Исследования в консервации культурного наследия. Выпуск 2
Шрифт:
Если добросовестный электрик, смотритель, уборщик, экскурсовод – любой из сотрудников музея, независимо от вида деятельности, заинтересован в сохранности экспонатов, он является консерватором, и для этого он должен быть знаком с основами музейной климатологии. Без сомнения, роль музейной климатологии в деле решения вопросов превентивной консервации будет возрастать.
1. ВА ГРМ. ФГРМ (I). Оп. I. Ед. хр. 69.
2. Фармаковский М. В. Воздушный режим в музеях. По данным наблюдений, проведенным в Гос. Русском музее с весны 1939 г. по осень 1940 г. [Текст] / М. В. Фармаковский. – Л., 1941.
3. Фармаковский М. В. Консервация и реставрация музейных коллекций [Текст] / М.В. Фармаковский. – М.: Тип. Красных печатников, 1947.
4. Фармаковский М. В. Акварель, ее техника, реставрация и консервация [Текст] / М.В. Фармаковский. – Л., 1950.
5. Колмакова Е. А. Мстислав Владимирович Фармаковский (биографический очерк) [Текс т] / Е. А. Колмакова // Материалы научно-практического семинара «Проблемы хранения и реставрации экспонатов в художественном музее». – СПб: ГРМ. – 2000. – С. 6–15.
6. Thomson Garry. The museum Environment, London-Boston, 1996. Гарри Томсон. Музейный климат [Текст] / Garry Thomson / пер. с англ. – СПб: Скифия. – 2005.
7. American National Standard IESNA RP-3096, Museum and Art Gallery Lighting: A Recommended Practice.
8. Оганесова Ю. Ю. Накопление освещённости экспонатами в залах экспозиции древнерусского искусства Государственного Русского музея [Текст] / Ю. Ю. Оганесова // Материалы научно-практического семинара «Проблемы хранения и реставрации экспонатов в художественном музее». – СПб: ГРМ. – 2003. – С. 108–112.
9. Кудрявцева А. И., Девина Р. А., Юхновец Т. М. Оптимальные и допустимые параметры микроклимата в музейных помещениях [Текст] / А.И.Кудрявцева, Р.А.Девина, Т. М.Юхновец // Информкультура ГБЛ. Экспресс-информация. Музейное хранение и оборудование. – 1991. Вып. 2. – С. 1–24.
10. ГОСТ 7.50-2002 Межгосударственный стандарт. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Консервация документов. Общие требования [System of standards on information, librarianship and publishing. Document conservation. General requirements]. Дата введения 01. 01. 2003.
11. Колмакова Е. А. Проблемы климата в условиях реконструкции музея [Текст] / Е.А.Колмакова // Материалы научно-практического семинара «Проблемы хранения и реставрации экспонатов в художественном музее». – СПб: ГРМ. – 2000. – С. 56–63.
12. Колмакова Е. А. Особенности хранения музейных фондов ГРМ, выявленные при работе системы радиоконтроля климата Hanwell. [Текст] / Е. А. Колмакова // Материалы научной конференции «Сохранение культурного наследия библиотек, архивов и музеев», Библиотека Российской Академии наук. – СПб, 2003. – С. 142–146.
В. А. Коробов
Метод визуальной реконструкции частично утраченных надписей с использованием современных технологий
В современной практике реставрации станковой живописи довольно часто помимо основных задач по укреплению, раскрытию и восполнению утрат памятников специалистам приходится сталкиваться с серьезными трудностями в атрибуции произведений, установлении авторства или принадлежности к той или иной художественной школе. Как правило, это связано с недостаточностью информации и свидетельств об историческом бытовании изучаемой картины. Однако даже при обширном библиографическом материале, подтверждающем подлинность объекта, бывает необходимо выявить материальные свидетельства, с помощью которых можно признать заключения специалистов бесспорными. К таким доказательствам относятся авторские подписи, даты и монограммы, оставляемые художниками на лицевой или тыльной стороне произведений, а также сопроводительные надписи и исторические сведения по перемещению памятника.
К сожалению, воздействие окружающей среды, неблагоприятные условия хранения и последствия радикальных реставрационных вмешательств в структуру живописи часто приводят к тому, что эти автографы становятся недоступны невооруженному глазу. Остатки букв, сильно потертые и перекрытые слоями изменившихся в тоне лаков, почти невозможно прочесть и тем более идентифицировать, сравнивая с известными подписями художника. В таких ситуациях приходится обращаться за помощью к специалистам в области естественно-научного изучения живописи, в распоряжении которых различные оптико-физические методы изучения структуры произведений. К этим методам относятся: обследование и фотографирование поверхности под микроскопом в обычном освещении, рассмотрение и фиксация видимой люминесценции верхних слоев под воздействием УФ-излучения, съемка в отраженных ультрафиолетовых лучах, просмотр структуры с помощью электронно-оптического преобразователя в инфракрасной области спектра. Не всегда эти способы оказываются достаточно эффективными для получения необходимых данных, что связано часто не с несовершенством приборов, а с теми различиями в зрительном восприятии объекта исследования, которые присущи художнику или ученому.
В 2003 г. в ЛНРСтЖ ГЭ нами был опробован метод, идея которого заключается в визуальной реконструкции частично утраченных надписей с использованием возможностей компьютера. В качестве объектов исследования избраны три картины из музейного собрания «Портрет мужчины с трубкой» Р. Менгса (?), XVIII в., «Портрет Ф. Буша» Ф. Ленбаха, ХХ в., и «Натан и Вирсавия» Ф. Бола, XVII в. На всех этих произведениях были обнаружены с трудом читаемые надписи. На картине Ф. Бола в процессе современного раскрытия выявились плохо различимые буквы авторской подписи, потертые при предыдущих расчистках и перекрытые впоследствии изменившимися в тоне пленками реставрационных лаков и прописок. На картинах работы Р. Менгса и Ф. Ленбаха надписи находились на тыльной стороне сильно загрязненных и порыжевших от атмосферного воздействия картонов, на которых были исполнены портреты.
На первой стадии исследования проводилась съемка объектов цифровой фотокамерой «Мinolta 7i». Для того чтобы иметь возможность нормального визуального восприятия подписей, было необходимо получить макроснимки с семикратным увеличением. Известно, что получаемое изображение, зависящее от отражающей способности материалов, которыми наносились буквы, их фактуры и фактуры фона, также чувствительно к типу источника освещения и углу падения излучения. Следовательно, для накопления наиболее полной информации нужно использовать не только различные источники света, но и варьировать их направленность. Фотосъемка проводилась при дневном солнечном освещении, с использованием подсветки галогеновыми светильниками (500 Вт) и люминесцентными лампами. При съемке каждой подписи от кадра к кадру менялся угол направленного света – от прямого рассеянного до сильного бокового освещения. Особую сложность в работе представляла фиксация автографа на картине Ф. Бола. Объясняется это тем, что подпись была повреждена предыдущими расчистками и едва просматривалась, поэтому приходилось устанавливать такой угол освещения, который бы позволял максимально выявить текст. После завершения съемки проводился отбор наиболее качественных изображений, которые переносились в компьютер.
В работе применялась программа Corel PHOTO-PAINT. Этот графический редактор обладает мощными средствами обработки фотографий, такими, как изменение цвета, оттенков, яркости и контрастности изображения. Следовательно, многочисленные варианты коррекции позволяют выполнить любые необходимые преобразования. Воспользуемся этими возможностями для активизации трудночитаемых надписей. Перед нами открыт файл оригинального фотоизображения (ил. 1). Мы можем только увидеть остатки подписи BOL и фрагменты частично сохранившихся надписей.
Для начала выбираем наиболее простой способ, сводящийся к использованию команд меню ИЗОБРАЖЕНИЕ: КОРРЕКТИРОВКА – ПОВЫШЕНИЕ КОНТРАСТНОСТИ. В появившемся окне можно выбрать один из оптимальных вариантов. Некоторые преобразования происходят автоматически. Для этого достаточно установить флажок в поле АВТОРЕГУЛИРОВКА, и изображение станет более контрастным. Если «автоматический» результат не устраивает по каким-то параметрам, необходимо выполнить коррекцию гаммы тона с помощью «ползунка». Принимая предварительный результат изменений за основу преобразования по выбранным параметрам, нажимаем кнопку «ОК», чтобы закрыть диалог и выполнить изменения изображения (ил. 2). С повышением контрастности восприятие текста становится доступней.