Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса
Шрифт:
— … и когда она увидела, что стало со старой злой ведьмой, то поняла, что именно её пёс был воплощением дьявола. Девочка бросилась бежать из замка, но колдунья уселась верхом на пса, как на коня, и поскакала за беглянкой.
— Какой ужас, — в испуге шепнула одна девочка, сидевшая рядом с Трофером. — Надеюсь, Стиллада успела убежать?
— Разумеется, — бодро отвечала Гралика, — девочка прибежала к себе домой и порезала ошейник своего пса, который ей подарила старушка в лесу.
— Здорово, — были в восторге дети, за исключением четырёх друзей, которые не слышали сказку целиком. — Ты лучше всех умеешь рассказывать разные истории и байки.
— Хорошо, тогда вот вам ещё одна правдивая легенда.
— Такая же правдивая, как и предыдущая? — спросил один мальчик, он сидел рядом с Настей.
— Да, Струбди, и даже более правдивая, — заверила ребёнка девушка. — В одной далёкой пустыне, что на самом юге нашей Зимерии, жили-были братья драконы — сыновья легендарного дракона Кауран — Дартрена. Им была подвластна стихия южных пустынь, поскольку они быстро сумели приспособиться к огромным барханам, поселившись в песчаных пещерах, что делало их гораздо сильнее своих соседей.
— А кто были их соседями? — Снова спросил рассказчицу Струбди — маленький рыжий мальчик лет восьмидесяти (по меркам зимерийского народа).
— Более слабые драконы, разве не понятно? — с недовольством отвечала Гралика, которая не очень любила, когда её перебивают. — На чём я остановилась?
— На братьях драконах, — напомнила Дастида.
— Да, звали их Дарлод и Снэд, и они были нечистокровными драконами — их отец Дартрен был типичным южным, или как ещё говорят, кауранским драконом, а мать была северного, то есть холодного рода, имени её не сохранилось в легендах. Смешанная кровь окрасила братьев в разную окраску: Дарлод был, как и его отец, красным драконом, а Снэд — синим. Когда братья стали взрослыми и отец должен был передать им власть над всеми южными владениями, то между Дарлодом и Снэдом завязалась борьба — каждый из них хотел сам управлять песчаным царством, не деля земли с братом. Дошло до того, что братья-драконы больше никогда не делали ничего вместе, рассорившись друг с другом.
Гралика закончила говорить и осмотрела собравшихся ребят.
— Что с ними теперь, никто не знает, — поспешно заверила девушка, заметив, что Струбди уже открыл рот, чтобы задать вопрос.
Настя, Вадим, Трофер и Дастида с интересом слушали старшую подругу, поскольку этот рассказ им казался истинной правдой, впрочем, ведь так оно и было.
— Ну что ж, — Гралика поднялась, — давайте немного пройдёмся, а то у меня уже ноги затекли сидеть.
Ребята дружной гурьбой пошли за Граликой, которая направлялась к фонтану за фруктовыми деревьями. Пока дети шли, они успели друг с другом познакомиться получше, узнав не только имена новых друзей, но даже краткие истории о появлении здесь, в Траубуте. Кто-то из ребят пришёл с севера, из Сельта, другие бежали из опасных для проживания городов наподобие Греданолокосса или Дуга. Фонтан, что был в центре сада, представлял собой большую округлую рельефную чашу, с возвышающейся в центре мраморной фигурой рыцаря на коне, вставшем на дыбы.
— Какая чистая, прохладная вода, — Гралика окунула ладони в чашу фонтана. — Знаете, я придумала одну вещь: почему бы нам не поплескаться немного?
Сказав это, девушка зачерпнула немного воды в ладони и брызнула на детей. Радостно визжа и смеясь, мальчики и девочки стали плескать воду на Гралику. Даже дети постарше, возраста Трофера, Дастиды и их друзей, быстро вовлеклись в эту игру. Набрызгавшись водой, ребята и их старшая подруга вернулись в сад, где встретили Ноэль.
— Соланж сказала, что через час сможет начать с вами урок. Я попросила Зерекеля дать вам чистой бумаги для письма, так что можете пойти в замок и подготовиться к занятиям.
— Спасибо, — поблагодарила женщину Гралика за всех детей, — мы как раз собирались идти в замок.
— А можно нам сначала посмотреть, как Соланж наделяет магическими свойствами оружие для нашей армии? — попросила девочка лет восьми по имени Мисла.
— Если только не будете её отвлекать, она итак очень устала.
Ноэль проводила детей и девушку к большому красивому сараю неподалёку от хижин простых горожан Траубута. Соланж сидела за небольшим столиком, вокруг неё лежало много мечей и кинжалов, выкованных несколько дней назад Бертраном и Азделом. Беря очередной меч в руки, принцесса что-то тихо нашёптывала и гладила сталь подушечками пальцев, отчего дети боялись, что она вот-вот поранится.
— Не стоит её отвлекать, — тихо шепнула Гралика детям и прикрыла дверцу сарая. — Давайте пойдём посмотрим, что же за принадлежности для учёбы приготовил нам король.
Ребята прошли в замок Зерекеля и у ступеней на второй этаж столкнулись с самим королём.
— Ноэль предупредила нас, что вы приготовили нам письменные принадлежности, — обратилась к правителю Гралика. — Мы хотели бы посмотреть, есть ли там всё необходимое для нас.
Вадим и Настя, как наверное, и другие дети, вовсе не чувствовали в голосе старшей девочки особого трепета перед королём Траубута, но речь её была такой естественной и честной, что и сам король осознал беспечность и в то же время доброту и душевность Гралики.
— Конечно, — спохватился Зерекель после нескольких секунд задумчивости, — всё необходимое расставлено на столах в кабинетах, можете посмотреть. Если понадобится что-то ещё, только скажите.
Девушка и дети поблагодарили щедрого короля и вернулись назад по коридору к кабинетам. Как король и сказал, на столах, расставленных в длинные ряды, лежали сложенные в тетрадки белые чистые листы, рядом с каждой тетрадкой стояла чернильница с воткнутым в неё пером.
— Мы же никогда не пробовали писать чернилами, вдруг, у нас не получится? — тихо шепнула Вадиму Настя на ухо.
— Я, вообще-то, пробовал один раз так писать — дома нашёл старое перо, а чернила изготовил сам из раствора гуаши. Но ты права, это гораздо сложнее, чем писать шариковой ручкой или карандашом.
— Что-то не так? — спросила Гралика друзей, увидев их перешёптывание.
— Да, — честно призналась Настя. — Мы никогда не пользовались пером и чернилами.
Гралика очень удивилась, а остальные дети рассмеялись, посчитав Вадима и Настю безграмотными.
— Мы умеем и читать, и писать, — обиделась девочка, — просто там, в нашем мире, мы делаем это шариковыми ручками, или хотя бы карандашом.
— Да, — вступился Вадим, — неужели в Зимерии не добывается графит для стержней карандаша?
— У нас есть графитовые залежи, но они не разрабатываются, — перестали смеяться дети. — Мы никогда ничего не слышали про карандаши.
Вадим и Настя перестали обижаться на детей, которые так над ними смеялись только что: не их вина, что Зимерия не достигла большого прогресса, как их мир. Впрочем, Вадим и Настя считали, что это и к лучшему — Зимерия выглядела просто раем по сравнению с душным грязным мегаполисом, в котором они жили.
— Вы можете потренироваться управляться с пером, — предложила Дастида друзьям. — Время у нас ещё есть.
— Да, мы даже можем вам помочь в этом, — вызвался Трофер.
— Нам и вправду стоит улучшить навыки обращения с чернилами, — согласился Вадим, усаживаясь вместе с подругой за стол и беря в руки лист, сложенный вчетверо и разрезанный на сгибах.
Мальчик и девочка посадили по несколько клякс на бумагу, прежде чем научились держать перо правильно, чтобы с него не стекала краска. Уже через несколько проб и росчерков, ребята могли легко орудовать с новыми письменными принадлежностями, практически не портя бумагу.