Исчезнувший
Шрифт:
– Кара, – попросил он, – вы не могли бы сходить к Кадески? Расскажите ему о побеге и спросите, не вспомнит ли он еще чего об Уэйре. Такого, что сможет нам подсказать, как он выглядит.
– Схожу. Может, у него сохранились старые вырезки из газет или снимки Уэйра в костюме.
Роуленд Белл стоял на Сентрал-стрит. По одну его руку высилось здание уголовного суда, по другую, на противоположной стороне, торчала стандартная офисная “коробка”.
По-прежнему никаких признаков “вольво” Чарлза Грейди.
Еще один полный поворот кругом. Где же, где, где?
Он посмотрел на двери суда – и уперся взглядом в Чарлза Грейди, который спокойно шел по тротуару. Детектив метнулся к нему с криком:
– Чарлз! На землю! Уэйр сбежал!
Грейди пригнулся за двумя припаркованными машинами и крикнул:
– Что случилось? Как там моя семья?
– Их охраняют, – отозвался детектив.
– Но Уэйр…
– Сымитировал в предвариловке выстрел. Сейчас он где-то здесь.
Белл подбежал к Грейди, прикрыл его, повернувшись спиной к темным окнам административного здания, и сказал:
– Оставайтесь на месте, Чарлз. Все будет нормально.
Он снял с пояса переговорное устройство.
Хоббс Уэнтворт сверху хорошо видел мишень – заместителя прокурора, который скорчился за мужчиной в спортивной куртке. Ясное дело, за полицейским.
Хоббс безуспешно пытался поймать Грейди в перекрестье оптического прицела. Надо было спешить: полицейский говорил по рации, через минуту здесь будет полно копов. Ну-ка, ловкий вояка, сказал он себе, пошевели мозгами.
Полицейский по-прежнему вертел головой, закрывая Грейди.
Хорошо, он выстрелит копу в бедро. Тот, скорей всего, свалится навзничь, открыв Грейди. Впрочем, он даст полицейскому еще пару секунд, вдруг сам отойдет.
Но тот продолжал виснуть над прокурором.
Ну все, решил Хоббс, навел перекрестье на ногу копа и стал осторожно давить на спуск.
Белл подпрыгнул.
– Стреляют! – крикнул Чарлз Грейди. – В вас не попали?
– Не выпрямляйтесь, – сказал Белл, пригнулся, поднял пистолет и, сощурившись, впился глазами в здание напротив.
– Обнаружил, – произнес он в микрофон, – Третий этаж, пятый кабинет с северного торца.
Секунды спустя подъехал фургон ОЧС, Белл и Грейди мигом в него нырнули, став недоступными для снайпера. Белл оглянулся и успел заметить, как в здание через улицу устремились оперативники из ОЧС.
Белл еще раньше пришел к выводу, что в Грейди удобнее всего стрелять из административного здания через дорогу. Он остался на виду живой приманкой, так как здание это было ему знакомо: как-то раз довелось освобождать в нем заложников. Он знал, что окна там с пуленепробиваемыми стеклами и не открываются. Поэтому и рискнул спровоцировать снайпера в надежде на то, что его местонахождение выдадут трещины на стекле.
Замысел удался.
– ОЧС-Четвертый – Беллу. Опасность ликвидирована.
– Вас понял, – ответил Белл. – Куда он себе угодил?
Белл обнаружил местонахождение стрелка не по дырке или трещинам на стекле, а по большому кровавому пятну. Командир ОЧС объяснил, что пули, выпущенные в Белла, срикошетили и разлетелись в осколки, которые угодили в стрелявшего, перебив важную артерию или вену. Тот умер от потери крови еще до прихода оперативников.
– Порадуйте меня, скажите, что это Уэйр.
– К сожалению, это некто Хоббс Уэнтворт.
Сидя с Эндрю Констеблом в комнате для посетителей, Джо Рот поднял глаза от стопки желтых листков с полудюжиной имен и телефонных номеров, которые совсем недавно прислали приятели Констебла из Кантон-Фолз в ответ на запрос о местонахождении и планах Эриха Уэйра.
У Рота был встревоженный вид. Они только что узнали, что несколько минут назад в Грейди стреляли из винтовки. Стрелял, однако, не Уэйр, а кто-то другой. Где был Уэйр, по-прежнему оставалось неизвестным.
– Боюсь, как бы Грейди не испугался и не отказался иметь с нами дело, – сказал Рот и, водя пальцем по фамилиям в списке, спросил: – Как вы думаете, кто-нибудь из них располагает конкретными сведениями об Уэйре?
Констебл подался вперед, взглянул на листок – и на часы Рота.
– Сомневаюсь, – ответил он.
– Вы… сомневаетесь?
– Видите фамилию и телефон под номером первым? Так это химчистка в Кантон-Фолз. Второй номер – баптистская церковь. А эти фамилии?
– Ясно, – сказал Рот. – Сообщники Джедди Барнса.
Констебл ухмыльнулся:
– А вот и нет. Все до одного придуманные.
– Не понимаю.
– Откуда тебе понять, жид несчастный, – шепнул Констебл и ударил адвоката кулаком в висок.
Не худосочному Роту было тягаться с рослым Констеблом. Прижав Рота к столу, он заехал тому по горлу и принялся молотить скованными руками. Рот сразу потерял сознание. Констебл припер его к краю столешницы, усадив спиной к двери, так чтобы выглядело, будто адвокат склонился над бумагами, – на случай, если в комнату заглянет охранник. Убить его Констебл собирался чуть позже, а пока что на несколько минут была нужна эта мирная живая картинка.
Всего на несколько минут – до свободы.
В чем и заключался план Эриха Уэйра.
Джедди Барнс, лучший друг Констебла и его заместитель в Собрании патриотов, нанял Уэйра не убить Грейди, а вытащить Констебла из строго охраняемой Манхэттенской тюрьмы и переправить на свободу в малонаселенный район Новой Англии. Там Собрание смогло бы возобновить свою миссию – избавить страну от черномазых, педиков, жидов, латиносов и прочих иноземцев.
Констебл встал, подошел к двери и выглянул в коридор. Охранники не догадывались о том, что произошло. Ему пришло в голову, что не помешает обзавестись оружием. Он вытащил у адвоката из кармана рубашки карандаш в металлическом корпусе. Острый наконечник вполне мог заменить клинок.
Затем он сел напротив Рота и стал ждать, размышляя о плане Уэйра. Уэйр создал настоящий шедевр. Для начала он исподволь внушает полиции, что существует заговор убить Грейди. После этого копам нет дела ни до чего другого, скажем, до подготовки побега. Уэйр позволяет себя поймать, пытаясь якобы убить Грейди, и его отправляют в тюрьму.
От Констебла тем временем тоже требовалось устроить отвлечение. Ему предстояло обезоружить тюремщиков, постоянно твердя о своей невиновности и завоевав их расположение, и этим вечером заманить Грейди в здание суда обещанием заложить других заговорщиков.