Чтение онлайн

ЖАНРЫ

i c625ff9a7b83c04f

Unknown

Шрифт:

от работы, тихо произнес капитан.
– Ни тебе тяжеленых машинерий и само-

заводящихся вещичек типа этой. Все проще и легче...

– Но ведь они вам помогают! – Уже зная как одноногий относиться к про-

грессу, я все-таки удивился.

Но у него и на это нашелся вполне вразумительный ответ.

– Все очень просто. Механизм лишь поначалу работает на своего создателя,

а потом происходит необратимое и они меняются местами - создатель стано-

вится рабом своего детища. Так называемая зависимость.

Я о таком никогда не слышал?
– честно признался я.

– Уверен? Тогда попробуй вспомнить свою жизнь на материке.

И тут меня словно осенило. Из памяти, как из табакерки выпрыгнули мани-

пуляторы - лишенные контроля и способные выполнять лишь запрограмми-

рованную функцию. Уж не их ли имел в виду капитан?

– Механикусы всегда были слепы в своем выборе. Для них была важна сама

цель, а не последствие, - скрывшись за клубами дыма, вкрадчиво прошептал

одноногий.
– Да что там говорить: долгие годы я ошибался, доверяя лишь не-

умолимому прогрессу, который несся вперед с бешеной скоростью. Безум-

ный монолотив13, сносящий все на своем пути. Но когда-то он должен был

сломаться. И это произошло именно на Рифте, месте, где никогда не сущест-

13 аналог поезда

вовало правил и запретов. Знаешь, Ржавый город всегда напоминал мне

здешние просторы. Только небо, море и сотни лиг настоящей свободы.

– Вас сковали законам?- предположил я, припомнив рассказ Хвоста.

Райдер грустно улыбнулся и покачал головой:

– Мы сами загнали себя в ловушку. Пошли слишком легким путем. Решили,

что машинерии способны полностью нас заменить. Понимаешь? Полностью.

Зачем утруждать себя? Копать, переносить, колоть, если за тебя это может

сделать ратник...

– Ратник?

Во взгляде капитана появилась некая тревога.

– Я совсем позабыл… В твоем рассказе их звали манипуляторами. Это внача-

ле они казались бесценными помощниками, а сейчас, по всей видимости -

они обычные стражи ржавой равнины. Псы на поводке, способные только

лаять и огрызаться на непрошеных гостей.

– Получается, что машины вышли из-под контроля?
– как мне виделось, я дал

вполне правильный ответ, но одноногий не согласился со мной.

– Уверен, что нет. Даже умудренные в своем деле кранксы неспособны вло-

жить в созданную им вещь человеческий разум. Впрочем, давай не будем во-

рошить прошлое… Ну, что у тебя получилось?

Я отложил инструмент и продемонстрировал капитану работу.

– По-моему, великолепно!

– Надеюсь, мы дотянем до намеченной цели. – Я стер со лба пот и завел хо-

рошо смазанный механизм.

Карта протяжно скрипнула, выказывая свое нежелание работать, затем за-

щелкала и после недолгого ожидания, стремительный бег механизма начался

вновь. Символ нашего корабля - крохотный треугольник - устремился на за-

пад, а фигурки островов, облаков и других небесных путешественников ста-

ли медленно плыть вдоль металлических границ.

– Слава, Икару! Тебе удалось оживить эту старую, скрипучую гадину, напо-

минавшую мне о подагре, - расплылся в улыбке капитан.
– Клянусь бурей, мы

достигнем Глаага точно в срок.

Наверное, даже подслеповатый Керк, что служил на корабле дневальным,

заметил бы, как я изменился в лице. Мысль о том, что мы вновь окажемся на

земле, и надо мной нависнет угроза столкнуться с опасными преследовате-

лями, заставила содрогнуться. Даже два небесных океана не смогут остано-

вить свободных сыскарей если они получили контракт.

Заметив мое волнение, капитан задумчиво побарабанил пальцами по столу и

вскоре изрек:

– Предлагаю тебе сделку... - я открыл было рот, но одноногий незамедли-

тельно пояснил.
– Твоя безопасность - в обмен на небольшую услугу...

– Что я должен сделать?

– Ничего невозможного, - попытался меня успокоить Райдер.
– Тебе необхо-

димо всего лишь повторить свой рассказ, слово в слово.

– И только?
– удивился я.

– Абсолютно. Большего я от тебя не требую.

– Кому же будет интересна моя история?

Капитан внимательно посмотрел мне в глаза, словно решая - стоит мне

знать ответ на этот вопрос или нет, и видимо так и не сделав выбор, уклончи-

во ответил:

– Ее хочет услышать один мой старинный приятель, живущий на самой ок-

раине Глааги.

Иной информации мне знать не следовало.

Немного подумав, я согласился. Мой скудный выбор, все равно не оставил

мне другого варианта.

Ударив по рукам, я бросил взгляд на механическую карту, которая надо за-

метить худо-бедно, но продолжала работать и, поклонившись, оставил капи-

тана наедине со своими мыслями.

Глава 11 Суеверия и предрассудки

«Подать узел» на этот раз у меня получилось с первого раза. Я долго це-

лился в узкую прорезь огромной металлической платформы и наконец, риск-

нул. Одним движением руки направил узел точно в цель. Вуаля и канат

змейкой угодил в приготовленное для него отверстие. Теперь наш летучий

корабль мог швартоваться.

Скрипучий механизм колеса заработал на полную и вскоре наш красавец,

выпустив пар из воздушных резервуаров, покачиваясь, приземлился на под-

готовленную площадку. Двое неугомонных гоблинов - служители посадоч-

ной платформы, еще долго размахивали флажками, указывая нам на лучший

вариант, но капитан, отдав приказ, стал стремительно спускаться вниз.

– Подавай мостик, криворукий малек!
– скомандовал старпом.

Сэм и Нилс, браться близнецы, исполнили все в лучшем виде. Деревянные

Поделиться с друзьями: