Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра Хаоса: Искупление
Шрифт:

— Расслабься, это человек, который заслуживает смерти. Мир станет лучше без этого парня. Не нужно испытывать жалость, Хейзел.

Я пячусь. Он следует за моим движением, как магнит.

— Я вызову полицию, — угрожаю я. Телефон зажат у меня в руках, проблема лишь в том, что ладони начинают потеть и трястись.

Атос опускает взгляд. Улыбается. Я не успеваю среагировать; он выхватывает мой телефон и швыряет его себе за спину. Чёрный предмет с плеском ныряет в воду, оставляя меня с разинутым ртом. Его это забавляет.

— Будь осторожна, — предупреждает он. — Потому что, если встанешь у меня на пути, хоронить придётся двоих.

— Ты мне угрожаешь?

— Я тебя предупреждаю, — поправляет он. — А теперь, ты случайно не знаешь Ареса Лайвли? Можешь сказать, где его найти?

Глава 5

ВЗРЫВНОЙ ВТОРНИК

Геракл, греческий полубог, сын Зевса и Алкмены, знаменит двенадцатью опасными подвигами, которые он совершил за свою жизнь. Согласно легенде, герой был приговорён к двенадцати невыполнимым задачам, чтобы искупить свою вину — убийство собственных детей, совершённое в приступе безумия, которое наслала Гера, ревнивая жена Зевса.

Арес

— Арес, — зовёт меня Гермес, глядя на мой телефон, который вибрирует на столике. — Это четвёртый звонок подряд. Почему ты не отвечаешь?

Я запихиваю в рот очередную ложку мороженого и говорю с набитым ртом: — Ненавижу звонки. Не люблю разговаривать по телефону.

Гермес, сидящий на полу в жёлтой атласной пижаме с полностью расстёгнутой рубашкой (единственная нагота, которую мы ему позволили), кривится и снова косится на экран.

Я смотрю на него в ответ и жду, пока тот, кто меня беспокоит, наконец отключится.

— Ребята! — вопит Лиам откуда-то из спальни. Тон у него слишком восторженный, а это ничего хорошего не предвещает.

Когда Лиам Бейкер в восторге, он обычно думает, что сделал что-то гениальное, не осознавая, что это лютая херня.

Вижу, как он входит в нашу маленькую гостиную, сложив ладони лодочкой. Внутри лежит что-то, на что он смотрит с щенячьей нежностью. Потом переводит взгляд с меня на Гермеса и обратно.

— Я нашёл этого геккона возле окна. Кажется, ему нехорошо. Он даже не убегал и позволил взять себя на руки!

Я отшатываюсь. — Боже, убери это, — приказываю я. — Ненавижу гекконов, это одни из самых мерзких тварей на свете.

Гермес тоже не выглядит счастливым от нового соседа. Он отползает назад по полу. — Какая гадость, Лиам. Выкинь его обратно.

Лиам открывает рот в возмущённом крике. Пересаживает отвратительное создание на одну ладонь, а указательным пальцем другой гладит его. — Не слушай их, Майкл Гексон. Ты останешься здесь, со мной, под моей защитой.

Гермес хмурится, но у него вырывается смешок. — Майкл Гексон?

Меня волнует другое. — Он останется здесь с тобой? Хрен тебе, Лиам. Этот монстр с нами жить не будет.

Не знаю, что конкретно я собирался сделать, но инстинктивно подаюсь к нему. У меня бы духу не хватило взять этого геккона в руки — меня бы вывернуло наизнанку, — но делить с ним жилплощадь я тоже не намерен.

Лиам отпрыгивает и врезается в стену, сильно ударяясь затылком. — Нет! Я сделаю ему домик. Он вам не помешает. Он теперь мой друг. Он мне доверяет, и я его одного не брошу.

Я уже собираюсь возразить, когда экран моего телефона загорается новым сообщением. В ту же секунду оживает телефон Гермеса. И я уверен, что то же самое произошло у Лиама, потому что из кармана его белой пижамы раздаётся звон колокольчика. Он достаёт мобильник, всё ещё удерживая Майкла Гексона в левой руке.

— Скажите, что вы тоже получили довольно криповое приглашение с незнакомого номера, — бормочет Герм.

Я читаю сообщение. Приходи в библиотеку через семь минут.

Семь. Снова это число. Оно было вырезано на двери, столько граней было на кубике. Ладно. Сначала они меня заинтриговали, теперь — завладели моим вниманием.

Я не трачу время на то, чтобы слушать обмен мнениями между Лиамом и Гермесом — во-первых, потому что это Лиам и Гермес. А во-вторых, если я что-то вбил себе в голову, я это делаю. Так что я встаю, радуясь, что ещё не переоделся в пижаму, и натягиваю кроссовки.

— Ты куда? — орёт мне в спину Гермес.

— В библиотеку. Вы же читали сообщение? Нас всех там ждут. Шевелитесь.

Слышу их протесты, но я уже в коридоре, с телефоном в руке и челюстью, сжатой так, что скоро зубы раскрошатся. Через пару секунд до меня доносится топот подошв. Гермес и Лиам бегут следом, оба в пижамах. И Лиам всё с тем же чёртовым гекконом в руке. Вопросов не задаю. Отключаюсь от их голосов, несущих всякую чушь, и иду по дороге к библиотеке.

Я там бывал нечасто, поэтому в какой-то момент сомневаюсь в направлении. Гермес показывает, куда идти.

В нескольких метрах от входа замечаю, что все уже в сборе. Коэн, Хайдес, Аполлон, Афина, Гера, Зевс и Посейдон. Не хватает только Диониса, и я не удивлён. Этот парень появляется и исчезает по своему желанию, может, он вообще официально в Йеле не числится.

— Что? Это не моя вина. — Я сразу защищаюсь от их испытующих взглядов.

Афина делает шаг вперёд. На её лице читается желание влепить мне пощёчину. — Может, если бы ты не поджёг гроб Кроноса, мы бы сейчас здесь не стояли. Что скажешь, мудак?

Я улыбаюсь ей. — Я тебе когда-нибудь говорил, что твоя агрессия меня дико заводит?

Она открывает рот, готовая снова меня оскорбить. Потенциальную бесполезную ссору прерывает Хайдес. Он уставился на что-то рядом со мной. На Лиама.

Он тычет пальцем: — Почему у тебя в руке геккон?

— Его зовут Майкл Гексон, я нашёл его только что в комнате. Это мой новый питомец.

Поси разражается смехом и подставляет ладонь, чтобы дать пять. — Гениально. Мне очень нравится, Джуз.

Джуз?

Тут же вспоминаю день в кафетерии, когда Лиам рассказывал нам, что у него итальянские корни и его второе имя — Джузеппе. Встретившись взглядом с Хайдесом, я понимаю, что у меня сейчас, скорее всего, такое же выражение лица, как у него. Безнадёжно-усталое.

Зевс стучит костяшками пальцев по двери библиотеки. Мы все одеты как попало или в пижамах, а он — в своей обычной строгой одежде и неизменном длинном пальто.

Поделиться с друзьями: