Империя Чугунного Неба
Шрифт:
Гефест стоял неподвижно.
Он медленно поднял руку, заслонив ладонью восходящее солнце. Бледный свет пробивался сквозь пальцы, падая на его металлическое лицо. Его сенсоры улавливали низкочастотный гул, от которого дрожат стекла в депо.
— Хватит!
Его нечеловеческий голос прозвучал как приказ.
— Хватит бежать.
Он прижал ладонь к горячей металлической груди
— Я не имею значение. Я просто металл.
Он съёжился и шестерни заскрипели.
— Но моя сила — со мной. И сейчас только она и нужна.
— Сильные — возьмут оружие. Встанут со мной. Остальные — будут чинить. Таскать уголь. Делать то, что могут.
Он развернулся к ним. В его жёлтых глазах — горело что-то новое.
— И может быть, вы не подохнете...
Молчание.
Потом Брант шагнул вперёд.
— Чё встали! За работу!
Его голос был хриплым, но твёрдым.
— Рискнём! — подхватил Лоренц.
— Спасём детей! — крикнула Марта.
Люди зашевелились.
Женщины и дети начали таскать уголь усерднее их лица были мокрыми от слёз, но руки — твёрдыми.
Руби стояла в стороне, перезаряжая револьвер. Её пальцы, обычно такие ловкие, слегка дрожали.
— Карта.
Она подняла глаза. Перед ней стоял Лоренц, его жилистая рука протягивала потрёпанную карту из сшитых кусков кожи.
— Что?
— Южные земли. — Он ткнул пальцем в извилистые линии. — Там есть маршрут. Там... безопасно.
Руби фыркнула:
— Зачем мне она?
— Если я не выживу… Кто-то должен знать дорогу. Присмотри за оставшимися. Я видел, на что ты способна…
— Дедуля, ты меня с кем-то спутал. Я не нянька.
Лоренц посмотрел ей прямо в глаза. — Оглянись! Тут нет хороших. Но сегодня мы можем выбрать, кем быть.
Она замерла, а потом отвернулась.
Лоренц сунул карту себе под шубу и ушел.
Совсем близко ломался лес.
Женщины прятали детей в вагонах и крепко обнимали их за плечи. Лиц не было видно – только сжатые челюсти.
Ян стоял у колеса, переминаясь с ноги на ногу. В руке он сжимал нож – с гравировкой "Цех №7".
— Можешь пересидеть в вагоне. — сказала Руби. Голос её был неожиданно мягким.
Он покачал головой:
— Моя очередь... быть мужчиной.
Руби замерла. Потом резко потянула его за воротник и грубо поцеловала в лоб. Ян вздрогнул, но улыбнулся.
Вдруг — гул!
Низкий.
На грани слуха!
От него задрожали ржавые рельсы под ногами.
Из чащи повалил густой дым.
Чёрный.
Смоляной.
Убийственный…
Глава 31. Двери закрываются
— Готовы? — Лоренц вбивал последний заряд в мортиру. Голос — хриплый напильник, точивший предрассветную тишину.
— Нет, — басом отозвался Брант, перекатывая увесистый кузнечный молот. — Но дерьмо уже на вентиляторе. Отступать некуда!
Лес содрогнулся.
Не зашелестел — затрещал по швам.
Ветви столетних елей ломались с сухим хрустом, будто невидимый великан продирался сквозь чащу.
И между стволов мелькнул первый отблеск — холодный, слепой, лишённый смысла.
Лоренц щёлкнул предохранителем. Пальцы, в пятнах сажи, дрожали не от страха — от сжатой, как пружина, ярости.
— Они идут.
Брант плюнул. Слюна, густая от табака, шипя врезалась в снег. Его лицо лоснилось от пота. Изо рта шел горячий пар.
Улисс не шевелился. Стоял, как каменное изваяние, вросшее в промёрзшую землю. Его мёртвая рука сжалась — что-то похожее на червей под кожей зашевелилось. — Хозяин с ними!
И лес разорвался!
Первый Железномордый вырвался из чащи.
Не солдат —снаряд.
Его корпус, отражал лица — измождённые, озверевшие.
— ОПОЗНАНИЕ СОВЕРШЕНО. — Голос не звучал — вгрызался в барабанные перепонки. — ПРОТОКОЛ ИЗБАВЛЕНИЕ АКТИВИРОВАН. ДА БУДЕТ ТАК!
Лоренц выстрелил первым.
Грохот мортиры разорвал воздух. Рубленый свинец впился в грудь Железномордого. Разорвал полированную броню, как гнилую доску. Существо взвизгнуло невыносимо для уха и рухнуло на рельсы, выплеснув из пробоины маслянистую жидкость.
Ян дёрнулся, но не побежал. Пальцы вцепились в старую паровую винтовку, приклад дрожал у его плеча.
— Чёрт... Чёрт! — бормотал он, нажимая на курок.
Оружие взвыло, как раненый зверь и выплюнуло раскалённую пулю. Она просвистела мимо головы нового Железномордого, оставив дымящуюся борозду на стволе.
— Целься, мальчишка! — рявкнул Лоренц, перезаряжая мортиру.
Ян стиснул зубы. Прижал приклад к плечу.
Второй выстрел.
Попадание!
Пуля вонзилась в шов на шее Железномордого, и тот захлебнулся маслом, как утопленник. Его линзы померкли, корпус рухнул, задев Яна плечом.
— Получилось... — выдохнул парень.
Из дыма вынырнул ещё.
Брант бросился вперед. Молот сверкнул дугой. Удар по шву на шее на шее — металл прогнулся с противным хрустом. Железномордый замер, его линзы судорожно сфокусировались на Бранте, будто в немом удивлении...
И… рухнул на колени.
Очередной не стал церемониться.
Латунный гигант. Весь в зазубринах и клеймах боевых частей, рванул вперед и ударил Бранта плечом. Тот взлетел, как тряпичная кукла, и рухнул на рельсы, выдыхая воздух хриплым стоном.
— Брант!
Марта рванулась вперед, старый двуствольный дробовик в руках.
Два выстрела — два оглушительных ка-раха! — и Железномордый зашатался. Но не остановился. Пули лишь оставили вмятины на его корпусе.
Он шел на нее, неспешно, методично, как палач.
И тогда что-то ударило ему в бок.
Гефест.
Он врезался в Железномордого, сбив с ног. Они покатились по снегу, два металлических тела, сплетенные в смертельных объятиях, высекая искры из камней и рельсов.