Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальный приём
Шрифт:

Я:

«Как насчет того, чтобы встретиться, когда ты вернешься с выездных игр? Заодно передам тебе твои вещи.»

В ту секунду, когда я нажимаю "Отправить", меня охватывает паника. Откуда мне знать, что он на выездных играх, если мне никто не сказал? Или, что ещё хуже, я отслеживаю его передвижения, как будто скучаю по нему или что-то в этом роде.

Я начинаю торопливо печатать другое сообщение, когда внизу появляются три точки. Мои пальцы порхают по клавиатуре, и я словно участвую в гонке, чтобы отправить объяснение до того, как он ответит.

Тайлер опережает меня, и я останавливаюсь, чтобы прочитать его ответ.

Тайлер:

«Да, конечно. Как насчет вечера пятницы? Я могу заехать за тобой, и мы сходим в то французское заведение, в которое ты всегда хотела. P.S. Приятно знать, что ты помнишь моё расписание. *подмигивающее лицо*»

Я громко стону в темноте комнаты, когда подхожу к дивану и с глухим стуком падаю на него. Заехать за мной – не вариант, и я ни за что не позволю ему сводить меня куда-нибудь поужинать. И в то место, которое я предлагала так много раз? Немного поздновато для этого.

Я:

«Как насчет выпить где-нибудь кофе?»

Я вспоминаю место, где столкнулась с Джеком, и улыбаюсь тому, как мне чертовски понравилась эта булочка.

Я:

«Недалеко от твоего дома есть кафе под названием "Rise Up". Встретимся там в час, если получится.»

Точки появляются и исчезают снова и снова, и я уже готова перестать ждать и направиться к кофеварке, когда мой сотовый, наконец, мигает.

Тайлер:

«Ну, это далеко от твоего дома, но если ты собираешься встретиться со мной где-нибудь и не хочешь, чтобы я заезжал за тобой, то, думаю, всё в порядке.»

Я уже готова ответить Тайлеру, когда “Олли” загорается на моём экране.

Направляясь на кухню, я включаю кофеварку и отвечаю.

– Ну и во сколько ты мне звонишь? – спрашиваю я.

– В полдень, – отвечает мой брат одним словом.

Олли на четыре года старше меня, но он не учился в университете, потому что в восемнадцать лет он подписал контракт с одной из лучших испанских команд, и с тех пор он играет в Европе.

И это заметно; его акцент иногда сбивает с толку – немного похож на акцент Джека. Я всё ещё слышу в нём старого Олли, но иногда слышится акцент тех мест, где он прожил.

– А здесь только шесть утра, – жалуюсь я.

– Да, ну, я подумал, что ты уже проснулась и тренируешься, как настоящий профессионал. А если бы это было не так, и ты вместо этого бездельничала, я бы остановил твою лень.

Пока я наливаю себе черный кофе, мои мысли возвращаются к его нелепому упоминанию.

– С чего бы мне бездельничать?

Поскольку есть только я и мой брат, мы всегда были близки. Хотя я не могу отрицать, что завидую тому, как легко ему дается его карьера, в отличие от моей. Я помню, пару лет назад в День благодарения он жаловался, что его команда в Мадриде не выплатила ему более высокую премию за результативность. Она была на уровне обычных семисот тысяч евро. Мне хотелось влепить ему пощечину за это. Вместо этого я запустила в него зеленой фасолью.

– Ну, я надеялся, что ты скажешь мне это, Кенд. Знаешь, поскольку ты моя сестра и всё такое, – фоновый шум позади него исчезает, и я понимаю, что он только что забрался в свою машину, когда слышу, как закрывается дверца.

Всё ещё ничего не понимая, я делаю глоток кофе и отстраняюсь, когда обжигаю губы, вспоминая, что кофеварка Джека намного лучше моей, когда дело доходит до горячего напитка.

– Прости, но я не понимаю.

Он выдыхает.

– Тайлер, Кенд. Предположительно, твой теперь уже бывший парень. Я думал, ты будешь плакать из-за него, но, видимо, это не так, – посмеивается он. – Теперь, если подумать, в том, что он позвонил мне, есть какой-то смысл.

Я хмурюсь.

Что?

Олли снова выдыхает.

– Да, ты знаешь, что я почти не разговаривал с этим парнем, потому что он был огромным придурком? Ну, он позвонил мне ни с того ни с сего прошлой ночью и попросил поговорить с тобой. Хотя, судя по голосу, он был скорее рассержен, чем расстроен. Ему надоело, что ты его игнорируешь, или что-то в этом роде.

Опершись локтями о кухонный столик, я переключаю звонок в режим громкой связи и кладу телефон перед собой, подперев щеку левой ладонью. В ту же секунду, как я это делаю, я вспоминаю Джека, сидящего напротив, с его дерзкой ухмылкой, когда мы обсуждали покупку продуктов.

– Я порвала с ним пару недель назад, – говорю я. – Я вроде как игнорирую его, но это не было преднамеренно. Мне просто особо нечего было сказать. Он хочет вернуть свои вещи, и я буквально только что согласилась встретиться с ним в пятницу, так что он больше тебя не побеспокоит, не должен.

Повисает долгая пауза, прежде чем Олли отвечает.

– Я думал, ты влюблена в этого парня?

Я качаю головой, хотя никто не видит.

– Думаю, я пережила расставание задолго до того, как мы расстались по-настоящему, Ол.

Я слышу слабый звук сигнала поворотника, когда он продолжает движение.

– Ну, как бы там ни было, я испытываю гребаное облегчение. Ты знала, что мы с родителями одинаково думали об этом засранце. Кстати, ты планируешь рассказать им об этом в ближайшее время?

Я пожимаю плечами.

– В какой-то момент, да. Я была занята, пытаясь найти новое жилье с тех пор, как моё было разрушено.

– Что?! – выпаливает Олли. – Кендра, какого хрена я слышу всё это только сейчас и после того, как позвонил тебе?

– Прости, – стону я. – Я была так занята, разгребая всё это. Я была в отключке.

– Да, это точно, – отвечает Олли. – Но ты же всё уладила, да? Где ты живешь?

Я оглядываю роскошную квартиру Джека, солнечный свет проникает внутрь через огромные окна. Место, конечно, потрясающее, но без него здесь почему-то всё кажется другим.

– Вроде того, – отвечаю я, не имея ни малейшего намерения сообщать брату о своём нынешнем местонахождении.

– Послушай, – говорит он, когда я слышу, как шум дороги стихает. – Может, я и парень, у которого абсолютно нет опыта в свиданиях, поскольку, похоже, я не могу поддерживать отношения, даже если бы от этого зависела моя жизнь, но я не вчера родился, Кендра, – его тон немного резок, и это застает меня врасплох.

Поделиться с друзьями: