её крики мне всё-таки не хотелось.
Выбрав место возле основания шеи, я раскрыл крохотный пузырёк с вытяжкой тенецвета. Обмакнул стило. И поднёс тонкое лезвие к нежной коже.
Глава 7
Проснулась я на удивление бодрой. Несмотря на то, что мышцы по-прежнему тянуло из-за явно непривычной работы, я ощущала себя вполне живым человеком. Даже есть, пусть и хотелось, но уже не так зверски, как в последние пару дней.
Я с удовольствием потянулась, вдыхая исходящий от белья запах лаванды, смешанный с ароматом шампуня… и замерла.
Как я вообще вчера добралась до кровати?
Я помнила, как лежала в лохани. Вроде как, заснула… а дальше происходившее вспоминалось урывками. Кажется, я уснула. Вроде бы, меня кто-то куда-то нёс. Но это вполне могли быть вовсе не воспоминания, а обрывки тех странных сновидений, которые снова крутились в голове всю ночь напролёт.
Впрочем, какая разница, как я перебралась в кровать, если в итоге я оказалась здесь?
Я осторожно приподняла край одеяла и вздохнула. Одежды на мне не было. От слова совсем.