Истинная для эльфа
Шрифт:
— Ты сделал правильный выбор. Я голос дракона. Слушай меня.
И Мэй повторил все то же самое, что уже не раз рассказывал. Лишь стараясь не выходить из образа и придерживаясь выбранного тона.
Сир слушал, прикрыв глаза. Нетерпеливые судороги периодически кривили его рот, обнажая крупные клыки. Когда Мэй замолчал, Сир полоснул его гневным взглядом, резко сузив глаза. И снова Мэй успел произнести свои слова раньше:
— Дракон не убеждает. Ему этого не требуется. Дракон передает свои знания тем, кто способен слушать и слышать. Кто истинно заботится о своем народе. Кто готов сам стать голосом дракона в Харапе. Голосом дракона среди Сиров.
Наживка вброшена. Теперь остается ждать ответный ход.
— Голосом дракона среди Сиров… это весьма почетно. Чем я заслужил такую милость дракона?
Правильные опасения. Здравые.
— Дракон знает, что твоё Гнездо далеко от «красной зоны». И до дракона дошли слухи о тебе, как о здравомыслящем Сире. А это значит, заражение еще не сожрало твой мозг. Ты успеешь спасти и себя, и население Харапа. И в тебе достаточно сил, чтобы объединить вокруг себя тех Сиров, которые не справляются с возложенной на них ответственностью за свои Гнёзда.
Амбициозен. Силён. Справится со своей ролью?
— Со всем уважением к дракону, такие значимые решения не принимаются без обдумывания.
— У дракона впереди вечность. Дракон даст тебе время, Сир. Лишь бы, к его возвращению, Азур еще существовал. И ты сам тоже.
Сир замер. Осознаёт.
— Дракон улетает с Азура. Мир тебе, Сир.
И Мэй не спеша двинулся к невозмутимому Корбуту. Тот с готовностью опустил к нему крыло, в изумрудных глазах едва заметные искорки смешинок.
Нет, Сир. Нет у тебя времени. Как и у нас у всех. Решайся. Прямо сейчас. Используй свой шанс.
Корбут.
Видящий знал, на что способен Мэй. Вернее, в основном, слышал, от Виста, с которым Мэй часто бывал в Сенате, пробивая очередной вопрос. И вот теперь имел возможность видеть работу эльфа вживую, от начала до конца.
Что сказать? Он не дает противнику шансов. Особенно, когда его поджимает время, как сейчас. Обложил со всех сторон. И вроде как и ни при чем, ни к чему не принуждает.
Ну ладно, это всего лишь Сир. Из которого Мэй в срочном порядке хочет вылепить, фактически, короля Харапа. А кто скажет, как он сумел уговорить выйти на переговоры Правителя Траригана? Там совершенно иной уровень.
Некачественно Вист его использует. Лекарем. Недаром Фараниэль пытается вытащить Мэя в Аннаир. Наверняка спит и видит старшего брата в должности Советника. А Мэй? Захочет ли он этого? Нужно ли ему?
Впрочем, всё потом. Сейчас Мэй подходит к нему с абсолютно спокойным лицом. И, похоже, ничуть не удивляется, когда слышит в спину напряженный голос Сира:
— Смею ли я просить дракона задержать свой отлет?
Ну, Мэй! Все-таки справился. Переиграл.
Дракон всеми силами сдерживал смех.
Пока «голос дракона» давал Сиру последние наставления.
Пока «руки дракона» — О, Боги! — передавали воодушевленному вампиру нужный артефакт. Он засчитает голоса Сиров. В Сенате такой использовали для заочного голосования, когда грандмастера не могли прибыть во время. Где Мэй его откопал? Откуда?
И пока Мэй, с тем же постным выражением лица равнодушного ко всему жреца, забирался ему на спину, подталкиваемый в спину крылом «мудрейшего дракона».
Но, отлетев от Гнезда на приличное расстояние, Корбут всё же не выдержал. Раскатистый хохот огласил окружающее пространство!
Мэй.
Хохочущий дракон — зрелище великолепное и поразительное. Если не сидеть в это время у него на спине!
Мэй в полной мере прочувствовал, что значит быть Всадником дракона, когда едва не соскользнул с его спины в пустоту. Уцепился двумя руками за выступающий гребень и попытался утихомирить эту трясущуюся махину. Куда там!
Корбут до самой поляны не мог успокоиться и периодически снова принимался смеяться! Мэй смирился и старался держаться как можно крепче.
Когда они подлетели, с высоты сразу увидели две фигуры, сидящие рядом на плаще. Вист и Касси. Проснулась все-таки. Интересно, о чем они разговаривают?
Дракон приземлился, подняв веер снежной пыли. Мэй легко соскользнул на землю по опущенному крылу. И тут же поймал в объятия свою девочку, которая кинулась ему навстречу.
Вист тоже встал и вопросительно взглянул на Мэя.
— Порядок, — кивнул тот своему грандмастеру. — Власть на Харапе на днях централизуется. Сир для этого подошёл. Он и поедет на переговоры.
— Что тебя так развеселило, Видящий? — Вист заинтересовано взглянул на Корбута, который уже успел вернуть себе человеческую ипостась.
— Этот полет останется в моей памяти, как самое забавное приключение, за всю бесконечно долгую жизнь! — Корбут блаженно прищурил довольные глаза. — Вист, если бы ты это видел! И слышал! Ахахаха!! Мэй, если я тебе вновь понадоблюсь в качестве декоративного божка — сразу обращайся! Непередаваемые ощущения! Хахаха!!
— А что там такое было? — орган любопытства у его маленькой волчицы работал отлично, без сбоев.
— О! Пойдем, Кассия, я тебе расскажу! — и Корбут весело увлек её за собой в сторону, деликатно подцепив под локоток.
Мэй и Вист остались наедине.
Они опустились на плащ, и Мэй вкратце пересказал что было сделано.
— Ну что же, — Вист вздохнул. — Теперь Юго? Подозреваю, тебе понадобится Картер.
— Да.
— Мэй, что не так?
— Вы нашли способ, как справиться с эрками?
— Есть несколько вариантов, но мне не нравятся. Ищем. Время еще есть.
Мэй замолчал. Закрыл глаза. Закусил губы.
— Мэй?
— Я нашел способ, Вист. Мало того, план уже готов. И его первая часть просчитана по секундам. Ты знаешь, это то, что я умею делать лучше всего.
— Тогда откуда такой похоронный тон?
Он посмотрел прямо в глаза Виста, долгим взглядом. И мрачно произнес:
— Я отказался от него.
— Когда?
— Прямо сейчас.
— Что там, в этой части плана? Которую ты так хорошо просчитал?