Идеальный приём
Шрифт:
– Так вот почему ты приехал в Нью-Йорк, не так ли? – я поворачиваю голову к своей девушке. – Ты узнал, что я встречаюсь с Кендрой Харт, дочерью бывшего профессионального футболиста и сестрой одного из крупнейших игроков Ла Лиги, – я откидываюсь на спинку стула и смотрю в потолок, бросая салфетку на стол перед собой. – Ты хотел, чтобы я сменил агента, без сомнения, на кого-то, кто заключил бы выгодную сделку лично для тебя, а затем перешел к семье моей девушки.
Я наклоняюсь вперед и кладу локти на стол, а лицо папы краснеет ещё сильнее. Он не может смотреть на меня, вместо этого осматривает ресторан.
– Проблема в том, что кузен Кендры опередил тебя. Мы оба знаем, что труднее всего завоевать клиента, когда нынешний консультант – член семьи.
Когда я поворачиваюсь к Кендре, моё сердце замирает. Вся кровь отхлынула от её лица.
– Я бы сказал, что Джон здорово вскружил тебе голову, Джек, – отвечает он всё таким же невозмутимым тоном.
– Это правда? – Дебби смотрит на моего отца, и понимание отражается на её лице.
Прочищая горло, он поднимает руку, подзывая официанта.
– Я думаю, мы готовы к главному блюду.
Когда Кендра отодвигает свой стул и встает, мне не стыдно признаться, что, несмотря на всё происходящее прямо сейчас, я чертовски возбужден от открывшегося передо мной зрелища.
Кендра хватает свою сумку и куртку и пронзает моего отца свирепым взглядом.
– И я думаю, мы готовы идти. Джек был абсолютно прав, когда сказал, что ты мне не понравишься. Я бы не хотела, чтобы ты ходил за продуктами для моей семьи, не говоря уже о том, чтобы следить за их финансами. Единственное, чего я хочу от тебя, – это чтобы ты держался подальше от меня и моего парня.
Она разворачивается, а затем снова поворачивается к Дебби, даже не взглянув на отца.
– Было приятно познакомиться с тобой, Дебби, – Кендра мило улыбается ей. – Я не уверена, что мы когда-нибудь встретимся снова, поэтому позволь мне сказать это, пока у меня ещё есть шанс: знай себе цену, потому что ты можешь добиться гораздо большего.
Когда она направляется к выходу, я встаю и подумываю о том, чтобы отправиться прямо за своей девушкой, но вместо этого достаю ключи от своего пикапа и открываю его через окно.
– Она у тебя настоящий фейерверк, сынок.
– Она чертовски потрясающая, не так ли? – я убираю ключ в карман и допиваю оставшуюся в стакане воду, ставя его обратно на девственно белую скатерть.
Я знаю, что, скорее всего, это последний раз, когда я вижу его или разговариваю с ним, но одной этой мысли всё равно недостаточно, чтобы мне захотелось взглянуть на него.
– Я уверен, что в какой-то момент ты познакомилась с моей мамой, – я сосредотачиваю своё внимание непосредственно на Дебби. – Хотя я не уверен, встречалась ли ты с моим отцом, когда он всё ещё был женат.
Мой отец хочет что-то сказать, но я поднимаю руку, заставляя его замолчать.
– Честно говоря, это не имеет особого значения, и меня это не особенно волнует. Но моя девочка права. Уходи. Подальше от фирмы моего отца, из его контроля. Повышай свою квалификацию где-нибудь в другом месте и не оглядывайся назад. Возьми пример с сына, который годами наблюдал, как он манипулирует всеми вокруг.
Я был убежден, что не стану этого делать, но я это делаю. Я смотрю на него. Я хочу, чтобы он понял, насколько серьезны следующие мои слова.
– Сегодня вечером ты перешел черту, о существовании которой я и не подозревал. Никто не смеет связываться с моей девушкой или людьми, которых она любит. Я больше не хочу тебя видеть. Мне стыдно называть тебя своим отцом.
Он снисходительно усмехается в своей манере, которую за долгие годы отточил до совершенства.
– Ты говоришь так, словно между вами всё серьезно. Я всегда думал, что ты несерьезен.
Я ухмыляюсь его жалкой попытке вывести меня из себя.
– Ты прав. Я не просто серьезен по отношению к Кендре; я давно испытываю к ней чувства, и я раздавлю любого, кто попытается причинить ей боль. Включая жалкое подобие отца.
ГЛАВА 32
КЕНДРА
Когда я по-настоящему злюсь, я замолкаю.
Не знаю, почему, но сегодня вечером я как никогда благодарна за эту черту своего характера. Или за то, что Джек точно такой же.
Честно? Ничего хорошего или полезного не выйдет из того, что я могу сказать о мужчине, с которым только что познакомилась.
Загоняя пикап на своё место на подземной парковке, Джек продолжает сжимать руль так, что костяшки пальцев белеют.
Когда он сказал, что его отец – мудак, я наивно подумала, что он придурок, который много о себе возомнил. Но нет, Эллиот Томпсон намного хуже, чем просто мудак, и моё сердце разрывается не только из-за моего парня и Дарси, но и из-за его мамы, Фелисити. Господи, каково было так жить с ним каждый день? Я едва терпела его в течение получаса.
– Мне не следовало соглашаться на встречу с ним, – голос Джека отвлекает меня от моих мыслей. – Клянусь, я ничего не знал о его намерениях относительно твоей семьи.
Я медленно убираю его руку с руля и переплетаю наши пальцы. Я ничего не сказала с тех пор, как выбежала из ресторана, и даже сейчас пытаюсь подобрать правильные слова. Поэтому я крепче сжимаю его руку, надеясь, что мои действия принесут ему хоть какое-то утешение.
Спустя ещё несколько секунд я открываю пассажирскую дверь и вылезаю из машины, Джек делает то же самое, и я протягиваю ему руку, чтобы он снова взял её, когда мы направляемся к лифту.
До этого момента большая часть наших отношений была сосредоточена на том, что Джек заботился обо мне. О том, чего я хочу и в чём нуждаюсь.
Но сегодня всё по-другому. Сегодня я чувствую, что нужна ему.
Когда лифт поднимается на первый этаж, я протягиваю руку и нажимаю кнопку аварийной остановки.
– Кендра. Что ты делаешь...
Я заставляю своего парня замолчать поцелуем, а мои руки опускаются к молнии на его брюках. В своих ботинках я всё ещё намного ниже его ростом, но он не возвышается надо мной, как обычно, и это усиливает моё доминирование.
– Сядь на перила.
Когда он приподнимается, чтобы опереться на латунные перила позади себя, я оглядываюсь. Камер нет.