Искатель, 2006 №5
Шрифт:
— Да, мне нужен акт. Я хочу убить ее, а не убивать. Хочу видеть, как она умирает у меня на глазах — после того, как я ее…
— Только не «ударю ножом», не «схвачу за горло», не «укушу», не «сброшу с крыши небоскреба»! — прервал его Алвар. — Забудьте об этом. Если вы хотите остаться в живых после убийства мисс Хубер… — Он подался вперед и замер, уперев локти в стол и опустив подбородок на сложенные в замок руки. Жесткие складки его бледного лица обездвижились.
Белые зрачки уставились на Хубера. Было похоже, что Алвар усиленно о чем-то размышляет.
Хубер теперь в этом сильно сомневался. Он видел, что глава частного детективного агентства явно собирается что-то предложить, и размышлять ему было не о чем: тот вел свою игру и делал это довольно прямолинейно. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, во что играет Дик Алвар, — в получение прибыли. Но при этом детектив говорил правильные вещи, а потом… Хубер был раздавлен изменой жены, раздавлен и унижен. И ненависть к этой когда-то желанной для него женщине оказалась — на удивление ему самому — так велика, что он готов был платить — даже не за помощь, а только за то, что этот расчетливый холодный альбинос всего лишь взял на себя труд обсудить с ним проблему убийства дрянной потаскушки. Впрочем, если он предложит что-то дельное…
Алвар опустил ладони на стол и решительно сказал:
— Хорошо. Мы поможем вам, мистер Хубер. Подождите меня две минуты.
Он вышел из кабинета, а через некоторое время вернулся с долговязым парнем, облаченным в униформу охранника. Парень нес на вытянутых перед собой руках большой прозрачный куб из тонкого стекла. Молодой охранник, видимо, не владел своими чувствами и мимикой: на его лице застыла гримаса брезгливости. По знаку Алвара он поставил ношу на стол, облегченно вздохнул, совершенно по-детски вытер ладони о форменные брюки и быстро удалился.
Хубер с мрачным любопытством уставился на куб.
На дне стеклянной емкости, усыпанном желтым песком, распласталось незнакомое Хуберу существо. Выглядело оно отвратительно. Плоское полупрозрачное тело, покрытое мутной слизью, имело размер небольшой тарелки; по его краям были разбросаны несколько пар плоских немигающих бесцветных глазок; от туловища во все стороны тянулись тончайшие изломанные спицы паучьих конечностей.
— Это существо, — сказал Алвар, — с планеты Клифот. Я думаю, вы о такой не слышали. Клифот — одна из тысяч колоний Галактического Союза. Но это не важно… Тварь доставлена на Землю контрабандно. Она известна только узкому кругу… э-э… специалистов, а в полиции о ней и о том, что она умеет делать, и слыхом не слыхивали. Она прекрасно адаптируется к земным условиям субтропического климатического пояса, в котором мы с вами живем, и на Земле продолжает функционировать так же, как и на родной планете. Те, кто открыл и изучил это существо, называют его энвольтантом. Знаете, почему? — Алвар растянул в улыбке тонкие губы.
Спицы-конечности существа задвигались, и покрытое слизью тело медленно сдвинулось с места. Раздалось легкое шуршание. Плоские глазки энволь-танта затянулись желтоватой пленкой.
— Насколько я знаю, энвольтация — воздействие на человека магией, — сказал Хубер, наблюдая за существом. Только сейчас он заметил, что на дне куба лежит кусочек сырого мяса. Энвольтант продвигался к нему.
— Совершенно верно. Эта тварь поможет вам совершить акт таким образом, что никому и в голову не придет, что вы — убийца.
— Как такое может быть? — хмуро осведомился Хубер. В это время существо наползло на кусочек мяса, полностью накрыв его своим слизистым телом, и замерло.
Алвар наклонился к кубу, всматриваясь в его обитателя:
— Видите? Переваривает мясо! Энвольтант — не хищник. Он всеяден, ползает по земле и жрет любую органику, которая попадется ему под брюхо. Усваивает он ее так: выделяет из тела некую смесь сильной кислоты и ферментов, и они превращают добычу в легкоусвояемую пищевую полужидкую массу. Эту массу энвольтант впитывает через поры своего брюха.
— Такой механизм внешнего пищеварения встречается у насекомых, — брезгливо скривился Хубер. — Но зачем вы мне все это рассказываете?
— Затем, чтобы рассказать, как это безобидное, в принципе, существо защищается. — Алвар выпрямился, достал из кармана плоский серебристый брелок и сильно сжал его пальцами. Стеклянные грани емкости с энвольтантом подернулись разноцветной рябью.
— Это стекло не пропускает внутрь куба свет и звуки. Мы видим и слышим энвольтанта, он нас — нет. Он находится сейчас в полной тишине, в ограниченном пространстве, окруженном светлым туманом. Ему комфортно и не страшно. Но только что я отключил режим защиты от внешних воздействий. Через минуту защитное поле исчезнет, и энвольтант увидит и услышит нас. И испугается. Очень вас прошу — ради вашей безопасности — не делайте резких движений, говорите шепотом и не вздумайте вскочить и приблизиться к нему.
Алвар замолчал и замер за спиной Хубера. Рябь на гранях куба пропала, они снова стали прозрачными. И в тот же миг раздался резкий хрип, он сменился свистящим шипением, и Хубер увидел, как энвольтант дернулся, спицы-конечности царапнули стекло, выпрямились и опрокинули плоское тело навзничь. Они не дали ему упасть, а перекинулись назад, поддержали и установили под углом 45 градусов. На песок падали бесформенные ошметки слизи, на бледном брюхе существа, столь же безобразном, как и спина, шевелились полипы-присоски. Хубер с ужасом отметил, что плоские глазки со спины «перетекли» на брюхо. Энвольтант с шипением подался назад, как бы прочнее устраиваясь на спицах-опорах, и…
В один неуловимый миг контуры полипов-присосок размылись исторгнутой из них мутной субстанцией, и через мгновение энвольтант исчез в клубящемся облаке серого тумана. Облако поглотило собой куб и, стремительно увеличиваясь в размерах, накрыло половину стола и выросло до потолка. С момента исчезновения защитного поля куба прошло не больше двух-трех секунд. Хубер, жадно наблюдавший за происходящим, вдруг ощутил озноб и странное головокружение. На мгновение ему показалось, что он находится в холодной пустоте, а серый туман как будто имеет к нему какое-то отношение… будто бы что-то высасывает[1] из него… Он закрыл глаза и тряхнул головой, прогоняя наваждение.
— Не двигайтесь! — прошептал Алвар.
Когда Хубер снова взглянул на то, что клубилось над столом, серый туман приобрел очертания двух темных фигур: одной — сидящей и другой — стоящей рядом с первой. От призраков веяло смертью. «Это мы! — подумал Хубер, вглядываясь в безумное порождение энвольтанта и пытаясь сдержать овладевавший им леденящий ужас. — Это Алвар и я… Мертвые! — пришла в голову страшная мысль. — Если я сейчас закричу, они кинутся на меня!»
Клубы тумана, составляющие сидящую фигуру, стали багровыми; в пределах контуров «головы», в ее верхней части, загорелись два маленьких красных огня…
— Спокойно, мистер Хубер, — тихо сказал Алвар, — спокойно… Видите, как вы разволновались — ваш астральный двойник даже побагровел… Сидите тихо и не двигайтесь. Эта тварь воспринимает нас сейчас как хищников, как угрозу ее жизни. При виде опасности она устанавливает связь с какой-то из темных областей астрала и выкачивает оттуда энергию. Одновременно она «подключается» к тонкому телу хищника, который собирается на нее напасть, и считывает его «информационную матрицу», назовем это так. Вы ведь почувствовали тянущее ощущение при формировании наших копий? То-то… Таким образом энвольтант создает темного двойника хищника, его астрального противника с очень сильной энергетикой. Сила двойника тем страшнее, чем сильнее эмоции, владеющие оригиналом. Посмотрите на свою копию — она выглядит более выразительно, чем моя, потому что вы испуганы, — это ваш фантом. Фантом-убийца. Одно ваше резкое движение, один шаг, прыжок, один громкий крик, вопль — и он бросится на вас. Астральное тело фантома сольется с вашим телом, вы получите энергетический удар, который парализует жизненно важные центры. Вы умрете мгновенно.