Исчезнувшие тени
Шрифт:
«Ну же, помогите мне!» – призывал он – «опишите ее, и я вам подскажу! Какая она, Ваша дама…?».
«Неземная…» – Земцов сам испугался, что сказал это в слух.
Он уже знал, что ему нужно. Хозяин магазина проследил за его взглядом.
«Отличный выбор…!» – одобрил он – и поднес майору элегантный букет незабудок небесно-голубого цвета.
Земцов со всей нежностью, на какую только был способен, принял букет. Ему казалось, что эти цветы – олицетворение Сильви – такой же хрупкой, беззащитной и ранимой.
Земцов заплатил за букет.
Видя его замешательство, хозяин магазина снял очки, протер их засаленным носовым платком, и изрек.
«Молодой человек, смелее! Я торгую здесь цветами уже сорок лет, и видел разных людей… Но поверьте, нечасто я видел, чтобы кто-то смотрел на букет для своей избранницы так, как смотрите вы.
Могу посоветовать вам только одно. Идите к ней! Не теряйте ни минуты, ибо в следующий миг уже может быть поздно…!».
Земцов внимательно посмотрел на старика.
«Спасибо Вам!» – он искренне пожал ему руку, и вышел из магазина.
«Дожил… Меня напутствует цветочник!» – рассмеялся он про себя.
– –
Точно в назначенное время Земцов стоял неподалеку от остановки трамвая Карлсплац и вглядывался в проезжавшие мимо машины, гадая на которой из них подъедет Сильви.
«Мировая величина науки, наследница ван ден Ален… Готов поспорить, наверняка что-нибудь солидное и точно с личным водителем» – думал он, провожая взглядом очередной автомобиль.
Проспорил! Увидев девушку, Земцов понял, что зря надел свой лучший костюм, ибо в этот самый момент мировая величина науки, молодая графиня… ловко спрыгнула с велосипеда.
Сильви была одета в джинсы и простую рубашку с подкатанными рукавами. На ногах у нее красовались голубые кроссовки, а через плечо был перекинут небольшой рюкзак.
Земцов был вынужден признать, что спортивный стиль идет девушке не меньше, чем строгий деловой.
Доктор ван ден Ален «припарковала» железного коня на ближайшей велосипедной стоянке, и, застегнув замок на колесе, направилась к Земцову.
Вместо приветствия майор со смущенным видом протянул букет незабудок, тут же убрав за спину руку в перчатке.
«Они восхитительны…!» – девушка приняла нежный букет, и прижала к лицу. Закрыв глаза, она вдохнула аромат цветов.
Затем Сильви с хитринкой посмотрела на Земцова.
«Господин полицейский, вы всем допрашиваемым цветы дарите…?» – лукавым тоном спросила она.
Майор выдавил из себя некое подобие улыбки.
«Вынужден признать, что был с вами не совсем честен…» – он замялся, не зная, что сказать.
Сильви сама пришла ему на помощь.
«Какой насыщенный цвет…» – вымолвила она, рассматривая букет…
«Синий цвет… Цвет верности…» – улыбнулся майор.
Сильви рассмеялась.
«О, да! Про язык цветов мне можете не говорить! Я ведь из Голландии!».
Земцов улыбнулся в ответ.
Они несколько секунд стояли, молча глядя друг на друга. Между ними было какое-то тепло, и некоторым прохожим казалось, что этот огромный мужчина и эта миниатюрная женщина – на самом деле старший брат со своей сестренкой.
Земцов спохватился.
«Доктор ван ден Ален, я заказал столик в Корнате 12 …».
Девушка слегка наморщила очаровательный носик.
«Во-первых, просто Сильви» – ответила она – «а во-вторых, у меня есть другое предложение. Надеюсь, вы не против хорошей музыки?».
Спустя десять минут они уже входили в джаз-клуб «Джазлэнд», расположившийся в старинном подвальчике дома номер 29 по Франц-Иосиф-кай.
Вдоль стен, увешанных ретро-постерами с известными исполнителями джаза из пятидесятых и шестидесятых, расположились столики с высокими барными стульями. В конце зала Земцов увидел сцену, на которой как раз выступал местный джаз-бэнд.
12
Корнат – ресторан высокой кухни во Внутреннем городе Вены. Расположен на Марк-Аврелий штрассе, д.8
В клубе было полно народу.
Навстречу им вышел темнокожий парень лет тридцати пяти, в затемненных очках и с небольшой серьгой в ухе. Одет он был в баклажанового цвета пуловер и вельветовые брюки.
«Сильви, дорогая, чертовски рад тебя видеть!» – они с девушкой обнялись как старые друзья – «давненько ты не заходила! Небось, все копаешься в чужих мозгах в своей лаборатории?» – пошутил он.
В ответ Сильви звонко рассмеялась.
«А это кто?» – он повернулся к Земцову – «о-о-о, вот это костюмчик» – парень подергал Земцова за галстук – «никак секретная служба…а-а-а-а?».
Парень подмигнул.
Земцов понял, что выглядит действительно по-дурацки для этого места и, ослабив ворот рубашки, снял галстук, спрятав его в карман пиджака.
«Знакомьтесь» – провозгласила Сильви – это мой друг Дэнис Земцофф. Дэнис – это Барни, хозяин заведения».
Парень расплылся в улыбке и затряс огромную лапищу Земцова, похлопывая его по плечу так, словно они были знакомы лет сто.
Он проводил Сильви и Дениса за дальний столик.
«Давай возьму это…» – он забрал у Сильви букет цветов – «поставлю в воду».
Барни снова подмигнул Земцову.
«Приятного вечера, ребята! Сейчас к вам подойдут!»
«Будь с ней острожен!» – он снова подмигнул, обращаясь к Земцову – «Сильви бывает непредсказуема!».
Земцов осклабился в ответ.
«Не обращай внимания!» – сказала Сильви, провожая взглядом спину удалявшегося хозяина «Джазлэнда» – «я знаю Барни уже тысячу лет, и он всегда такой…».
Полицейский тоже смотрел вслед расшаркивающемуся со всеми гостями «баклажановому пуловеру».
«Барни ведь не настоящее имя?» – с улыбкой спросил он, повернувшись к Сильви.
«Понятия не имею…» – ответила девушка.
Следующие полтора часа они просто болтали обо всем на свете, в процессе беседы быстро перейдя на «ты».
Непринужденному разговору способствовала уютная обстановка и дружеская, почти семейная обстановка заведении, заказанное ими красно вино и закуски.
Если бы Земцов не знал, кто такая Сильви, он в жизни бы не сказал, что эта милая девушка, звонко смеющаяся над любой шуткой, на самом деле доктор-нейрофизиолог и наследница рода ван ден Ален.