Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искаженное время
Шрифт:

«Вот ублюдок», - подумал Харт, чувствуя досаду и легкое веселье одновременно. Затем он перевел взгляд на Лилит и заметил, как та раздраженно дернула бровью. По всей видимости, «бодания» двух мужчин ее откровенно бесили. Мириа в свою очередь сдержанно опустила глаза. В каком-то смысле англичанка представлялась в этом квартете этаким ангелочком, которому оставалось лишь миролюбиво улыбаться и кивать головой. Вот только так ли проста была эта Мона Лиза, или, как говорится, в тихом омуте...?

– Вы слышали? – Рейвен резко обернулся назад, в сторону полуразрушенной центральной лестницы, ведущей на второй этаж. В очередной порыв ветра добавился то ли стон, то ли плач, отчего по коже Харта пробежали мурашки. В привидений он не слишком верил, хотя при данных обстоятельствах можно поверить и в домового магазина «Гуччи», поэтому мужчина поднялся на ноги.

– Даже не вздумай туда идти! – голос Ингемара прозвучал резко, точно это была хлесткая пощечина, которой пытаются отрезвить от глупостей. Вот только Харт даже не обернулся.

– Мистер Харт, пожалуйста. Это лишь ветер! – в голосе Мирии послышалась мягкая настойчивость, но полицейский не верил, что его обманывает слух.

– Там ребенок. Я четко слышу его крики...

– Даже если и так, неужели это важно?

Вопрос Лилит, казалось, обрушился на головы собравшихся. Ведьма искривила губы в усмешке, наблюдая за растерянностью, которая на миг отразилась в глазах Рейвена.

– Это ребенок!

– И что?

Рейвен нахмурился.

– Если вам плевать, оставайтесь у костра. Я сейчас вернусь, - с этими словами он быстро направился к лестнице и даже успел взбежать по нескольким ступенькам, когда сильная рука уверенно легла на его плечо.

– Не надо тебе туда ходить. Подумай, что тут делать ребенку? – мягко произнес Ингемар, пытаясь достучаться до рассудка Рейвена и все-таки удерживая мужчину на месте. Но полицейский быстро перехватил его руку и ощутимо прижал Ларсена к уцелевшему участку высоких перил.

– Куда хочу, туда и иду. Запомни это, капитан..., - последнее слово Харт приправил насмешкой и наконец отстранился от блондина. Рейвен откровенно не понимал поведения своих спутников. Чего они боятся? Сквозняка? Как можно проигнорировать детский плач? Это насколько нужно быть безжалостным, чтобы даже не поднять свой зад и не проверить. И уж тем более мешать это сделать кому-то другому.

– Вернись к костру, Ларсен, - Харт повысил голос, когда Ингемар молча последовал за ним.

– Уже не могу, Харт. Мне совесть не разрешает позволить тебе себя угробить. Потом будут мучить кошмары, знаешь ли...

Блондин хмуро посмотрел на Рейвена и отправился следом.

– Тебе не кажется, что нас окружают глупцы? – спросила Лилит, обратившись к Мирии, и, не дожидаясь ответа, направилась к лестнице.

– Да уж... Плохая это идея – расходиться. Неужели случай со скорпионами их ничему не научил?

Мириа вздохнула и, бросив тоскливый взгляд на костер, поспешила за Лилит.

Вот только поднявшись на второй этаж, спутники Рейвена убедились, что полицейский был прав. Здесь действительно отчетливо был слышен детский плач.

– Помогите, кто-нибудь! – всхлипывал ребенок, выкрикивая свою просьбу то на французском, то на английском языках.

– Я же говорил! – с этими словами инспектор решительно открыл дверь. Это оказалась небольшая комната с глубокой дырой в полу, оставленной явно снарядом. Внизу этой своеобразной шахты, задрав голову, стоял двенадцатилетний мальчик.

– Черти и все их задницы, наконец-то за нами пришли! – выкрикнул он на французском, и Лилит насмешливо перевела сказанное своим спутникам.

– Как ты там оказался, мальчик? – спросила она, с раздражением глядя на ребенка.

– Как-как! Спустился и все. Может, вытащите меня отсюда? Или так и будете чесать своими языками, пока они не отвалятся от усталости?

– Если он там умрет, мир ничего не потеряет. Идемте к огню! – сказала Лилит и сделала шаг по направлению к двери.

– Нет, мадам, не надо. Пожалуйста! Простите меня! Я зол на Жака с Меркурио. Они сказали, что я - не мужик, если не спущусь в шахту к привидениям. А я не боюсь привидений. Но когда я спустился, эти засранцы убежали и оставили меня тут. Даже веревку забрали. Вытащите меня отсюда, ради Бога!

– Детеныш прав. Веревки здесь нет, а тратить свои магические силы, чтобы извлечь его оттуда, я не намерена. Это твоя идея, Рейвен, так что ты и разбирайся.

С этими словами Лилит так очаровательно улыбнулась, точно гуляла по парку под руку с герцогом. Но в этот момент вмешалась англичанка.

– Внизу я видела несколько халатов медсестер. Быть может, сгодятся, чтобы сделать веревку?

– Умница, Мириа - с этими словами Харт покинул комнату и сбежал вниз по ступенькам. И впрямь, за лестницей можно было увидеть уцелевшую, хоть и поваленную вешалку, а рядом с ней три больничных халата.

На обратном пути Рейвен вновь налетел на Ингемара.

– Хватит играть в моего опекуна. Лучше помогай девушкам.

– В отличие от тебя, девушки не ищут себе приключений. Тебе скорпионов не хватило что ли? Но вообще-то в данном случае я хотел помочь тебе связать веревку. Умею делать узлы.

– Не ты один.

– Как хочешь.

Стоя на три ступени выше, Ингемару даже удалось снисходительно посмотреть на Рейвена, отчего тот раздраженно нахмурился.

Тем не менее, разрывали халаты на части и плели веревку эти двое вместе. Иногда мрачно поглядывая друг на друга.

– Хоть привязать себя сам сможешь? – спросила Лилит, обращаясь к мальчишке.

– Да, смогу.

– А если не сможет? Хотите рисковать им, графиня? – спросил Харт.

– Я не против, месье Харт. Ваше благородство, хоть и привлекательно для большинства, для меня же оно смертельно утомительно. В полицейском участке вы мне казались более хладнокровными.

– Вы тоже казались мне куда более привлекательной, графиня, пока забывали нажать на кнопку «вкл» над словом «стерва». Страх на вашем лице выглядел куда более соблазнительным. Не сочтите за грубость.

Харт подмигнул ведьме, и та улыбнулась ему в ответ.

– Пока вы обменивались любезностями, я бы давно сам спустился за парнишкой, - вмешался Ингемар, но Рейвен перебил его:

– Я это затеял, мне и лезть вниз. Веревка достаточно прочная. Ты точно удержишь меня, Ларсен? Как-никак семьдесят килограммов. И смотри, не дергай резко. Я не йо-йо!

Заметив недоумение в глазах капитана, Харт с улыбкой добавил:

– Игрушка такая, Господи!

Затем Рейвен обвязал себя за пояс веревкой и начал медленно спускаться вниз, цепляясь за выступающие камни.

Поделиться с друзьями: