Истинная или одна для всех
Шрифт:
— Всё было прекрасно, пока ты не появился! — голос мужа звучал грозно — Зачем ты устроил это представление? Неужели и правда думал, что она тебя примет? А что касается её прислуги, то тут нечего волноваться. Эти демоницы весьма юны и неопасны. Они нам не помеха. Да и их клятвы — случайное стечение обстоятельств. Они лишь пешки, которых легко можно убрать за ненадобностью.
Дариус рассмеялся. — А почему нет? Я думаю, не каждый день к ней сватается правитель демонов.
Я чуть не упала от услышанного. Дил сильно сжала мой локоть и отрицательно покачала головой. Приложила палец к своим губам. Я понимающе кивнула.
— Эта девчонка хороша собой. Тебе повезло. Но надеюсь, что это не спутает наших планов? Не забывай, что поставлено на карту! Как можно скорее пригласи её мужей. Ты должен заставить Мирэна подписать удобный для нас договор. Очень удачно, что именно ты её истинный, теперь всё будет намного проще, — Дариус замолчал, а мой муж не спешил с ответом.
Сердце сжалось, а глаза щипало от слёз. Было очень обидно. Ведь демонёнок мне действительно нравится. Всё ещё надеясь на лучшее, прижалась плотнее к двери.
— Или ты воспылал чувствами к этой девчонке?
— Не мели чушь! — ответ мужа резанул по сердцу. — Да, она хороша и внешне, и в постели, но на этом всё! Сам понимаешь, она привлекает меня как женщина, чем упрощает всё задуманное. Я изначально планировал соблазнить её, влюбить в себя, а потом через неё выйти на Мирэна. Наша истинность, как ты и заметил, всё упростила. Но твой поступок чуть всё не разрушил. Это упоминание о хвосте… — Даррелл замолчал. Мы тоже не шевелились. Одинокая слеза обожгла мою щёку. Я зажмурилась. Было очень больно.
— Согласен, поспешил. Приношу извинения. Надеюсь, что ты решил эту проблему?
— Решил. Хорошо, что она не знает наших правил и законов. Иначе моё решение привело бы к большим проблемам.
Дариус рассмеялся. — Ты всегда умел быстро реагировать. Не зря дослужился до звания генерала. Надеюсь, что и дальше будешь следовать нашим целям.
— Ты знаешь моё мнение о твоих действиях. Никаких телесных увечий. Мы не опустимся до этого уровня!
— Да-да, конечно. Будем тактичны и милы, — и снова смех Дариуса разнёсся по кабинету. — Только и ты не забывай, что бывает с теми, кто меня предаёт.
В кабинете повисла тишина. Муж не отвечал, а я уже и не хотела слышать его ответа. Было так больно и противно. Меня снова использовали в своих корыстных целях. Но самое ужасное, что из-за этого могут пострадать другие.
Дил осторожно потянула меня вглубь ванной комнаты. Я напоследок посмотрела в узкую щель. Даррелл смотрел прямо на меня, наши взгляды встретились. В его глазах читался шок, в моих — разочарование.
Один шаг, чёрный дым и вот мы снова в его комнате. К нам подошла Дал.
— Вы хотите уйти? — Дил взволнована смотрела на меня.
Я лишь махнула головой. Душа слёзы, не могла сейчас и слова вымолвить.
— Госпожа, позвольте пойти с вами, — Дал аккуратно коснулась моего плеча. Я снова махнула головой.
— Куда нам вас перенести? — Дил уже создала небольшую воронку из чёрного дыма.
— К моим мужьям, — голос всё же дрогнул. Я закрыла лицо руками и заплакала в голос.
Девушки прижались с обеих сторон, дым закружился вокруг.
Последнее, что удалось мне увидеть. Это перекошенное лицо Даррелла, что ворвался в комнату, чуть не сорвав двери с петель.
Демон вытянул вперёд руку и что-то крикнул, но я его уже не услышала. Нас полностью погладил демонский портал.
13 глава
Из портала я попала сразу в объятия Элиса. Ну, как попала — просто свалилась к нему на колени. Ангел сначала растерялся, а потом его лицо озарилось такой радостью. А из груди вырвался вздох облегчения. Элис крепко обнял меня, прижимая к своей груди. Его горячие сухие губы покрывали моё лицо поцелуями.
Я была рада его видеть, очень рада. Но из-за пережитого могла лишь улыбаться. Элис нежно обхватил мой подбородок своими пальцами и заглянул в глаза. Картинки произошедшего замелькали перед глазами. Начиная с нашей последней встречи и до этого момента.
Ангел хмурился. Между его бровей залегли морщинки. Он сжал челюсть и прикрыл свои глаза, а я смотрела на него пустым взглядом. Внутри не было эмоций, лишь пустота и разочарование. Ещё там поселился страх. Страх, что из-за меня могут пострадать невинные.
— Элис… — я коснулась щеки мужа. — Мне надо как можно скорее встретиться со вторым мужем. Это Мирэн, альфа оборотней, король. Ты можешь помочь его найти?
— Не надо никого искать, — Элис снова прижал меня к себе. — Он здесь, рядом. Я позову.
— Простите. Мы можем сделать это за вас, — Дал смущённо шагнула к нам.
Элис удивлённо осмотрел девушку.
— Демоница? — муж слегка нахмурился, потом посмотрел на Дил. — И как вы тут оказались, да ещё и вместе с моей женой?
От его ледяного тона я вздрогнула всем телом. Элис сразу раскрыл свои белоснежные крылья и закрыл меня ими, как тёплым пледом.
— Это мои личные служанки. Дил и Дал. Они сёстры и демоницы, — зачем-то уточнила последнее. — Их ко мне приставил мой четвёртый муж Даррелл, — на этой фразе мой голос дрогнул, и две слезинки скатились по щекам. Шмыгнула носом и судорожно вздохнула. — Это они помогли мне тебя найти. Не обижай их, они хорошие.
— Демоны по сути своей не могут быть хорошими. Если их Даррелл к тебе направил, значит, они ему и служат. Даже если сейчас и помогают тебе, — Элис строго смотрел на двух демониц.
Я чувствовала, как напряжено его тело. Хотя лицо было спокойно.
— Мы никогда не причиним зла госпоже, — Дил вышла вперёд. — Мы жизнь отдадим за неё и её детей, — потом она закатала рукав и показала запястье.
<