Хозяйка заброшенной сыроварни
Шрифт:
— Конечно! — оживился парень. — А ключи есть?
— Ключи?..
— Ну да. А то там дверь закрыта. Парни даже вчетвером выломать не смогли.
Марик осёкся и густо покраснел. Вот уж действительно – сначала сказал, потом подумал. Не иначе как от избытка чувств проговорился, что мой сарай пытались взломать. И, подозреваю, не единожды.
— Есть, — вздохнула я и побрела в дом за найденной у пруда связкой ключей.
Через десять минут я ковырялась в навесном замке, висевшем на двери сарая. Надо отметить, это был тот ещё квест. И дело даже не в том, что подходящий ключ обнаружился одним из последних. Нет, проблемой было даже просто дойти до сарая. Наверняка, когда-то здесь имелась удобная тропинка, а то и полноценная дорога. Однако сейчас от неё не осталось и следа. Пока добиралась от единственной дорожки до здания, я прокляла всё и вся. Ноги путались в стеблях какого-то плюща, по рукам хлестала крапива…
Честное слово, я дошла на чистом упрямстве!
И ещё на осознании того, что если не найду хотя бы тяпку, вытаскивать сорняки придётся исключительно руками. А руки было жалко.
Наконец, дверь поддалась. Я победно выдохнула. Вытащила ключ, сняла замок и потянула на себя дверь.
И тут же с воплем отскочила. Потому что по какой-то неведомой причине садовые инструменты оказались прислонены прямо к двери. Так что стоило им остаться без опоры – с дружным грохотом повалились на меня. Раздался металлический звон, потом хруст – и у меня под ногами веером разложились инструменты. Вернее, то, что от них осталось.
— М-да, — прокомментировала я, оглядывая обрушившееся на меня богатство. — В целом, чего-то такого стоило ожидать.
В конце концов, даже в доме вёдра успели частично заржаветь. И ухват сломался. А там, между прочим, крыша не протекала. В отличие от очевидно трухлявого сарая.
— Кру-уть, — протянул Марик, во все глаза глядя на лопату. — Говорили мне, что тут сокровища, но я не верил.
Я с сомнением покосилась на предмет. Сам совок выглядел в целом неплохо – разве что потускнел чуть-чуть. И рукоятка частично сохранилось – где-то сантиметра на два от металла. Но дальше древко выглядело трухлявым – плюс, было изъедено жуками. Возьми в руки – рассыплется.
И как таким работать?
— И что же тут крутого? — возразила я. — Они же сломаны. Теперь только выбросить.
Парень в ужасе обернулся ко мне.
— Ты что! Их нельзя выбрасывать! Это же… это!
— Что?
— Зачарованный металл! — выдохнул он с благоговением. — Таких инструментов ни у кого в деревне нет! Да ты знаешь, сколько денег они стоят?
Зачарованный?.. Я посмотрела на лопату новыми глазами. А ведь действительно – ни ржавчины, ни налёта. А ведь за столько-то лет хоть что-нибудь должно было появиться! Но нет, за исключением древка инструмент выглядел как новый. И даже чистый, между прочим!
— Представления не имею, — призналась я. — Много? Их можно продать?
— Ещё как можно! Да за одну такую лопату… тебе целую корову дадут! Или даже двух! А может, ещё и козу в придачу…
Он замолчал и нахмурился. Губы беззвучно зашевелились, явно подсчитывая, сколько крупного рогатого скота мне предстояло выменять на одну сломанную лопату.
Я же покачала головой и присела на корточки, вытаскивая из травы тяпку. Критически её оглядела и одобрительно кивнула. Что ж, тяпка не лопата, можно пока и без древка поработать. Тем более, прежде, чем копать огород, надо было избавиться от сорняков.
— Так что, идём? — вывел меня из задумчивости Марик.
— Куда?
— Как куда? В деревню. Тебе дядька Зигфрид починит все инструменты за одну серебрушку! Точно говорю!
Я задумалась. С одной стороны, серебрушку было жалко. С другой – если на одну лопату можно было купить корову… то грех не пользоваться такими инструментами.
— Пойдём, — решила я. — Только ненадолго. У меня на вечер ещё планы.
7-3
Новый поход в деревню прошёл относительно быстро. Угрюмого вида мужик с носом, напоминавшим маринованный баклажан, внимательно осмотрел инструменты. И сообщил, что действительно готов починить всё, что у нас есть. И да, серебрушки было вполне достаточно.
Согласившись с ценой, я оставила лопату, вилы и топор – больше мы за один раз попросту не унесли – и пообещала зайти завтра-послезавтра с пилой и тяпкой. Мастер сказал, что их сможет сделать прямо при мне. А остальное – постепенно закончить в течение пары недель.
Что ж, жизнь определённо налаживалась. Ещё бы мне кто-то двор вот так же расчистил от сорняков… Но, увы, эта задача целиком и полностью легла на мои хрупкие плечи.
Пока шли через деревню обратно, меня окликнули. И я ощутимо вздрогнула, заметив Берту.
— Да не пугайся ты так! — рассмеялась женщина, разглядев моё выражение лица. — Зайдите на минуту – у меня еда осталась. Вы же небось голодные, как обычно?
Честно говоря, я была не то чтобы сыта… но однозначно недостаточно сильно голодала, чтобы идти в гости к женщине, вот так запросто пристраивающей чужих детей. И я бы, наверное, даже отказалась… Если бы Марик без лишних разговоров не кинулся во двор.
Вот уж на кого волшебное слово еда действовало безотказно.
— Мы на минутку, — пробормотала я, заходя в дом вслед за Бертой и Мариком. — Надо ещё в огороде поработать.
— Отлично! — воодушевилась женщина. — Всё-таки, решили восстанавливать сыроварню?
— Я… пока не знаю, — уклончиво ответила я.
Хотя кого я обманывала? Раз уж я всерьёз задумывалась о посадке картофеля, то в душе, похоже, всё уже решила. Да и нравилось мне это место – уж не знаю, чем. Но я чувствовала какую-то неуловимую ответственность перед этим заброшенным зданием. Как будто после стольких лет очутилась дома.
Совершенно необъяснимое ощущение. Я ведь пробыла-то здесь всего два дня с хвостиком…
Тем временем Берта прошла к печи и вытащила буханку хлеба. Свежего. Хрустящего. А как он пах! У меня моментально потекли слюнки.
— Вот, держите! — объявила женщина, завернув хлеб в тряпицу и протянув мне. — Готовила на себя и мага. Но тот ещё с ночи уехал куда-то, и до сих пор не вернулся. А хлеб зачерствеет – жалко.
Выходит, маг жил здесь? Или только обедал? Вот почему мы вчера столкнулись с ним на пороге… Впрочем, мне-то какое дело?
— Спасибо! — выдохнула я. — Я… могу как-нибудь вас отблагодарить?
— Ой, да какие благодарности! — отмахнулась Берта. — Закваска подошла – я и испекла. Не выбрасывать же добро!
С одной стороны, конечно, Берта была права. С другой – я почему-то невольно ожидала подвоха. Очень уж деятельной была женщина.
— Кстати, — спохватилась я. — Хотела узнать: а ходят ли… обозы в город? Как вообще туда добраться?
— В город? — напряжённо уточнила она.
— Да. Думаю кое-что закупить… — Кстати, надо бы составить список. — И ещё продать некоторые вещи. — Например, жуткое мандариновое платье и его товарищей. — Боюсь, одна я туда не доберусь. И, главное, потом не вернусь обратно.