Испанский за 30 дней
Шрифт:
museom музей
obraf работа, труд; творение
pasar проходить
patr'onm покровитель
precioso, -а ценный; зд.: красивый
prohibido, -а запрещенный
!qu'e l'astima! какая жалость! как жаль!
reflejar отражать
siglom век, столетие
tapaf закуска
tienda f магазин
todav'iano пока еще нет
todo recto все время прямо
tomar fotograf'ias фотографировать
una igual такая же
visitar посещать
Знаете ли вы, что такое tapas, который Педро непременно хотел предложить Кате? Это закуски, которые можно подать к стаканчику пива (ca~na) или бокалу вина (chato). В основном в барах предлагают в качестве закуски анчоусы (boquerones), оливки (aceitunas), ветчину (jam'on), а также фрикадельки (alb'ondigas) или запеченный картофель с острым соусом (patatasbravas) и самые разнообразные tortilla. В каждом баре имеются свои фирменные блюда.
Упражнение 1: comido, querido, hablado, caminado, venido, trabajado, dormido, levantado, conocido, visitado
Упражнение 2: 1. aburrido 2. afeitado 3. arregladas 4. prohibido 5. impresionada 6. cantadas
Упражнение 3: 1. has hablado 2. no he tenido 3. has estado 4. has comprado 5. hab'eis arreglado 6. hemos desayunado
Упражнение 4: En abril voy a estudiar espa~nol e ingl'es. Para ello voy a ir primero a Espa~na y luego a Inglaterra. He estudiado ya una vez estas lenguas y tambi'en el franc'es pero quiero mejorarlas. Espa~na e Inglaterra son pa'ises interesantes e importantes.
Упражнение 5: 1. !Qu'e sed tengo! 2. !Qu'e rico es! 3. !Qu'e guapa es esta chica! 4. !Qu'e enferma est'a esta mujer! 5. !Qu'e impresionante es esta iglesia! 6. !Qu'e interesante es esta pel'icula! 7. !Qu'e caro est'a el jam'on hoy! 8. !Qu'e hambre tengo!
Упражнение 6: 1. tiene 2. hay 3. has 4. hab'eis 5. tiene 6. han 7. hay 8. tengo
УРОК 13
En el restaurante
Глаголы с чередованием в корне гласных е – i. Неопределенные местоимения. Двойное отрицание. Конструкции estar + bien/ mal; ser + bueno/ malo.
Carlos: Hemos reservado una mesa para dos personas.
Camarero: ?A nombre de qui'en?
Carlos: A nombre de Martini.
Camarero: S'i, dos personas ... por aqu'i, por favor.
Katia: !Qu'e hambre tengo! No he comido nada esta tarde.
Carlos: Yo no he comido tampoco.
Camarero: Se~nores, la carta.
Despu'es de unos minutos vuelve el camarero.
Camarero: ?Han decidido ya?... ?Qu'e van a tomar?
Katia: Los calamares me encantan... S'i, calamares a la romana, y de primero gambas al ajillo, por favor.
Carlos: Yo tomo de primero ... una crema de esp'arragos y de segundo una parrillada de pescado.
Camarero: ?Y para beber?
Katia: Bueno, yo quisiera una sangr'ia.
Carlos: Para m'i una cerveza de barril, por favor.
El camarero sirve la comida y las bebidas.
Katia: Mmmm... me encanta el ajo.
Carlos: !Qu'e buen aspecto tiene!
Camarero: ?Desean Vds. alg'un postre? ?Un caf'e...?
Katia: S'i, para m'i un flan con nata, por favor.
Carlos: Un co~nac, por favor.
Camarero: ?Alg'un co~nac especial?
Carlos: No me apetece ninguno especial, la marca de la casa. Katia, ?qu'e tal has comido?
Katia: Nunca he comido tan bien. La comida es buena aqu'i... !Oh, qu'e tarde es! ?Pedimos la cuenta?
Carlos: S'i. Camarero, la cuenta, por favor.
El camarero deja la cuenta y se va.
Katia: Carlos, yo pago mi parte, por favor.
Carlos: No, te invito yo.
Katia: Pues, muchas gracias... ?Cu'anto se da de propina en Espa~na?
Carlos: Entre el 5 y 10 por ciento, dejamos 2 euros, ?vale?
Katia: Est'a bien.
В ресторане
Карлос: Мы заказывали столик на двоих.
Официант: На чье имя?
Карлос: На имя Мартини.
Официант: Да, на двоих... сюда, пожалуйста.
Катя: Как я проголодалась! Сегодня вечером я ничего не ела.
Карлос: Я тоже не ел.
Официант: Пожалуйста, вот меню.
Через несколько минут возвращается официант.
Официант: Вы уже решили?.. Что будете заказывать?
Катя: Мне нравятся кальмары... Да, кальмары по-римски, а на закуску креветки в чесноке, пожалуйста.