Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инцидент на Тартаре
Шрифт:

Здесь ничего не было, кроме какой-то темной бесформенной груды; будто куча грязного белья валялась посередине коридора. Именно о нее и споткнулся Макэлрой. Он подполз к ней, больше всего желая сейчас убраться из этого места. Беспорядочная куча была одета в коричневый аварийный костюм. Макэлрой протянул руку.

– Крэкерс...

Он дернул за плечо, и тело перевернулось навзничь. Свет фонаря упал туда, где должно было быть лицо Краччиоло, и Макэлрой увидел кровоточащую плоть, обломки белых костей, пустые глазницы, сочащиеся серым веществом с тягучими волокнами.

Макэлрой отпрянул, его вырвало. Шатаясь он встал на ноги.

И тут он услышал мяуканье, словно чудовищная кошка пробиралась, крадучись, по коридору. Макэлрой потянулся за бластером, но не обнаружил его. Он побежал. Туда, вперед - в конец коридора. Он тяжело бежал и сзади уже настигали звуки, издаваемые ужасным существом.

Оказавшись под шахтой, Макэлрой трясущимися руками нащупал свисающий шнур и начал подтягиваться по нему на руках. Времени манипулировать с кнопками управления подъемника не было, совсем, не было...

Ему почти удалось это.

Но гнусное создание находилось под ним, в темноте, хрипя, булькая, тихонько мяукая, несомненно уверенное, что настигло свою добычу.

Что-то обхватило лодыжку Макэлроя и сильно дернуло.

– Ты никогда не задумывался, почему у Синих такие огромные оклады? Я скажу тебе, почему. Потому, что им платят за риск. Они подготовлены к этому, у них отличное снаряжение и новейшее оружие. Именно им следовало бы находиться здесь. Им, а не нам, жалкой кучке бухгалтеров.

– Угу, - рассеянно согласился Стоун.

– Нам непременно нужно выяснить, из-за кого весь этот бардак, и призвать виновников к ответу. Какой-нибудь некомпетентный осел заварит кашу, а мы - расхлебывай. Руководство "Грейванда" надо перетрясти сверху донизу. Разогнать всех этих идиотов.

– Это уж точно.

Стоун смотрел на что-то далеко впереди, попавшее в свет его фонаря. Викки, выглянув из-за его плеча, ничего не заметила. Стоун слегка пригнул плечи и двинулся дальше. Со времени спуска через шахту на нижний уровень зловещих обитателей гробницы не было видно.

– Неужели тебя нисколько не беспокоит, что мы попали в эту переделку из-за чьей-то дурости?
– продолжила Викки.
– Что если... если...

"Что, если мы не выберемся отсюда живыми?" - чуть не вырвалось у нее. Волна паники на мгновенье захлестнула ее, но Викки взяла себя в руки и закончила:

– Что, если в следующий раз они выкинут чего-нибудь похуже?

– Что может быть хуже?
– Стоун взглянул на саундер и остановился так внезапно, что Викки стукнулась о него.

– Стоун!

– Что-то не так, - и он постучал по прибору.

Линии на циферблате указали на появление еще двух саундеров в радиусе действия.

– Наверно, Крэкерс и Макэлрой, - сказал Стоун и посмотрел на Викки, потом на уходящий в темноту коридор.
– Ни к чему нам всем болтаться здесь. Только сигналы перепутываем.

Он опять сверился с саундером и принял решение.

– Пойдем за Уилером. Нет смысла возвращаться назад.

– Великолепно.

Ее тон заставил его обернуться:

– Ты в порядке?

– В полнейшем, - язвительно ответила она.
– Никогда не проводила время так славно.

Стоун недоуменно взглянул на нее, потом поправил ранец за плечами и двинулся по коридору.

"Нет, с меня хватит, - думала Викки, идя вслед за Стоуном.
– Если мы выберемся отсюда, я сразу же уйду с этой работы. К черту Службу Дальней Разведки. К черту Синих. К черту все Управление Космических Исследований".

Она вздрогнула, снова услышав отвратительные звуки из окружающей темноты. На этот раз они были еще более зловещими и отдавались в мозгу: "Прочь, прочь, прочь. Это наше место, не твое".

– Оставляю его вам, - выкрикнула Викки серым стенам.

Пульсирующая боль. Шершавый камень у лица. Отдаленные звуки чуждой жизни. Тошнотворный запах разложения.

Чернота.

Макэлрой открыл глаза. Или только подумал, что открыл. Он закрыл их снова. Открыл. Никакой разницы.

"Ослеп", - подумал он.

Макэлрой сел и сморщился от боли в правой ноге. Пульсация в лодыжке сменилась тупым нытьем. Ничего не сломано, по крайней мере. Он встал на ноги, наткнулся на стену и благодарно оперся на нее, напряженно вслушиваясь в еле слышное бормотание где-то в глубине гробницы. Ему необходимо было сосредоточиться на том, что он знал, отбросить все незначительные детали, так как даже в таком плачевном состоянии он прекрасно понимал, что единственный шанс на выживание ему давали хладнокровие и трезвость мышления. Первое: он жив. Второе: он слеп.

Во второе, правда, не хотелось верить. Макэлрой потянулся, коснулся пальцами век, чтобы удостовериться, что они были открыты, и уловил чуть заметный отблеск света от своей движущейся руки. Саундер, мерцающий крошечным экраном. Это меняло дело: он не ослеп. Просто вокруг тьма кромешная. Живой и зрячий. "Хорошо, Макэлрой. Что дальше?" - продолжал соображать он.

Третье: он находился внутри гробницы, без бластера и без света. Хорошего мало. Поэтому первым делом - найти фонарь. Но не суетиться. Не метаться, стукаясь головой о стену и спотыкаясь о камни. Нужен планомерный поиск.

"Он разбился, иначе бы не погас", - мелькнуло в его голове.

Может быть, а может, и нет. Возможно фонарь упал так, что переключатель переместился в положение ОТКЛЮЧЕНИЕ. "Не гадай, просто найди", - без паники сказал он себе.

Встав на колени и как можно ближе к стене, Макэлрой раскинул руки и начал ощупывать пол. Ничего. Он продвинулся на коленях на несколько сантиметров вперед и продолжил поиск. Рука коснулась чего-то холодного и липкого. Он отдернул руку и отпрянул в сторону, сглотнув поднявшийся в горле комок. Сердце бешено застучало в груди.

О Боже, нужна была спичка, свеча, что-нибудь...

Он понял, что лежало на полу коридора. Перед тем, как броситься вслед за Макэлроем, существо потеряло достаточно большое количество крови - или что там у него текло в жилах - через почерневший обрубок верхней конечности. Сдернув Макэлроя со шнура подъемника, тварь лишилась, вероятно, последних сил.

Макэлроя передернуло. Жуткое создание было мертво. Нужно прежде всего взять себя в руки, найти фонарь и бластер, до того как эти серые призраки начнут искать своего собрата.

Поделиться с друзьями: