ЖАНРЫ

И звезды блуждали во тьме
Шрифт:

Рэнди, стоявший за прилавком, резко убрал руку с устройства перемотки, отчего то со скрежетом остановилось. Он посмотрел на мужчину поверх очков, изучая его мгновение, прежде чем указать на табличку над кассой, которая гласила: ТОЛЬКО BETA.

Мужчина сказал: — В доме, который мы снимаем, нет плеера «Бетамакс».

Рэнди пожал плечами и вернулся к перемотке. Разочарованные супруги вернули коробку на полку и вышли из магазина.

Когда они ушли, Оливер спросил: — В чем вообще прикол? «Только Бета». Сейчас у всех стоят VHS-плееры. По крайней мере, у всех за пределами Сихэма.

— Это более совершенная технология, Олли, — высокомерно отозвался Рэнди. — Выше точность цветопередачи, четче картинка. Поверь мне. В конце концов «Бета» победит. VHS — это мимолетная мода. Эти огромные неуклюжие кассеты… — Он неодобрительно покачал головой.

— Черт, — сказал Оливер, взглянув на часы за прилавком. — Мне пора. — Он посмотрел на Арчи. — Завтра. Десять утра. У скамеек.

Арчи вздохнул. — Ага, до завтра.

— Пока, Рэнди! — крикнул Олли, выходя из магазина.

— Всегда рад, мистер Файф, — ответил Рэнди.

В этот момент на прилавке зазвонил телефон, и Рэнди снял трубку: — «Муви Мэйхем», только «Бета», всегда и везде. Говорит Рэнди Дин. Чем могу помочь? Арчи забрел в секцию с пометкой КОМЕДИИ и принялся разглядывать названия, дизайн и фотографии на обложках коробок. Рэнди продолжал свою бесконечную работу по перемотке кассет, зажав громоздкую телефонную трубку между плечом и щекой.

— Угу, — говорил Рэнди. — Конечно. Думаю, он у нас есть. — Он позволил микрофону трубки съехать к подбородку и окликнул Арчи: — Эй, Арчи — глянь-ка там, нет ли у нас «Смешного происшествия по дороге на Форум»? Должно быть прямо над твоей левой рукой.

Арчи посмотрел. — Да, на месте, — сказал он.

— Да, он у нас, — сказал Рэнди в трубку. — Хм? Да, это Арчи Кумс. Могу спросить. Секунду. — Он снова опустил микрофон и крикнул Арчи: — Ты не против забросить фильм Биргитте Вудли по пути домой?

— Ладно, — сказал Арчи. — В смысле, я не против.

— Ага, всё сделаем, Биргитта, — сказал Рэнди в трубку. Тем временем Арчи остановил выбор на фильме «Флетч», который, как он помнил, шел в кинотеатре в Астории позапрошлым летом. Он вытащил пластиковый футляр из-за коробки и подошел к прилавку с двумя фильмами.

— А, точно, — сказал Рэнди, повесив трубку. — Отличная авантюрная комедия. Должна понравиться всему твоему семейству. — Он взял пластиковые футляры у Арчи и, перепроверив наличие кассет внутри, провел сканером по штрих-кодам на нижней части каждого бокса. Короткие писки на компьютерной консоли на его столе подтвердили статус выдачи, и он передал их Арчи. — «Флетча» нужно вернуть в среду; скажи Биргитте, что «Форум» нужно сдать тогда же.

— Понял.

— Передавай привет родным от меня, — сказал Рэнди.

— Передам, — ответил Арчи. Он повернулся, чтобы уйти, но дошел только до двери, когда Рэнди окликнул его: — О, и Арчи?

— Да?

— Будь там осторожнее, у обрыва, — сказал Рэнди, и лицо его внезапно стало серьезным.

Арчи закатил глаза. — Не волнуйся, будем следить, чтобы нас не съели мумии. — Он вскинул руки на манер зомби, едва не выронив видеокассеты, зажатые под мышкой. Рэнди оставался серьезным, пока Арчи толкал дверь и выходил из магазина.

Снаружи люди уже уходили с пляжа, их руки были завалены воздушными змеями, одеялами и зонтиками. Собаки носились рядом с хозяевами, а обгоревших на солнце и уставших детей заталкивали в ожидающие универсалы. Арчи запихнул обе видеокассеты в сумку на руле и отстегнул велосипед. Он выехал на дорогу, лавируя в потоке машин с уверенностью человека, который всю жизнь проездил между автомобилями заблудившихся туристов. Он пересек Чарльз-авеню и свернул в переулок за «Морской ведьмой», проезжая сквозь облако выхлопов из кухонной вытяжки. Он резко повернул налево на Эбигейл и именно тогда увидел Броди Тайка.

Вернее, он услышал Броди Тайка раньше, чем увидел: Броди сидел в своем пикапе, вопя во всю глотку под тяжелую музыку, которая гремела из стереосистемы, и бешено барабаня по рулю.

— Эй! Арчи! — крикнул Броди, перекрывая рычание искаженных гитар, доносившееся из кабины грузовика. — Арчи Кумс!

Арчи притворился, что не слышит; он продолжал крутить педали вверх по улице. К его неудовольствию, он услышал, как двигатель грузовика позади взревел и машина рванула от обочины.

— Куда это ты так торопишься? — спросил Броди, поравнявшись с Арчи.

— Просто еду домой, Броди, — ответил Арчи, вперив взгляд в дорогу перед собой.

— Я хочу с тобой поговорить. — Ему приходилось кричать из-за гула двигателя и визга тяжелого металла.

— Я бы с радостью, но мне правда пора домой, — сказал Арчи и налег на педали, пытаясь оторваться от грузовика Броди.

Броди поддал газу, и из выхлопной трубы вырвалось облако черного дыма. Грузовик рванул вперед и подрезал Арчи, чуть не сбив его с велосипеда.

— Господи! — вскрикнул Арчи, с визгом затормозив.

Броди остановил свой пикап посреди улицы, перегородив путь. Он выключил музыку и посмотрел на Арчи через окно со стороны пассажира поверх своих черных очков.

— Дело в том, что пару дней назад у меня была работа, а теперь её нет, — сказал он. — Почему твой старик свернул стройку отеля на мысе? Вот что я хочу знать.

Броди было девятнадцать; он был местной «знаменитостью» — бросил школу Харрисберга в предпоследнем классе. Свои сальные светлые волосы он отращивал длинными и прятал под неизменной бейсболкой, надетой козырьком назад. Черная футболка с зазубренным логотипом какой-то метал-группы была его ежедневной униформой.

— Я не знаю почему, — ответил Арчи. — Почему все думают, что я в курсе?

— Это твой отец всех оттуда вывел. И мне нужно знать, какого черта. Я рассчитывал на эту работу, малец.

«Ага, не ты один», — подумал Арчи. — Отвяжись от меня, Броди.

— Что ты сказал?

— Я сказал: отвяжись от меня. — Арчи начал объезжать грузовик Броди спереди.

— Что здесь происходит? — раздался чуть дальше по улице женский голос с едва уловимым европейским акцентом. Арчи поднял глаза и увидел Биргитту Вудли: она стояла на крыльце, наблюдая за стычкой.

Броди, казалось, проигнорировал её. — Передай отцу, что он должен мне зарплату, — бросил он в открытое окно. — Он должен всей бригаде. Пусть лучше заплатит. — Он с пренебрежением глянул на Биргитту, нажал на газ и с визгом умчался прочь по улице.

Арчи проводил его взглядом. Когда грузовик скрылся за углом, он завел велосипед на тротуар. Подойдя к дому Вудли, он вытащил видеокассету из велосипедной сумки и поднялся по ступеням на крыльцо.

— Спасибо, — сказала Биргитта, забирая кассету. Она была шведкой по происхождению и носила свои длинные седые волосы, уложенными в величественный пучок. — Почему ты позволяешь этому мальчишке изводить тебя?

Поделиться с друзьями: