Игра Хаоса: Искупление
Шрифт:
— Вы родственники Ньюта Коэна? — спрашивает он на чистом английском с легким акцентом.
— Я его сестра, — отвечает Хейвен. Врач вздыхает. Он не ходит вокруг да около. Говорит прямо, но старается смягчить удар.
— Он не выжил, мисс. Мне очень жаль.
Поначалу никто не реагирует. Даже Хейвен, и это пугает меня больше всего.
— Не выжил? — переспрашивает Аполлон. Может, он ошибся в словах или имел в виду что-то другое.
— У него случился внезапный коллапс. Мы пытались его реанимировать, но шансов не было.
Хейвен будто очнулась. Она начинает повторять бесконечное «нет». Аполлон сжимает её крепче, но она вырывается резким рывком. Афина пробует её перехватить — тщетно.
Хейвен начинает кричать. Её вопли заполняют весь зал и, наверное, доносятся до верхних этажей больницы. Она кричит так, будто сама в агонии, и от этого звука у меня кожа покрывается мурашками.
Мне страшно. Она будто лишилась рассудка.
— Вы должны попробовать еще раз! Вы должны его спасти! — орет она врачу, который стоит в полном бессилии. — Вы не можете забрать у меня брата! Не после всего, что я прошла! Верните его мне! Верните мне моего брата!
Я зажмуриваюсь, чтобы не дать её боли поглотить меня. Если я слишком сильно ей сопереживаю, я вспоминаю Афродиту и снова проваливаюсь в спираль кошмаров.
Первый месяц без неё был ужасен: я спал по три часа в сутки и просыпался с криком. Я не могу пройти через это снова.
Хейвен продолжает кричать и умолять врача, который что-то ей говорит, но я уже не слышу слов. Вмешивается Хайдес. Он обхватывает её за талию и поднимает на руки.
Сомневаюсь, что он намного сильнее Аполлона или Афины; думаю, просто он — единственный человек, перед которым Хейвен готова сдаться и отступить.
Я не выношу этого зрелища. Больше не могу.
Ноги двигаются сами собой. Я осознаю, что ушел, только когда меня обдает прохладой раннего утра. Небо светлеет, и солнце робко показывается из-за горизонта, не зная, стоит ли освещать такой страшный для нас день. Я сажусь на скамейку.
Смотрю вверх. Но уже слишком поздно искать звезды.
АКТ VIII
Часто капля зла отравляет чистейшую суть.
Уильям Шекспир
Проходит всего несколько секунд, и входные двери распахиваются. Из них выходит высокая стройная фигура с копной черных всклокоченных волос. Арес.
Он мечется туда-сюда, ходит кругами, будто в бреду. Запускает пальцы в волосы, и, если присмотреться, кажется, его губы шевелятся.
Что он там бормочет? Я уже собираюсь встать и предложить помощь, когда появляется еще один человек. И в этой сцене моё участие снова не требуется.
Хелл догоняет Ареса и хватает его за запястья, заставляя убрать руки от головы, пока он не выдрал себе все волосы.
— Тише, успокойся.
Он яростно мотает головой. — Как тут успокоиться? Ньют мертв!
Не то чтобы он когда-то сильно о нем пекся. Весь первый курс в Йеле он притворялся Перси Хейлом и, соответственно, притворялся другом Ньюта.
Это было прикрытие, чтобы приглядывать за Хейвен, когда она поступила годом позже. Не знаю, появились ли у него в итоге искренние чувства к нему. Сомневаюсь. Почему же он тогда так раздавлен?
— Арес…
Он шагает в мою сторону, но так и не смотрит на меня. Мерится шагами по садовой траве, туда-сюда.
— Если бы я не подпалил этот гребаный гроб, нас бы здесь не было. Зевс бы ходил, Хейвен не потеряла бы брата, у меня было бы зрение, и никто бы не подыхал из-за этих дерьмовых игр!
Что ж, это правда. По крайней мере, он взрослеет. Два месяца назад он бы ни за что не признал свою вину. Эти семь испытаний, по иронии судьбы, заставляют его расти над собой.
— Признать это — уже великий акт… — пробует Хелл.
Арес резко оборачивается и смеется, но в этом смехе нет ни капли веселья. — О нет, Хелл, умоляю, не делай из меня того, кем я не являюсь. Я остаюсь всё тем же равнодушным подонком, поверь мне.
— Это неправда.
Он делает широкий шаг к ней и осторожно обхватывает её лицо. Во всей этой яростной сцене единственный момент, когда он позволяет себе нежность — это когда касается её.
— Я знаю. И знаешь почему? Потому что мне не жаль Ньюта. Жив он или мертв — в моей жизни ничего не меняется. Но это меняет жизнь Хейвен. Мне жаль её. И, что еще хуже, я настолько ужасен, что не могу не чувствовать облегчения от того, что мой брат жив. Я рад, что на месте Ньюта не он, — выплевывает он. — Понимаешь, какой я кусок дерьма?
Хелл косится на меня. Это движение заставляет и Ареса заметить, что они не одни. Он медленно отпускает её лицо, лишь слегка задев предплечье. Его грудь вздымается в бешеном ритме.
— Это нормально, — вмешиваюсь я. — Ты не плохой человек только из-за того, что не можешь оплакивать Ньюта. Он считал тебя другом, но кем он был для тебя в итоге? Лучше быть честным, чем лицемером, Арес.
Арес не фокусирует на мне взгляд. Он смотрит куда-то вдаль, сжимая и разжимая кулаки, будто у него в пальцах невидимый мячик-антистресс.
Мне нужно, чтобы кто-то из них заговорил. Нужно заполнить эту тишину. Потому что в моей голове всё время звучит голос Хейвен и её крики в зале ожидания.
Я не могу заново проживать через неё потерю сестры. Я не в силах отодвинуть собственную боль, чтобы помочь ей пережить её. Еще и потому, что свою я так и не переборол.
— Надо дать деду прикончить меня, — говорит он наконец. — Надо позволить ему убить меня, тогда никто из вас больше не будет страдать из-за этих испытаний.
— Отличная идея, — саркастично отвечаю я.
— По словам моего близнеца, это были легкие игры, — напоминает Арес. — Если следующие три будут сложнее, что мне, мать вашу, еще предстоит пройти? Чему свидетелями станете вы?
Я и сам задавался этим вопросом. Если честно, я не хочу подыхать из-за Ареса. Хотя иногда я думаю, что если я умру, может, ничего особо и не изменится. Я смогу встретить сестру.
— Завязывай с этой хернёй, Илай, — укоряет меня знакомый голос. Афродита сидит на скамейке рядом со мной. Она скрестила руки и закинула ногу на ногу, глядя прямо перед собой.