Искаженное время
Шрифт:
– Твою мать! – простонал он, стараясь как можно меньше опираться на раненную ногу. Он сделал несколько шагов и остановился, морщась от боли.
– Ну же, хоть кто-нибудь! – закричал Ларсен, взглядываясь в темноту. Он был уверен, что пустыня ответит ему молчанием, но что-то упорно заставляло его надеяться, цепляться на рассыпающиеся воспоминания и искать.
– Если я умерла и попала в ад, то я представляла его себе гораздо хуже. Или это промысел дьявола, чтобы вы преследовали меня вечно?
– услышал он за спиной насмешливый голос Лилит. Девушке было трудно говорить – нестерпимо болела шея, однако она не удержалась, чтобы не подколоть Ларсена.
– Черт возьми, я одобряю промысел этого вашего дьявола!
– воскликнул Ингемар, даже на мгновение забыв о боли в ноге. – Не знаю, что это за чувак, но передайте ему, что с меня – выпивка. Я готов вас преследовать постоянно.
Лилит с иронией посмотрела на своего хромого ухажера, но затем произнесла:
– Вы не задумывались, почему мы оба мокрые насквозь?
– Если вам холодно, я могу...
– Довольно, Ларсен, - осадила его графиня. – Я помню реку... Помню вас.
Капитан пристально посмотрел на девушку, точно не веря ее словам.
– Хотите сказать, что после тех скорпионов мы оказались в воде?
– Мне кажется, что река нейтрализовала яд этих тварей. Я думала, что мне конец, пока не почувствовала, как вода касается моей шеи. Это было блаженством.
Ингемар кивнул, смутно припоминая, как вода захлестывала его, прежде чем он вновь потерял сознание.
– Значит, колдун спас нас? Но почему?
Графиня опустила глаза и затем тихо произнесла:
– Неужели только нас? Двоих? Я своими глазами видела ту страшную рану на плече месье Харта, а Мириа и вовсе осталась наедине с теми ядовитыми тварями. Я пыталась помочь. Если бы я только смогла удержать щит, месье Харт был бы еще жив. И, быть может, нам удалось бы всем вместе...
– Лилит, вы сделали все, что могли, - перебил ее капитан.
– Не вините себя. А вот мне стоит! Вы делали все одна. Даже раздавили того проклятого скорпиона, который пытался меня убить. Чертов маг воскресил его, но если бы не вы...
Графиня удивленно посмотрела на Ингемара.
– Я ничего не делала с тем скорпионом, капитан.
– У меня что, поехала крыша?
– пробормотал Ларсен, озадаченно глядя на девушку.
– Или у колдуна? Зачем он раздавил скорпиона, а потом обратно воскресил его? Чушь какая-то!
– Тихо! – резко прервала его Лилит и стала вглядываться в темноту. До них снова донесся слабый женский голос.
– Мириа? – крикнул Ингемар, оглядываясь по сторонам. В тот же миг он различил женский силуэт и громко рассмеялся, охваченный радостью.– Девочка моя, как тебе это удалось?
Лилит и Ингемар поспешили девушке на встречу, и вскоре графиня с улыбкой обнимала Мирию, немного злясь на себя за то, что так открыто показывает чувства. На удивление, эта наивная девушка была ей приятна: Лилит узнавала в ней себя, пока кое-что не заставило ее измениться.
– Капитан! Графиня! Господи, я как рада вас видеть, - шептала Мириа, с трудом сдерживая слезы. Тот страшный бой со скорпионами теперь казался каким-то далеким неправильным сном, и блондинка с трудом могла поверить, что хрупкая красавица Лилит на самом деле темная ведьма.
Капитан Ларсен... Храбрый капитан, умный и решительный, как он сражался против этих страшных чудовищ безо всякого оружия, как спасал ее, Мирию, от ядовитого жала безобразных скорпионов.
– Почему вы обы такие мокрые? – опомнилась девушка, чувствуя, что вода пропитала свитер Рейвена, отчего ей стало холодно.
– А почему ты сухая? – удивился Ингемар. – Разве тебя не забросило в реку?
– О чем вы, мистер Ларсен? – прошептала Мириа и тихо рассмеялась. – Я очнулась на песке и услышала ваши голоса.
– Но скорпионы? Ты же осталась одна против этих чудовищ. Они тоже ранили тебя? – графиня начала всматриваться, если на теле Мирии раны.
– Нет, они не причинили мне вреда. Если честно, я очень смутно помню, что было потом. Стало очень жарко, настолько, что стены того подземелья стали превращаться в стекло. Я начала задыхаться и... потеряла сознание.
– Значит, маг пощадил тебя, - прошептала Лилит. – Или, быть может, сам султан, ведь ты ему понравилась. Впрочем, это не имеет значения, главное, что ты жива. Все мы...
– Где мистер Харт? – внезапно оборвала ее Мириа. Этот вопрос оказался, как пощечина, которая мигом отрезвила от эйфории, вызванной их встречей. Графиня бросила на Ингемара вопросительный взгляд, не зная, как правильнее ответить.
– Я уверен, что он жив, - произнес Ларсен.
– Если даже ты выжила, то этот парень и подавно выкарабкается. Мы обязательно найдем его!
– Как же... От вас дождешься...
Голос Рейвена Харта прозвучал иронично, точно мужчина не хотел показывать радость от их встречи. Он стоял на вершине дюны, прекрасно видя в темноте дурацкую улыбку на губах Ларсена, как беззвучно смеется графиня, и как Мириа прижимает руки к груди, пытаясь не заплакать.
– Почему вы мокрые? – спросил мужчина, приблизившись к ним. – Хотя нет, лучше спрошу, почему мы живы?
– А тебе не без разницы, парень? – ответил Ингемар и внезапно порывисто обнял Рейвена. От неожиданности полицейский даже замер, но затем по-дружески похлопал Ларсена по плечу.
– Я тоже рад тебя видеть, - осторожно произнес он. Затем Харт поморщился от боли, чувствуя, что проклятая рана вновь дает о себе знать.
– Черт подери, у тебя так и не прошла эта чернота, - воскликнул Ларсен, заметив, что нечто темное до сих пор просвечивается через ткань майки Рейвена. – По-моему, у тебя заражение. Дай хоть посмотреть.
– Отвяжись, капитан. Все со мной нормально. Пройдет.
– Пройдет? – нахмурился Ингемар – Вообще-то нужно понимать, что происходит, а не отмахиваться. Или ты возомнил себя страусом, который прячет голову в песок.
– Как бы твою голову не спрятали в песок, - усмехнулся Харт.
– Прекрасно! Только потом не хныкай, когда у тебя отвалится плечо.
– Смотри за своей ногой, Джедай. Мало ли, подвернешь вторую.
– Вы хоть раз можете помолчать? – рассердилась графиня.
– Я уже не знаю, что у меня больше болит: раненная шея или голова от вашей постоянной ругани. Ей-богу, как два тетерева в брачный период, которым отказали все самки!
– Еще не факт, что отказали, - усмехнулся Ингемар. Рейвен молча отвернулся.