Хозяйка забытой усадьбы
Шрифт:
Глава 6. Пути назад нет
Когда вернувшийся за нами провожатый привел нас на место давешней встречи на площади рыбаков и снял с нас ленты, закрывающие глаза, небо уже светлело, а близлежащие улицы начали наполняться будничным шумом.
– Леди, а что это вы такое сказали? Ну этот… антрас-матрас? Еще в воздухе загорелось? – любопытной Марсии все нужно было знать.
– Древняя традиция, – поморщилась я, вспомнив, как соткалась в воздухе мерцающая руна. – Старая хвиссинская магия.
Ох и непрост был этот Ксавье из гильдии наемников.
Древнее руническое искусство изучали в закрытых школах и знания передавались от наставника к ученику. И никак не попасть в такую школу выходцу из Нижнего города. Кто же он все-таки такой? И почему лицо мне его казалось таким знакомым? Какой жизненный поворот свел опасного человека с моей мамой? Знал ли об этом знакомстве мой отец?
Острое чувство вины пронзило меня. Я потеряла отца, а вместо того, чтобы как следует оплакать его, я борюсь с сестрой и ее мужем за наследство. Это так мерзко и мелочно.
Чтобы не раскиснуть, напомнила себе, что дело не в деньгах, а в выживании и сохранении достоинства.
– А для чего вы магичили? – отвлекла меня Марсия тяжелых мыслей.
– Чтобы долг жизни списался, – вздохнула я. – Никак мама заставила Ксавье поклясться.
Как жаль, что ее не стало так рано. Я очень по ней скучала.
Пробуждая тоску по теплым материнским объятьям, Ксавье заметил: «Вы очень на нее похожи. Очень».
Слышать это было приятно, мама всегда мне казалась самой прекрасной леди на земле.
Только вот на прощанье Глава гильдии сделал еще один комплимент.
«И глаза у вас очень красивые».
Проклятье!
Я опять забыла скрыть свою особенность!
В голове снова всплыли слова, повторяемые Изольдой изо дня в день до тех пор, пока я не уехала в пансион. «И глаза эти твои еще… Экое уродство. В лицо людям не смотри и ресницы покрась в светлый, чтобы внимание не привлекали».
Я родилась с аномалией – глазами разного цвета. Один голубой, другой светло-карий.
Мама говорила, что в этом нет ничего такого, и я все равно очень миленькая, но всякий раз обеспокоенно хмурилась. И однажды она принесла рецепт зелья и взяла с меня обещание, что я каждое утро буду закапывать этот элексир в глаза.
Капли делали радужку одинакового цвета, оставляя оттенок гречишного меда и убирая голубой. И мама радовалась каждый раз, когда фокус удавался.
И я приучилась делать это каждый день. Только в пансионе позволила себе расслабиться. Там людям не было дела до цвета моих глаз. Наставниц волновало лишь, насколько я усвоила предметы и перестала ли я шалить.
Вот и отвыкла. К вечеру эффект от капель сходил на нет, а я и не подумала его обновить.
«И глаза у вас очень красивые. Некоторую красоту стоит прятать, чтобы сберечь», – будто снова услышала я задумчивый с хрипотцой баритон Ксавье.
Была готова поклясться, что это даже не намек, а руководство к действию.
К совету Главы наемников стоило прислушаться и стать внимательнее. В конце концов, это лишняя примета. Не знаю, рассказала ли об этом Иза мужу, но лучше перестраховаться.
Оказавшись дома, я поняла, что несмотря на тяжелый день и бессонную ночь, я полна энергии. Еще бы! У меня оставался всего один день, дел нужно было переделать много, и теперь, когда у меня появился лучик надежды, я смогу все.
Нужно успеть многое и себя не выдать.
Никогда не считала себя авантюристкой и рисковой особой, но жизнь диктовала свои правила, и проснувшийся во мне злой азарт был только на руку.
Устроившись на кухне с листом бумаги, я накидывала план.
Отказ от рода. Это не только шаг в направлении независимости, это поможет мне спрятаться хотя бы ненадолго. Ксавье обещал, что к ночи мне доставят новый магический паспорт на имя Манон Даргуа. Пока просто Манон. Не леди. Я написала отказную и с трепетом передала ее Главе гильдии. Рвать с корнями было страшно, но сейчас не время для сожалений.
Я с тоской обвела глазами кухню, на которой когда-то любила пить теплое молоко с печеньем и следить, как кухарка колдует над кастрюлями и жаровнями. Ох, сколько раз мне прилетало от нее за шалости, когда я баловалась бытовой магией, мешая ей.
Дом со всей меблировкой, описанный приставами, уже отошел к Дантесолям, и мне в нем принадлежали лишь личные вещи. Мне разрешено жить здесь только до окончания траура. До слез жаль было семейного гнезда, даже потерявшего свой блеск, но все увезти с собой я все равно бы не смогла. Ксавье четко сказал: пара сундуков и несколько пухлых дорожных сумок. Это то, что возьмет в багаж почтовая карета. А добираться до нового дома мне придется именно таким способом. Ехать почти неделю. Билет на станции для меня приобретут тоже люди гильдии. Мне с моей огненной шевелюрой, которую не брали никакие краски, не стоило светиться в городе лишний раз.
Едва я решила, что отправлюсь я в путешествие в траурном наряде, капор которого скрывает волосы, как вдруг с моего запястья соскользнул родовой браслет. Я попыталась вернуть его на место, но ничего не выходило. Замочек отказывался закрываться. Сначала я запаниковала, а потом накатило понимание, что это Ксавье выполняет свою часть сделки. Отказная от рода принята. Я больше не леди Наргарра.
Что ж осталось собрать нехитрые пожитки, и можно бежать.
Свои сбережения у меня были очень скромными, и вряд ли их хватит надолго. Глава гильдии выдал мне пузатый мешочек с монетами на дорогу. Их было тоже не очень много, но больше в дорогу было брать опасно. Этот кошель жег мне руки. Ни при каких обстоятельствах не должна леди принимать деньги от мужчины, если это не отец, брат, муж или опекун. Но ведь я теперь не леди…
А вот странный обезличенный вексель, выписанный мне Ксавье, я поклялась обналичить только, если иного выхода не будет. Я с любопытством разглядывала орнаментального ворона, нарисованного там, где должен быть указан владелец. По уверению Главы вексель примут в любом банке Хвиссинии. Надеюсь, мне не доведется проверять это на своем опыте.
Так. Еще не забыть бумаги, подтверждающие право на наследство матери. Слава богу, проверка проводилась по капле крови. Я зазубрила адрес дома в Северной провинции. Что ждет меня там?
«И на за что не возвращайтесь в столицу хотя бы год, – напутствовал меня Ксавье. – Здесь будет неспокойно».
У меня не было ни малейшего желания мозолить глаза Грегори и Изольде. Не до тех пор, когда я смогу призвать их к ответу. Только вот… будет ли мне спокойнее в Северной провинции?
Наместник короля на бумаге, а на деле единственная и безграничная власть на этих спорных территориях – лорд-герцог Сангриено. Мой бывший жених.
Бездушное чудовище, которое отказало в незначительной помощи леди в беде.