ЖАНРЫ

Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя
Шрифт:

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Мне нужно время, чтобы поверить в свой огонь. Для меня это всё ещё нереально.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Мысленно я прикусила язык. Каждая его улыбка казалась мне предостережением, напоминая, что шутить с ним следует крайне осторожно.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Как только кабина экара загерметизировалась, сразу стало прохладно и свежо. Просторный белый салон был лишен привычного руля. Панорамное остекление открывало вид во все стороны, а два дивана напротив оказались на удивление мягкими и удобными.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Ферр отдал машине тихую команду, и двигатели с шелестом начали набирать обороты. Рыжая песчаная пыль взвилась клубом, ударяясь о стёкла, но когда аппарат взлетел, удушливое облако осталось далеко внизу.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Набрав высоту, мы окончательно укрылись от палящего зноя. Термостекло надежно гасило и ослепительный свет, и убийственный жар. Мысли о том, что было бы с нами за обычным стеклом, навеяли воспоминание о курице в духовке на вертеле. А внизу, насколько хватало глаз, тянулась безжизненная пустыня – бескрайнее, мёртвое море песка без единого проблеска зелени.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Спустя пятнадцать минут ландшафт за окном не изменился, и я с усердием принялась разглядывать собственные руки. Я перестала ерзать, прекратила тщетные попытки найти хоть какой-то ориентир.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Мы приближаемся к Ашеру, — сообщил Ферр, словно это название должно было для меня что-то значить.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Это тот город, который ты уничтожила, — добавил он с торжествующей улыбкой.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Я молча извернулась на диване, чтобы смотреть вперед. Вдалеке начали проступать симметричные холмы, испещренные линиями дорог. Ферр пересел ко мне и тоже повернулся.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Вон там, видишь черное, овечка?

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Я поняла, что недооценила интеллект инопланетянина и заслужила это прозвище.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

На окраине города виднелось нечто блестящее. Чем ближе мы подлетали, тем сильнее я начинала волноваться.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Пятно росло и расширялось. Ландшафт города запекся, превратившись в сплошную стеклянную поверхность. Я с ужасом посмотрела на мужчину рядом.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Там... там не мог никто выжить, — с уверенностью сказала я.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Это твоих рук дело, Алисанда. Я и сам в тот момент не осознавал, какому риску себя подвергаю. А когда увидел это... — он взял меня за руку, и моим же пальцем указал на гладь, с высоты напоминавшую поверхность озера.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— ...то понял, что ты отвела пламя от меня. Я был первым, кто встал на твою защиту. Жизнь за жизнь, Алисанда. Кровь за кровь.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Он резко потерял интерес к пепелищу, принявшись нажимать на наручный браслет, и вернулся на свое место.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Экар начал снижаться к космодрому. На этот раз нас никто не проверял – не сомневаюсь, у Феррада были свои привилегии.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Овечка, на плато не отходи от меня. За малое время здесь, ты нажила слишком много врагов.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Я недовольно, но покорно кивнула.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Увидеть пепелище с высоты оказалось не самым страшным. Как только мы плавно приземлились и пыль осела, дверь открылась. Салон моментально наполнился запахом горчащей гари.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Держись за спинами геррианцев, — распорядился Ферр.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

К экару с нескольких сторон приближались мужчины в форме, такой же чёрной, как у Ферра. Конвой для моей скромной персоны выделили что надо.

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Я ожидала, что геррианцы будут похожи на красноглазого. Но нет. Далеко нет. Их можно было спутать с другой расой разве что со спины. Сначала подумала я. А потом поняла, что не спутать. Когда в меня ударило их подавляющей энергетикой, вышибающая воздух из легких.

Поделиться с друзьями: