Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История бриттов

Монмутский Гальфрид

Шрифт:

63. Сын Иды Адда царствовал восемь лет. Сын Адды Эдлрик царствовал четыре года. Сын Иды Деодрик царствовал семь лет. Фриодолгвальд царствовал шесть лет. В его время королевство кантиев приняло святое крещение от посланцев папы Григория. [602] Гусса царствовал семь лет. С ним сражались четыре короля, а именно Урбген [603] и Ридерхен, [604] а также Гвалаук и Морган. С этим Урбгеном храбро сражались Деодрик и его сыновья – в то время иной раз одолевали враги, иной раз – воины Деодрика. Урбген загнал их на остров Метхауд [605] и держал их там три дня и три ночи, но, выступив в поход, был заколот убийцей, коего подослал Морган из-за зависти к Урбгену, так как тот превосходил всех королей доблестью в упорных боях. Эдльфред Флезаур [606] царствовал двенадцать лет в Бернике и еще двенадцать в Дейре; таким образом, в обоих королевствах он царствовал двадцать четыре года. Жене своей, которую звали Бебба, он отдал во владение Дин Гварой, который по имени его жены стал называться Беббанбург. [607] Эдвин, сын Элле, царствовал семнадцать лет; он захватил Элмет [608] и изгнал короля этого края Цертика. Энфлед, дочь Эдвина, и вместе с нею огромное число как мужчин, так и женщин, приняли крещение на двенадцатый день после праздника Троицы; таким образом она была первой, принявшей крещение. Эдвин же был окрещен позднее, [609] на следующий год на пасху и вместе с ним в тот же день было окрещено еще двенадцать мужей. Если кто пожелает узнать, кто же их окрестил, что мне сообщили епископ Ренхид и самый святой из епископов Эльбобд, [610] что это был Рун меп Урбеген, иначе говоря – архиепископ Павлин Эборакский; [611] окрестив их, он в течение сорока дней не прекращал крестить весь род амбронов, то есть альдсаксов, [612] и, вняв его проповеди, многие уверовали в Христа.

602

См. гл. 188 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского

603

Урбген – герой поэм Талиессина и Лливарха, так же, как упоминающийся ниже Гвалаук.

604

Ридерхен – Ридерх Хен, т. е. Ридерх Старый или Старший, по другим источникам Ридерх Хаель, т. е. Великодушный жил в середине VI в.

605

Метхауд – ныне остров Холн-Айленд в Северном проливе (Ирландское море) близ устья Клайда.

606

Эдльфред Флезаур – кличка «Флезаур» значит по-валлийски «Опустошитель».

607

Дин Гварой (Беббанбург) – ныне Бамборо (Великобритания).

608

Элмет – бриттское государство на территории нынешнего графства Йоркшир (Великобритания).

609

Это произошло в 627 г.

610

Эльбобд (Эльводуг) – имеется в виду епископ Эльводгу

611

Рун меп Урбеген, иначе говоря – архиепископ Павлин Эборакский – Беда Достопочтенный («Церковная история народа англов», II, 14) сообщает, что Нортумбрию крестил епископ Павлин. Павлин был послан в Британию (вместе с Августином) папою Григорием I, стал первым епископом Нортумбрии, крестил короля Эдвина (627 г.) и после гибели последнего (633 г.) перебрался в Эборак (Йорк), умер в 644 г. Рун меп Урбген (сын Урбгена) – судя по имени, бритт Скорее всего. Рун и Павлин не могут быть одним и тем же лицом.

612

Альдсаксы – очевидно, это слово следует перевести как «древние саксы» (староангл.), однако, почему так названы амброны, обитатели северной Англии, неясно

Но так как мой наставник, то есть пресвитер Беулан, [613] счел излишними родословные саксов и прочих народов, я не стал их составлять, но написал о дивах дивных Британии, как описали их писавшие до меня.

64. Сын Эдльфреда Освальд – Освальд Ламнгвин, [614] царствовал девять лет. Он убил Катгублауна, короля области Гвинед, в битве при Катскауле, [615] нанеся сокрушительное поражение его войску. Осви, сын Эдльфреда, царствовал двадцать восемь лет и шесть месяцев. В его царствование напало на людей моровое поветрие, и от него погиб Катгуалатр, [616] царствовавший у бриттов после своего отца. Этот Осви убил Пенду на поле Гай [617] – и теперь все еще вспоминают о резне на поле сражения Гай; здесь были убиты короли бриттов, выступившие с королем Пендой в поход на город, который называется Иудеу. [618]

613

Пресвитер Беулан – ранее Беулан упоминается в посвящении к стихам, предпосланным «Истории бриттов».

614

Освальд Ламнгвин – король Освальд принял христианство и почитался святым в средневековой Англии Ламнгвин – «Белая рука» по-валлийски.

615

Катскаулъ – ныне Роулид Риджис (Великобритания)

616

Катгуалатр – это Кадвалладр «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского (гл 2, 115, 202, 203, 205, 206)

617

Гай – местоположение точно не установлено Э. Фараль полагал, что этот лагерь находился в долине реки Уорф (Центральная Англия)

618

Иудеу – так, по-видимому, называлось укрепленное поселение на одном из островов в заливе Ферт-оф-форт.

65. Именно тогда Осгид передал все богатства, какие были у него в городе, то есть атбрет Иудеу, в руки Пенды, [619] а Пенда распределил их между королями бриттов. Лишь один Катгабайл, король Гвинеда, улизнув ночью, спасся со своим войском, почему и получил прозвище Катгабайл Катгвомед. [620]

Сын Осви Эгфрид царствовал девять лет; именно в его время епископ святой Кудберт [621] скончался на острове Медкаут. Этот Эгфрид воевал с пиктами и погиб в бою.

619

В конце гл. 64 было сказано, что Пенда и его союзники – бриттские короли – были перебиты. Следовательно, речь идет о событиях более ранних. Атбрет – по-валлийски «выкуп».

620

Катгабайл Катгвомед – Катгабайл – «Ищущий битвы» по-валлийски Катгвомед – «Избегающий битвы».

621

Кутберт – святой католической церкви (ум. в 687 г.)

Пенда, сын Пуббы, царствовал десять лет. Он первый отделил царство мерсийцев от царства Нортумбрии. Он коварно убил Онну, короля восточных англов, и святого Освальда, короля нортумбрийцев. Он сразился в битве при Кокбой, [622] где пали Эва, сын Пуббы, который был братом короля мерсийцев» и Освальд, король нортумбрийцев. Этот Пенда победил, прибегнув к дьявольской хитрости. Он не был окрещен и никогда не веровал в бога.

66. От сотворения мира до Константина и Руфа насчитывается, как установлено, пять тысяч шестьсот пятьдесят восемь лет.

622

Кокбой – место, где произошла эта битва находится, по всей вероятности, в нынешнем графстве Шропшайр (Великобритания)

От двух близнецов Руфа и Рубелия до консула Стилихона [623] насчитывается триста семьдесят три года.

От Стилихона до Валентиниана, сына Плациды, и царствования Гвортигирна прошло двадцать восемь лет.

От царствования Гвортигирна до ссоры Гвитолина с Амброзием, а именно до Гволоппа, то есть до Катгволопа, миновало двенадцать лет.

Гвортигирн начал править в Британии в консульство Феодосия и Валентиниана, [624] и на четвертом году его царствования в Британию прибыли саксы, что произошло в консульство Феликса и Тавра в четыреста первом году от Воплощения Господа нашего Иисуса Христа. [625]

623

Стилихон – римский полководец, вандал родом, одно время был фактическим правителем западной Римской империи. Был убит в 408 г.

624

Речь идет о римских императорах Феодосии II и Валентиниане III, консулами они были в 425 г.

625

Феликс и Тавр были консулами в 428–429 г. Следовательно, автор гл. 66 ошибочно написал «четыреста первом году от Воплощения» правильнее было бы «от Страстей». Таким образом хронологические выкладки гл. 66 указывают 428 г как дату начала проникновения германцев в Британию.

От года, в который саксы прибыли в Британию и были приняты Гвортигирном до Деция и Валериана [626] насчитывается шестьдесят девять лет.

66а. [627] Вот названия всех городов, какие существуют в Британии и которых всего двадцать восемь: [628]

1. Каир Гвортигирн,

2. Каир Гвинтгвик,

3. Каир Минцип,

4. Каир Лигзалид,

5. Каир Мегвайд,

6. Каир Колун,

7. Каир Эбраук,

8. Каир Кустоейнт,

9. Каир Каратаук,

10. Каир Граут,

11. Каир Маунгвид,

12. Каир Лундем,

13. Каир Кейнт,

14. Каир Гвирагон,

15. Каир Перис,

16. Каир Даун,

17. Каир Легион,

18. Каир Гурикон,

19. Каир Сегейнт,

20. Каир Легион гвар Узик,

21. Каир Гвент,

22. Каир Бритон,

23. Каир Лерион,

24. Каир Драйтоу,

25. Каир Пенса или Койт,

26. Каир Урнарк,

27. Каир Целемион,

28. Каир Луит Койт. [629]

626

Такое консульство историческими источниками не засвидетельствовано.

627

В некоторых рукописях «Истории бриттов» за главой 65 идут листы из «Анналов Камбрии» («Annales Cambnae») – рукописи, составленной ок. 954 г. В листах попавших в «Историю бриттов», кратко перечислены по годам важнейшие события с 453 по 954 г «Анналы» охватывают не только Камбрию (область, соответствующую нынешнему Уэльсу), но, в той или иной мере, и другие области Британии Следом за «Анналами Камбрии» в тех же рукописях «Истории бриттов» идут генеалогии некоторых бриттских династий, эти генеалогии были составлены в X в.

628

О том, что в Британии 28 городов, писали Гильдас (Указ. соч., с. 2) и автор «Истории бриттов» в гл. 7. Некоторые из городов, перечисленных в гл. 66(a), существуют поныне, другие давно разрушены; некоторые названия не поддаются идентификации.

629

Каир – по-бриттски «город». Все названия городов приводятся автором в «бриттском» варианте. Вот их список с указанием современных названий (если они известны). 1. Каир Гвортигирн – местоположение точно неизвестно. 2. Каир Гвинтгвик – ныне Винчестер (но, возможно, Кервент). 3. Каир Миниип – возможно, ныне Сент-Олбанс. 4. Каир Лигвалид – ныне Карлайл. 5. Каир Мегвайд – возможно, ныне Мейводен. 6. Каир Колун – ныне Линкольн (но, возможно, Колчестер). 7. Каир Эбраук – ныне Йорк. 8. Каир Кустоейнт – местоположение не установлено. 9. Каир Каратаук – ныне Каттерик. 10. Каир Граут (Грант) – ныне Кэмбридж. 11. Каир Маунгвид – возможно, ныне Манчестер. 12. Каир Лундем – ныне Лондон. 13. Каир Кейнт – ныне Кентербери. 14. Каир Гвирагон – ныне Ворчестер. 15. Каир Перис – ныне Портчестер. 16. Каир Даун – ныне Донкастер. 17. Каир Легион – ныне Честер. 18. Kзup Гурикон – ныне Роксетер. 19. Каир Сегейнт – ныне не существует; он стоял на месте римского укрепления Сегонциум. 20. Каир Легион гвар Узик – ныне Карлион. 21. Каир Гвент – ныне Кервент (но, возможно, Винчестер). 22. Каир Бритон – ныне Думбартон. 23. Каир Лерион – возможно, ныне Лейчестер. 24. Каир Драйтоу – ныне не существует; это была крепость на полуострове Корнуолл. 25. Каир Пенса (или Койт) – местоположение неизвестно. 26. Каир Урнарк – местоположение неизвестно. 27. Каир Целемион – местоположение неизвестно. 28. Каир Луит Койт – ныне Личфилд.

О дивах дивных Британии

67. Первое диво – это озеро Ломонд. [630] На нем насчитывается шестьдесят островов, где обитают люди, и его окружают со всех сторон шестьдесят утесов и на всяком из них по орлиному гнезду, и в это озеро впадают шестьдесят рек, а из него в море течет только одна, которая называется Лемн. [631]

Второе диво – это устье реки Траханнон, [632] ибо оно в пору прилива заливается высокой, словно гора, волной, которая затем отступает, как и все море.

630

Это «диво» пересказывается в гл. 149 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского. Озеро Ломонд – Лох Ломонд в Шотландии.

631

Лемн – ныне река Левен, приток реки Клайд.

632

Траханнон – ныне река Трент (Великобритания).

Третье диво – пруд с теплой водой, [633] который находится в области Хвикке; [634] он со всех сторон окружен стеною из кирпича и камня, и в любое время года люди приходят сюда помыться, и всякий купается здесь по своему желанию, как ему будет угодно; если он захочет того, вода будет холодной, ну а если теплая вода ему более по душе, она будет теплой.

68. Четвертое диво: в той же области [635] существуют соленые родники, из воды коих выпаривают соль; этой солью солят съестные припасы, и родники эти не у моря, но бьют из земли.

633

Речь идет о теплых источниках Бата.

634

Хвикке – область центральной части южной Британии.

635

Т. е. в области Хвикке.

Другое диво – это Дуо риг Хабрен, то есть два царя Сабрины: когда в пору прилива море наводняет устье Сабрины, вырастают по отдельности два пенных холма, и наподобие двух баранов они сшибаются в схватке, накатываются друг на друга и бьются, и то один из них отступает, то они снова сближаются, и это при каждом приливе. Так они ведут себя от сотворения мира по нынешний день.

69. Еще одно диво – это Опер Линн Ливан [636] – эта река впадает в Сабрину, и когда Сабрина широко разливается в пору прилива, море равным образом заливает устье упомянутой выше реки, и озеро, образовавшееся в ее устье, поглощает воду, словно пучина, и море не переполняет его и берегов реки не покрывает, и, пока Сабрина разливается в пору прилива, эти берега остаются сухими, но, когда море и Сабрина устремляются вспять, тогда озеро Ливан изрыгает все то, что поглотило из моря, и эти берега заливаются, и озеро растекается и захлестывает их волной высокою, точно гора. И если бы тут собралось все войско той области, где находится озеро и стало лицом к волне, она, вымочив одежды всех воинов, смыла бы их своей силой, как смыла бы равным образом и коней. Но если войско станет спиной к волне, она ему нисколько не повредит, и когда море отступит, все берега, что были покрыты водой, опять обнажаются и море возвращается в свое лоно.

636

Это «диво» пересказывается в гл. 150 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского. Опер Линн Ливан (Линлингван) – участок эстуария реки Северн близ впадения реки Уай.

70. Существует другое диво в области Цинлипиук; [637] это – источник, прозывающийся Финнаун Гуур Хелик. [638] Ни один ручей не течет из него или в него. Люди приходят сюда ловить рыбу; одни входят в воду источника со стороны востока и вытаскивают рыбу в этой части водоема, другие с южной стороны, иные с северной или западной и в любой части его вытаскивают рыбу, и в каждой части его ловится своя особая рыба только одной породы. Большое диво, что в источнике водится рыба, когда в него не втекает ни одна речка и ни одна из него не вытекает! В нем водится рыба четырех видов, и его водоем отнюдь не обширен и не глубок; глубиною он по колено, а в длину и ширину по двадцати футов; со всех сторон у него высокие берега.

637

Это «диво» пересказывается в гл. 150 «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского. Цинлипиук – местоположение не установлено.

638

Финнаун Гуур Хелик – местоположение не установлено. «Финнаун» – по-бриттски «источник».

70а. У реки, что называется Гвой, [639] в высящемся над ней лесу растут на ясене яблоки. Этот ясень находится близ устья реки.

70б. Существует еще диво в области, которая называется Гвент, [640] там есть яма, из которой во всякое время суток непрерывно вырывается ветер. И в летнюю пору, когда совсем не бывает ветра, он все же непрестанно дует из этой ямы, и никто не может его стерпеть, стоя вблизи, еще и потому, что он очень студеный. Эта яма на языке бриттов носит название Вит Гвинт, а по-латыни Флацио венти, что означает Дующий ветер. Великое чудо, что из земли дует ветер!

639

Гвой – ныне Уай, приток реки Северн, вернее, река, впадающая в эстуарий Северн.

640

Гвент – область, соответствующая примерно нынешнему графству Монмутшир

Поделиться с друзьями: