Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Их было трое (сборник)
Шрифт:

ния — что и как готовить. Ветер разносил запахи пале-

ных перьев и бульона из свежей дичи.

Подкладывая в костер сухие сосновые ветки, Знаур

с интересом наблюдал за Мехти. После вечерней молитвы

тот долго глядел на «кыблу» — в сторону, где, по его

мнению, находилась святая Мекка, а потом тихо и про-

тяжно запел. Глаза курда сузились, длинное коричневое

лицо словно окаменело. Знаур не понимал слов, но

чувствовал, что песня исполнена тоски по далекой родине.

Не зря Мехти так печально смотрел на перевал, за кото-

рым где-то далеко-далеко начинался Курдистан.

Когда песня оборвалась, к Мехти подошел Стрэнкл

и сказал ему несколько слов по-арабски. Курд кивнул

на перевал, вздохнул, горестно покачал головой.

«О чем это они?» — подумал Знаур.

Иностранец достал из кармана брюк блестящую

желтую монету и, поиграв ею на ладони, бросил к ногам

Мехти. Тот заулыбался, под черной тесьмой усов пока-

зался желтый клык.

«За что он дал ему деньги?» — удивился юноша.

...Чуть свет Стрэнкл и Знаур отправились вверх по

ущелью. Мальчик шел впереди, неся лопату, кирку и пус-

той мешок для травы. Изредка оглядывался, не отстал

ли господин. Вот уже скрылась за пригорком высокая

мачта, на которой был укреплен белый шелковый флаг

с красным крестом и полумесяцем — эмблемой, которая

служила надежным подтверждением вполне миролюби-

вых помыслов иностранной миссии.

Горная тропа змеилась вверх по крутому отрогу пере-

вала. Мальчик хорошо знал места. Не раз ходил он

здесь на летнее пастбище, носил из Фидара чурек

и соль для Дадо, Кости Коняхина и других пасту-

хов.

Знаур оглянулся. Чужестранец немного отстал. Он

нес на плече плоский металлический ящик.

Далеко еще, малыш? — спросил, переводя дух.

— Столько же, господин. Нужно пройти к тому мес-

ту, где начинается ущелье...

Стрэнкл глянул на хронометр и на стрелку компаса,

прикрепленного к тонкому кожаному планшету. За проз-

рачной крышкой белела какая-то схема.

— Придется поработать сегодня.

— Рвать траву на лекарство?

7 Их было трое

97

— Трава — пустяки. Надо суметь выкопать индий-

ский корень «тха» так, чтобы не оторвать самого начала

его, тонкого, как паутинка. Дело кропотливое и требует

спокойной обстановки.

— Разве есть такой корень в Осетии?

— У самой башни. Там его обнаружил знаменитый

бельгийский путешественник Кинг. Ну, идем!

Вдруг откуда-то издалека Знаур услышал песню

курда Мехти. «Видно, мистер приказал своему телохра-

нителю быть поблизости»,— сообразил мальчик.

Знаур шел быстро и легко. Вот уже из-за маленького зе-

леного пригорка показались развалины старой родовой

башни. Напрямик — совсем близко, но пройти к башне

можно лишь преодолев две ущелииы, сплошь увитые

колючим кустарником. Мистер Стрэнкл то и дело ругался

по-английски.

Снова почудилось, что поет Мехти. Знаур прислушал-

ся, и до него явственно донеслись слова припева: «Далай,

далай, былкылай...» Мальчик вспомнил, как вечером

Стрэнкл разговаривал с Мехти на его — курдском —

языке.

— Господин, что значит: «Далай былкылай»? Так пел

Мехти...

— Значит: «Черт бы меня побрал со всеми моими

потрохами...» Быстрей!— с раздражением ответил

Стрэнкл.

Иностранец обогнал мальчика и стремительно заша-

гал вперед. Он почувствовал одышку, но и не думал об

отдыхе.

От древней башни, сложенной из валунов, сохрани-

лись только три стены с узкими бойницами да нижнее

помещение, похожее на недостроенный сарай. Все порос-

ло сорной колючей травой.

— Белый камень! — не сдержавшись, радостно во-

скликнул мистер Стрэнкл.—Здесь должен быть индий-

ский корень «тха»!..

Большой полукруглый камень лежал около входа в

нижнее помещение. Башня стояла на самом стыке двух

ущелий. Отсюда была видна горная часть Осетии. Знаур

с грустью смотрел на другую сторону ущелья, где над

синевой густого сосняка поднималась струйка белого

дыма... Там мама. Почему называют ее ведьмой? А

она —добрая, ласковая.

98

— Вот что, мальчик, пока я буду искать корень, а

мне придется тут повозиться — ты ступай в лес, — он

указал в сторону далекого леса,—и рви траву. Вот та-

кую,—Стрэнкл нашел глазами сорокалистник и нагнулся

за ним, чтобы передать Знауру.

Из вышитого мешочка достал иностранец маленький

золотой динар.

— Вот тебе за труды, — сказал он, подавая монету.

— Не нужно, господин, отдайте лучше дедушке, —

несмело ответил Знаур.

— Бери — твои деньги!

— Когда возвращаться, господин?

— Когда начнет смеркаться. На галеты, подкрепись.

Если понадобишься раньше, дам два выстрела из кольта.

Иди.

С нескрываемой завистью посмотрел подросток на

блестящую кобуру кольта и пошел вниз по знакомой тро-

пинке.

Знаур сгорал от мальчишеского любопытства: что за

таинственный корень, который мистер остался добывать

сам? «А может там никакого корня нет, а лежит клад.

Дадо рассказывал предание о том, как один алдар зарыл

клад возле своей фамильной башни». Фантазия уже рисо-

вала Знауру сокровища, зарытые в земле.

Сбегать бы спросить Хадзи — она знает все травы и

корни. Нет, не успею...» Опять вспомнил: «Зачем, зачем

Поделиться с друзьями: