История бастарда. Враг империи.
Шрифт:
– Готовьтесь, - сказал лорд Глейнор.
Грациус вынул бутылку с зельем и сделал большой глоток, передернулся, после чего пустил посудину по кругу. Когда очередь дошла до меня, я постарался не дышать и с брезгливостью хлебнул бесцветной жидкости. Остальным проще - они же не видели, из чего состоит это произведение магического искусства. А меня несколько смущал тот факт, что одним из ингредиентов была выпаренная кровь выворотня. Да и наличие сушеной кожи с крыльев летучей мыши энтузиазма не прибавляло. Глоток… Ничего особенного. Зелье ничем не пахло и пилось, как вода, хотя имело еле заметный горьковатый привкус. Но сразу же после приема я почувствовал слабый зуд во всем теле и небольшой озноб. Спустя пару минут это прошло, оставив ощущение легкости и бодрости.
– Теперь морок, - провозгласил Грациус, взмахивая рукой.
– Маги накладывают его на себя самостоятельно.
Я посмотрел на Дейна и Лютого. Брижитта лесолюбивая, покровительница первозданных! Передо мной стояли самые настоящие эльфы. Ом почти не изменился, только глаза стали совсем уж прозрачными, да из-под серебристых локонов прорезались заостренные уши. Черная неприметная одежда, которой снабдила нас мать Лаурита, превратилась в зеленый костюм, похожий на тот, в которые были одеты эльфийские воины, виденные нами в день прибытия в Виндор. Лютый осматривал себя с нескрываемым отвращением. Он собрался было подойти к зеркальному простенку, чтобы изучить морок во всех подробностях, но Дживайн заметил:
– Это бесполезно, такие чары в зеркале не отражаются.
Преображение Валида было гораздо более эффектным: смуглый, черноволосый, мускулистый мужчина стал белокурым, светлокожим и тонкокостным юношей. Герцог Марслейн выглядел настоящим эльфийским воином: забранные в хвост пепельно-стальные волосы, острый взгляд отливающих прозрачной синевой глаз, резкие черты лица. Интересно, что я видел своих спутников как бы двумя разными зрениями: человеческое говорило мне, что передо мной белоглазые, а новое, изначальное, позволяло сквозь морок распознать облик друзей.
Любуясь творениями Грациуса, я не сразу понял, что не все они были удачными. Из-за спин магов раздался горестный вопль:
– И что это такое, разорви вас всех Вьюга недр?!
На середину комнаты вышло донельзя рассерженное существо: малорослое, широкое, с длинными ослиными ушами, непокорно топорщащимися в разные стороны. Глаза невиданного монстра были белыми и непрозрачными, словно их затянули бельма, а стоящие дыбом волосы имели диковинную окраску: в них перемежались темные и соломенно-желтые пряди.
– Я вас спрашиваю, в кого вы меня превратили?
– снова возопил мастер Триммлер, глядя на себя в отполированное до блеска лезвие топора.
– И где моя борода?!
– Почему он видит отражение морока?
– вполголоса поинтересовался Грациус у своего друга.
– На гномов человеческая магия почти не действует, - пожал плечами Дживайн.
– А если и действует, то последствия выходят непредсказуемые. А этот еще, как ты помнишь, изменен кровью дракона.
Наблюдая за метаниями мастера Триммлера, я с трудом сдерживал рвущийся наружу смех. Лютый с Валидом тактичность проявлять не стали и зашлись в беззвучном хохоте. Усмехался лорд Глейнор, хихикали злокозненные маги, сотворившие это безобразие, и даже Дрианн скупо улыбнулся.
– Уберите это немедленно!
– затопал ногами сын гор.
Грациус прошептал слова заклинания, и гном обрел свой естественный вид. Торопливо ощупав бороду и убедившись, что она не пострадала и вернулась во всей своей красе, мастер Триммлер несколько успокоился. Я сплел морок и накинул его на себя, то же сделали Грациус с Дживайном. Меня немного беспокоил Дрианн, но и у него иллюзия вышла вполне правдоподобная. Слава Лугу, парень не утратил своих способностей. Знать бы еще, как управлять его новыми качествами…
– Пора, - сказал герцог.
Пеший патруль только что встретился с конным. Всадники неторопливо поехали по направлению к дому Ермии, а отряд, несущий службу на своих двоих медленно удалялся в противоположную сторону. Мы неслышно выскользнули из особняка и, пригнувшись, пробежали к воротам. Артфаал испарился с моего плеча, заверив, что будет следить за развитием событий и присоединится к нам в нужный момент. Пока лорд Глейнор отпирал зачарованный замок взятым у хозяйки ключом, я прошел сквозь каменный забор и посмотрел вслед ничего не подозревающим патрульным. Первым из ворот выглянул Дживайн и тут же быстро сплел новые чары, пояснив вполголоса:
– Непроницаемость. На воздухе держится недолго, но ее действия должно хватить, чтобы стражники не заметили нашего передвижения по улице.
Мы быстро побежали к особняку Ермии, который своей беломраморной громадой и затейливыми башенками на крыше выделялся даже на такой богатой улице. На ходу Дживайн снова прошептал заклятие, в котором я узнал лошадиные анимочары, немного измененные за счет питающего их источника мрака. Отпустив волшбу, маг прислушался: ритм цокота копыт удаляющегося отряда изменился.
– Кони понесли, - удовлетворенно одобрил товарища Грациус.
– Теперь всадники справятся с ними где-нибудь на окраине Портового квартала.
Мы подошли к высокому каменному забору, на котором торчали острые металлические пики. Хорошо укрепился обвинитель! Сейчас мы ему поможем с защитой. Я ухмыльнулся, сделал отряду знак прижаться к воротам, и сплел заклятие Большого Темного зонта. Невидимый купол накрыл двор вместе с забором. Вот и все. Теперь никакие звуки не вырвутся за его пределы. Увидеть же происходящее в доме помешает заботливо возведенная Ермией почти крепостная стена. Зонт также не пропустит наружу никакие чары, ни светлые, ни темные. Грациус, бросив на меня уважительный взгляд, принялся колдовать над замком ворот.
– Что тут у нас?
– бормотал он, с ловкостью профессионального взломщика ковыряя в скважине сложной магической отмычкой.
– Ага, вижу, вижу… две ловушечки… одна на отрывание пальцев… примитивненько… вторая… вторая с Ослепляющими чарами. Угу… убрал, - Маг поводил над замком ладонью левой руки.
– А он боится за свою жизнь, наш маленький блюститель чистоты и нравственности. Ну-ка, ну-ка, есть!
– Грациус осторожно извлек из замка маленькую стеклянную капсулу и довольно пояснил.
– Склеивающее зелье! Обычная отмычка раздавила бы стекло, и намертво застряла в скважине… вроде бы все!
– он распахнул створки ворот и провозгласил.
– Добро пожаловать!
Едва мы успели ступить на гладкие, розовые каменные плиты двора, как в воздухе раздался противный ноющий звук.
– Оповещающие чары!
– сердито воскликнул Дживайн.
– Почему ты их не убрал?
– Не заметил, - задорно отвечал Грациус, швыряя заклятие в подбегающих справа двух стражников.
Воины, словно споткнувшись, растянулись на плитах и замерли, не делая попыток подняться.
– И все из-за твоей неуемной страсти к дешевым эффектам, - упрекнул Дживайн, деловито сбивая с ног троих охранников слева.