ЖАНРЫ

Империя свободы. История ранней республики, 1789-1815
Шрифт:

Восстание североамериканских колоний произошло в благоприятный момент в истории Запада, когда по обе стороны Атлантики витали надежды на либеральные и благожелательные реформы и переделку мира заново. То, что Американская революция произошла в самый разгар того, что позже стали называть Просвещением, сыграло решающую роль: это совпадение превратило то, что в противном случае могло быть простым колониальным восстанием, во всемирно-историческое событие, обещавшее, как отмечали Ричард Прайс и другие зарубежные либералы, новое будущее не только для американцев, но и для всего человечества.

Заселение Америки, заявил Джон Адамс в 1765 году, стало «открытием грандиозной сцены и замыслом Провидения по просвещению невежд и освобождению рабской части человечества на всей земле». [93] Революция стала кульминацией этой грандиозной исторической драмы. Просвещение распространялось повсюду в западном мире, но нигде так, как в Америке. После полного разрыва с Великобританией и ратификации Конституции многие американцы считали, что Соединенные Штаты, как сказал Конгресс президенту в 1796 году, стали «самой свободной и просвещенной» нацией в мире. [94]

93

JA, «Dissertation on the Feudal and Canon Law» (1765), in Gordon S. Wood, ed., The Rising Glory of America, 1760–1820 (New York, 1971), 29.

94

Address to the President, Dec. 1796, Annals of Congress, 4th Congress, 2nd session, 1612, 1638, 1641–42.

Жители этих туманных провинций, «ещё недавно», по признанию Сэмюэла Брайана из Пенсильвании, «представлявших собой суровую дикую местность и обиталище дикарей и диких зверей», утверждали, что являются самой просвещенной нацией на земле и «достигли такой степени совершенствования и величия… которой история не знает аналогов», что это выглядело неправдоподобно. [95] У американцев не было ни изысканной придворной жизни, ни великолепных городов, ни больших концертных залов, ни роскошных гостиных, да и об изобразительном искусстве говорить особо не приходилось. Действительно, на протяжении первой половины XVIII века большинство американских колонистов были подавлены всепроникающим чувством своей культурной неполноценности. Когда они сталкивались с контрастом между достижениями столичной Англии и их провинциальных обществ, они испытывали лишь благоговейный трепет и умиление. Американские путешественники в Англии были постоянно поражены размахом и величием английской социальной и культурной жизни, Лондоном с его волнениями и социальной сложностью, его зданиями, его искусством, его экстравагантностью и роскошью.

95

Bailyn, ed., Debate on the Constitution 1: 686.

Однако к 1789 году колониальное чувство неполноценности в значительной степени исчезло. Революция стала таким волнующим психологическим событием именно потому, что позволила американцам трансформировать чувство культурной неполноценности в чувство превосходства. Американцы отбросили «предрассудки» Старого Света и приняли новые либеральные, просвещенные и рациональные идеи, говорил Томас Пейн. «Мы видим другими глазами, слышим другими ушами и думаем другими мыслями, чем те, которыми мы пользовались раньше». Невежество было изгнано и не могло вернуться. «Ум, однажды просветленный, не может снова стать тёмным». [96]

96

Thomas Paine, «Letter to the Abbe Raynal», in Foner, ed., Writings of Paine, 2: 243–44.

Многие из тех неясностей, которые колониальные американцы испытывали по поводу сельского и провинциального характера своего общества, теперь прояснились. То, что некоторые считали грубостью и ограниченностью американской жизни, теперь можно было рассматривать как преимущества республиканского правительства. Независимых американских фермеров больше не нужно было рассматривать как примитивных людей, живущих на краю западной цивилизации и погрязших в глубинах истории. Отнюдь не оставаясь на периферии исторического процесса, они теперь видели себя внезапно брошенными в его центр, ведущими мир к новой эре республиканской свободы. Они покажут путь к избавлению общества от суеверий и варварства и нежно свяжут воедино все части земного шара через благожелательность и торговлю. «В истории человечества, — заявил Джон Уинтроп из Массачусетса в 1788 году, — не найдётся ни одного примера быстрого роста территории, численности, искусства и торговли, который мог бы сравниться с нашей страной». [97]

97

Bailyn, ed., Debate on the Constitution, 1: 765.

И все же, несмотря на ратификацию Конституции, большинство американцев понимали, что они ещё не являются нацией, по крайней мере, в европейском понимании этого термина. В конце Декларации независимости члены Континентального конгресса смогли лишь «взаимно пообещать друг другу наши жизни, наше состояние и нашу священную честь». В 1776 году у них не было ничего, кроме самих себя, чему они могли бы посвятить себя — ни родины, ни отечества, ни нации.

Благодаря обширной иммиграции Америка уже имела разнообразное общество, безусловно, более разнообразное, чем большинство европейских стран. Помимо семисот тысяч человек африканского происхождения и десятков тысяч коренных индейцев, в стране присутствовали все народы Европы. По данным переписи 1790 года, только 60 процентов белого населения, насчитывавшего более трех миллионов человек, имели английское происхождение. Остальные были представителями самых разных национальностей. Почти 9 процентов составляли немцы, более 8 процентов — шотландцы, 6 процентов — шотландцы-ирландцы, почти 4 процента — ирландцы и более 3 процентов — голландцы; остальные составляли французы, шведы, испанцы и люди неизвестной национальности. Особенно разнообразным был Среднеатлантический регион. [98]

98

Liam Riordan, Many Identities, One Nation: The Revolution and Its Legacy in the Mid-Atlantic (Philadelphia, 2007).

Однако в своих ранних попытках придумать свою нацию американцы не прославляли этническое разнообразие Америки в современном понимании. Французский иммигрант и писатель Гектор Сент-Джон Кревкер в одном из своих восторженных восхвалений самобытности Нового Света в «Письмах американского фермера» (1782) не сильно преувеличивал, когда описывал американца как «этого нового человека», продукт «той странной смеси крови, которую вы не найдёте ни в одной другой стране». [99] Как следует из комментария Кревекера, лидеры революции подчеркивали не мультикультурное разнообразие различных иммигрантов, а их удивительную аккультурацию и ассимиляцию в единый народ, что, как отмечал политический и литературный деятель из Массачусетса Фишер Эймс, означало, «говоря современным жаргоном, национализацию». [100]

99

Hector St. John Crevecoeur, Letters from an American Farmer (New York, 1981), Letter III, 69.

100

Fisher Ames, «Falkland III», 10 Feb. 1801, Works of Fisher Ames (1854), ed. W. B. Allen (Indianapolis, 1983), 1: 216.

Америка, провозгласил восторженный президент Йельского университета Тимоти Дуайт в своей миллениальной эклоге «Гринфилд Хилл» (1794), должна была стать Божьим содружеством, состоящим из одного народа.

Одна кровь, один род, от моря до моря; Один язык распространен, один поток нравов бежит; Одна схема науки, и морали одна; И, Божье Слово — структура и основа, Одна вера распространяется, одно поклонение, и одна хвала. [101]

101

Timothy Dwight, Greenfield Hill: A Poem in Seven Parts (New York, 1794), 168.

Идея лидеров революции о современной нации, которую разделяли и просвещенные британские, французские и немецкие реформаторы XVIII века, была однородной, а не расколотой из-за различий в языке, этнической принадлежности, религии и местных обычаях. Эта просвещенная мечта о том, чтобы быть единым народом, как правило, брала верх над реальностью. Джон Джей жил в Нью-Йорке, самом этнически и религиозно разнообразном месте во всей Америке, и сам был на три восьмых французом и на пять восьмых голландцем, без каких-либо английских корней. Тем не менее Джей мог со спокойным лицом заявить в «Федералисте» № 2, что «Провидению было угодно дать эту единую страну одному объединенному народу — народу, происходящему от одних и тех же предков, говорящему на одном языке, исповедующему одну религию, придерживающемуся одних и тех же принципов правления, очень похожему по своим нравам и обычаям, который своими совместными советами, оружием и усилиями… благородно утвердил всеобщую свободу и независимость».

Однако тот факт, что большинство американцев имели британское происхождение и говорили на том же языке, что и подданные бывшей материнской страны, создавал проблемы национальной идентичности, которые беспокоили новую республику в течение нескольких последующих десятилетий. Действительно, почти до самого момента обретения независимости колонисты продолжали считать себя британцами и лишь с неохотой пришли к пониманию себя как отдельного народа, называемого американцами. [102] Колонистам было хорошо известно предупреждение Джона Дикинсона, самого значительного памфлетиста в Америке до Томаса Пейна, которое он сделал им накануне обретения независимости. «Если мы отделимся от нашей материнской страны, — спрашивал он в 1768 году, — какую новую форму правления мы примем и где найдём другую Британию, чтобы восполнить нашу потерю? Оторванные от тела, с которым нас объединяют религия, свобода, законы, привязанности, отношения, язык и торговля, мы должны кровоточить в каждой жилке». [103]

102

Paul A. Varg, «The Advent of Nationalism, 1758–1776», American Quarterly, 16 (1964), 169–81.

103

Dickinson, «Letters from a Farmer in Pennsylvania», Ford, ed., Writings of Dickinson, 326.

Могут ли эти колонисты, которые были британцами и на протяжении многих поколений отмечали свою британскость, стать по-настоящему независимым народом? Как объединенный народ, происходящий от одних и тех же предков, говорящий на одном языке и исповедующий одну и ту же протестантскую религию, может отличиться от жителей бывшей материнской страны? Эти вопросы, пожалуй, как никакие другие, не давали покоя политикам первых десятилетий истории новой республики. В конце концов многие американцы пришли к убеждению, что им придётся вести ещё одну войну с Великобританией, чтобы подтвердить свою национальную независимость и утвердить свою неуловимую идентичность.

Поделиться с друзьями: