Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Истина Дао: Даосизм для Запада

Анатоль Алекс

Шрифт:

Все даосские принципы можно конкретным образом применить на земле. Даже самые мистические доктрины Дао можно применить для того, чтобы прожить жизнь в благополучии, в мире, где полным-полно потенциальных противников. Однако даосизм не уклоняется от детального описания связи между духовным развитием человека на земле и возможностей, открывающихся в загробной жизни. Согласно даосской теории, человек, становящийся духовным, умеющим действовать оптимально среди абсурда жизни смертных, лучше подготовлен для существования вне телесной оболочки. Так как принципы обеих жизней не противоречат друг другу (ведь обе реальности подчинены Дао), усилия, прилагаемые для обретения духовности, приносят свои плоды и в жизни земной, и в жизни загробной.

Такое развитие подразумевает способность принимать жизненные вызовы и трудные задачи. Конфликты и трудности, с которыми человек сталкивается на этой земле, являются испытаниями для характера и служат предпосылкой для лучшего существования вне тела. Согласно теории Лао-цзы, природа есть проявление небесного Дао. А в природе способность выстоять в противоборстве — первый признак плотского существа. Вот потому-то в древних религиях почитали животных с выдающимися бойцовскими качествами — они символизировали духовное развитие.

Мудрец следует природе в своей жизни и возвращается к природе после смерти.

Мудрость Лао-цзы, 273

Большинство религий сходятся в том, что Рай — не для всех. Однако лишь даосизм утверждает, что не добрые дела открывают небесные врата, но соответствующая подготовка борющейся души. Когда Лао-цзы определил природу как модель Вселенной, он недвусмысленно указал, что умение правильно вести себя в ситуации противоборства является наивысшим испытанием характера. Человек должен бороться за все: за еду, деньги, здоровье, свободное время, спокойствие ума. Жизнь на земле — это бесконечный круговорот мира и войны, происходящий на уровне жизни индивидуума.

Стало быть, для даоса развитие ума, тела и духа с целью пробиться через абсурдность смертного существования — не более чем подготовка к последнему странствию домой, в радушные объятия Дао.

Все живое в этом мире выходит из праха и в прах возвращается. Но я проведу тебя во врата Вечности, чтобы ты мог гулять по бескрайним просторам Бесконечности.

Мудрость Лао-цзы, 240
Религия

Кто не понимает Бога, тот не может быть чист душой.

Мудрость Лао-цзы, 78

В своих поисках просветления даос учится приспосабливаться к тому, что его окружает. Обладая ясным видением мира, он становится чувствителен к воздействующим на него силам и учится не сворачивать со своего пути среди опасностей жизни. Отвергая сбивающие с толку ценности социума, он обретает благополучие в простых повседневных удовольствиях. В процессе становления духовности даос ограничивает свои желания только тем, что действительно имеет значение, и его целью становится достаточность.

Но чтобы действовать в суженных рамках земного существования, даосу нужно понимать, какие принципы правят миром в целом. Даже если его желания сведены к достижимому уровню, он должен вырабатывать у себя всесторонний, всеобъемлющий взгляд на вещи. Такая позиция — «понимая глобально, действовать локально» — позволяет человеку духовному лучше делать свое дело в своем непосредственном окружении. Избегая близорукого подхода и расширяя свое видение мира, человек духовный совершенствует свою способность к предвидению, различению и преодолению возникающих ситуаций.

Как опытный капитан использует свое знание метеорологии, океанских течений, приливов и астрономии, чтобы благополучно провести свой корабль, так и даос, понимающий, каким образом большое количество разнообразных сил воздействуют на мир, увеличивает свои шансы успешно пройти через опасности жизни. Кроме того, и морской волк, и даос знают, что они не властны над мировыми силами и что у них даже нет надежды понять их происхождение, но тем не менее они могут использовать эти силы в своих утилитарных целях. К тому же и моряк, и даос отчетливо осознают, что незнание этих значительных сил влечет за собой катастрофу.

Вот поэтому даосское целостное видение Вселенной самым решительным образом включает религию в свою систему практических представлений. Для даоса работающие знания о силах, что движут миром, были бы неполными без усвоения религиозных практик. Полная картина бытия человека духовного в смертном теле невозможна и ущербна, если не принять во внимание небесные пути. И в самом деле: в иерархии сил Вселенной человек и его природное окружение подчинены богам, так же как они подчиняются принципам Дао. Чжуан-цзы сказал об этом предельно ясно:

Дао-Путь извечно существует сам по себе. Он одухотворил божеств и царей, породил Небо и Землю.

Мудрость Лао-цзы, 133

Религия глубоко вошла в даосскую философию. Философия и религия связаны невидимыми узами, поскольку силы Дао действуют как на небесах, так и на земле. Отделять в даосизме философию от религии — примерно то же, что предлагать разные физические законы для тел шарообразных и кубических (сама идея абсурдна, так как поведение тех и других описывается одними и теми же количественными уравнениями). И верно, религиозные и философские принципы представляют собой смежные грани кристально чистого «бриллианта Дао»:

Эти два начала (Сокрытое и его проявления) по природе своей — одно и то же.

Мудрость Лао-цзы, 41

Философии присвоено имя «матери всех наук», потому что она дает ясную картину мира — так же, как наука проливает свет на физические явления. Чтобы установить базовые идеи, которые были бы действенны на практике, и наука, и философия обращаются к логике и дедукции, ставя эксперименты и наблюдая физическую реальность. Научное, как и философское, видение мира позволяет без ограничений воспринять силы, которые управляют физическим существованием, и предоставляет методики для практического приложения теорий.

Поэтому, хотя для решения непосредственных практических задач повседневной жизни человек полагается на философию и науку, им всегда владеет инстинктивное побуждение расширить свое видение за рамки видимого и достичь невидимых небес. И это глубокое, врожденное желание является источником всех великих религий. Если отвлечься от особенностей вероисповеданий, все религии обещают не только указать путь на небеса, но и дать что-то для бытия смертных на земле. Пророки, сулившие своим последователям облегчить их страдания, служили своего рода «посредниками» между бесплотными богами и земными смертными. Именно пророки были ответственны за то, чтобы рассказать все о силах небесных, которые влияют на земное благополучие, а также показать, как ими можно воспользоваться.

И вот именно здесь даосизм разительно отличается от других религий. Все прочие веры проповедуют религиозные доктрины, которые, как предполагается, построены на слове Божьем, а затем убеждают последователей принять такие догмы. Основываясь на выдуманных «правильных» ценностях и используя искусственные понятия наподобие «человечности» и «справедливости», они внушают своим адептам необходимость соответствовать групповым нормам поведения. Провозглашая авторитетность «Слова Божьего», каждое религиозное сообщество воображает себя «избранным народом». Распаленные страстностью собственных убеждений, религиозные вожди распространяют свою идеологию на неофитов, порою силой меча, чтобы убедить маловеров.

Поделиться с друзьями: