ЖАНРЫ

Inferente. История одного письма
Шрифт:

— Вы это… спасибо, что за Ксантом приглядели. А то скучно мальчишке среди старших, — буркнул он, и вдруг протянул беспилотник, выглядящий довольно крепким. — Это вам, чтоб переписывались. И ты, Лиум, если помощь нужна будет — обращайся, — добавил мужчина, глядя в пол.

Мы переглянулись, растроганные таким поведением старого механика. Я с Флейм не удержалась, и мы обе крепко обняли мужчину, отчего он удивлённо охнул.

— И вам спасибо большое.

— Ну всё, всё, — сказал он, похлопав нас по спинам. — Не навсегда ж прощаемся.

Лиум ограничился рукопожатием.

Я получил действительно бесценный опыт. Спасибо.

Торн кивнул, еле заметно улыбнувшись.

Что же касается прощания с Ксантом, то мы и не рассчитывали, что оно будет тихим.

— Уже жду нашей встречи в Тарлине! Вы же покажете мне почтовый университет, правда? И сам город! Там же много интересного, да?

— Конечно!

— Вот и славно! Хотя знаете, я буду скучать по вам. И по настольным играм, и по механическим зверушкам, и вообще…

Было видно, что мальцу не так–то просто даётся это прощание. И тут Флейм удивила нас всех, достав из сумки небольшого дракончика. Серебристый, с зелёными глазами, он с интересом посмотрел на юного механика.

— Я собрала его, когда ты просил рассказать побольше о них. Хотела показать тебе всё поэтапно, но потом увлеклась, и за ночь доделала сама. Надеюсь, ты позаботишься о нём.

Ксант изумлённо посмотрел сначала на дракона, потом на Флейм.

— Так это мне? Конечно, позабочусь! Спасибо!

Девушка кивнула, и мы с ней по очереди крепко обняли парнишу.

— Не скучай тут без нас, — улыбнулась я на прощание.

Подмастерье бодро кивнул, и тогда я подошла к брату. Прощание с ним я решила начать издалека.

— Мы прилетели сюда на твоём корабле. В целости и сохранности, хотя это, знаешь ли, было одной из самых ненадёжных затей на моём веку.

Корсак изогнул бровь и уточнил:

— К чему ты клонишь?

— К тому, что теперь ты можешь смело работать на «Терру» не только как грузовое, но и как пассажирское судно! — победно заявила я, и добавила — А ещё у нас появился железный аргумент родителям, и мы его используем.

Брат задумчиво потёр подбородок.

— Знаешь… После этого всего, не думаю, что нам ещё нужно кому–то что–то доказывать.

Отметив, что он и правда так думает, я улыбнулась.

— Я рада, что ты это понял.

— Твоя каюта будет по–прежнему закреплена за тобой.

Я покачала головой.

— Не стоит. Знаешь, я думаю, её можно отдать Филсу. Она ведь ближе к кабинету.

Капитан удивлённо вскинул брови:

— Серьёзно?

— Конечно. Только книги забери.

— Удивляешь, Лисица!

— А, и ещё кое–что… — я прочистила горло. — Называй меня Элл, или Габи. Больше не хочу выдуманных имён.

— Ещё больше удивляешь! Но я тебя понял, — заверил он, и крепко обнял меня на прощание. — Был очень рад снова летать с тобой, сестрица.

Я улыбнулась:

— Взаимно, братец!

Разлетались мы сразу после обеда.

«Рассветный Путник» в одну сторону, мы с «Террой» — в другую.

Пустошь снова обволакивал туман. Все решили, что так будет безопаснее для «Ковчега», а полный отчёт по аномальным точкам позволит составить удобный маршрут для остальных воздухоплавателей. Оказалось, что он тоже был затеей Грея — впрочем, никто из нас особо не удивился.

Стоя на палубе, мы некоторое время неотрывно смотрели на удаляющийся научный центр. Он постепенно тонул в густом белом киселе, пока мы с моими верными соратниками–почтальонами молча отдавали ему должное.

С него всё началось. С нашего задания доставить письмо. А в результате оказалось, что он вовсе не был нашей конечной целью…

«Ничего нового,» — хмыкнула я про себя. У меня, например, это уже вошло в привычку: по странным причинам приходить вовсе не к тому, ради чего начинала путь. Но так, впрочем, даже интереснее.

Глава 47. Лучшие

Когда остальные разошлись, мы с Флейм остались на палубе вдвоём. Дел у нас особо не было, да и я хотела поговорить с подругой.

— Молодец, что всё же согласилась на предложение Грея. Я уже боялась, что ты не вернёшься к механоидам.

— Я тоже, — призналась девушка. — Но деньги есть деньги. Да и кто ещё будет создавать шедевры, если не я?

Я важно кивнула.

— Да и круто было знать, что Олег с тобой, и может навалять всяким придуркам, если надо будет.

Тут я усмехнулась. Наверное, только Флейм может назвать дракона Олегом.

— А ещё я подумала, что благодаря «Терре» драконы могут появиться буквально в каждом уголке земли! Только подумай об этом! И как круто звучит: «Флейм — Мать Драконов»! По–моему, оно того стоит, — хитро усмехнулась она, погладив Сеньориту по голове.

Я улыбнулась, глядя на них, а затем призналась:

— Я горжусь тобой.

Флейм немного удивлённо посмотрела на меня.

— Когда речь идёт о механоидах, ты в этом лучшая. И я действительно горжусь тем, что знаю тебя.

— Это так мило, — улыбнулась девушка. — Хотя мне как–то без разницы, лучшая я или нет.

Я усмехнулась, облокотившись о перило:

— Иронично. Я всегда хотела быть лучшей хоть в чём–то, но у меня никогда это не получалось.

— Шутишь?! — округлила глаза Флейм. — Ты — прекрасный пилот!

— У нас на курсе были и получше.

— Но никто из них не нашёл «Ковчег». И почему тебе вообще это так важно?

Я неопределённо повела плечами.

— Мои друзья всегда были лучшими. Дигори и Корсак — прирождённые капитаны, Дрейк — первоклассный квартирмейстер, Лиуму нет равных в учёбе и технике, а тебе — в механоидах. Теперь ещё и Нат с Джо, которые невероятно хороши в науке. И… — Я уставилась в палубу под ногами, и всё же призналась — Мне не хочется быть хуже вас.

— Ну, что до Лиума я бы поспорила — он лучший скорее в том, чтобы портить людям жизнь и лишаться конечностей, — не удержалась от «доброго» словца Флейм. — Но Бри, ты не думала, что если мы такие все из себя «лучшие», то не стали бы дружить с кем–то посредственным?

— Помимо того, что вы очень круты, вы ещё и сверхъестественно добры.

Флейм покачала головой, глядя на меня, и серьёзно сказала:

— Ох, Бри… Я не знаю, поможет ли это, но на самом деле есть то, в чём ты совершенно точно достигла звания «лучшая».

Поделиться с друзьями: