ЖАНРЫ

История Героя Королевы Эльфов
Шрифт:

Формами Шахал-Ана немного не дотягивала до Гаты, заметно уступая той же Диантрель, но это ей несколько не мешало. Добротная одежда из яркой бело-синей ткани отлично подчёркивала стройную талию и высокую грудь главного навигатора "Улыбки Фортуны", несмотря на то, что по покрою мало отличались от мужских костюмов Шинда-Баха и Фехтана. Во всяком случае на наряды нескольких явно состоятельных женщин из Халифата, которых Кирилл видел сегодня днём, её одеяния вообще не походили. На его деликатный вопрос Шахал-Ана вообще не смутилась и пошутила, что на корабле посреди бушующего моря - все мужчины. Силу её, бегло взглянув магическим зрением, Кирилл оценил примерно в половину от своей, даже с учётом имевшихся при ней многочисленных амулетов, по большей части в виде украшений. Но это здесь, на берегу. На борту своего корабля, как он подозревал, Шахал-Ана становилась как бы не в двое, а то и в трое сильнее, будучи к нему крепко привязанной. Пусть в первую очередь она, по её же словам, специализировалась в основном не на водной или воздушной магии, а на пространственной. Причём не портальной ветви, а на той, что позволяла ориентироваться среди бескрайних открытых вод и держать верный курс, обходя таящиеся в море угрозы. А угроз в море хватало, Кирилл с большим интересом слушал истории о путешествиях Шинда-Баха, периодически прерывавшимися на очередную благодарность за спасение племянника, которого, как оказалось, звали Карахим. И который по словам Шахал-Аны на самом деле был весьма толковым пареньком, помогающим дяде во всех делах,

А дел у Шинда-Баха было много. Капитан, которому не было ещё и сорока, успел избороздить родное Срединное Море, пройти вдоль всего побережья Южного континента и дальше, вплоть до Восходной Империи, вернуться в родной Сахиб-Нере, пройти по рекам через Великие Джунгли, выйти в море через порт Ацланата, пересечь Юго-Восточные моря, побывать во всех крупных Самоцветных Городах, и вот теперь он вновь держал путь домой. Понятное дело, что проделав такой путь и оставшись при этом не просто живым, но ещё и с кораблём и с товарами, Шинда-Бах накопил огромное количество историй, которыми, под хорошую закуску и приятное пение сирен, охотно делился с Кириллом и его служанками. Правда, молодой человек подозревал, что их надо было делить на три. А то и на четыре. Ну или признать, что папа торговца, как говорили бериадонские моряки, отлизал одновременно и Калисто и Фортуне.

Потому что поверить в рассказ про то, как Шинда-Бах спасся от дракара одного из конунгов налётчиков с Ледяных Островов целый час кружась с ним вокруг всё больше расширяющегося и всё сильнее тянущего в себя водоворота-аномалии, было непросто. Как и в то, что проходя через Великие Джунгли они свернули не в тот приток одной из тамошних рек и, несмотря на казалось бы проверенных ящеров-проводников, выплыли прямо к огромному улью гигантских ос, свивших своё гнездо на диком магическом источнике, из-за чего насекомые развили зачатки общего роевого сознания. Можно было бы заподозрить умышленную засаду, если бы чешуйчатых проводников не зажалили насмерть первыми. Спасся тогда Шинда-Бах лишь за счёт смекалки и пожертвования части груза. Забившаяся в трюм уцелевшая команда спешно добавила в пару бочонков эльфийского, (ЭЛЬФИЙСКОГО!) вина гномьей водки, и четыре кувшина отборного мёда, всё это замешав. Получившееся сладкое угощение позволило отвлечь ос, очень быстро запьяневших и переставших обращать внимание на чужаков, что спешно покинули не тот приток реки. В качестве компенсации, правда, Шинда-Бах получил несколько десятков этих самых ос-переростков, что напившись в стельку беспомощно валялись на палубе и не смогли оказать сопротивления. По его словам, их жала ящеры оторвали с руками, даже не вспомнив про бестолочей-сородичей.

Молодого человека, в смысле полуэльфа, тоже расспрашивали, но достаточно деликатно и ненавязчиво. Всё-таки, как понял Кирилл, подобная щедрость и бескорыстность, что он проявил спася Карахима, встречались очень редко. Вдобавок, Шинда-Бах тоже обратил внимание, что Кирилл представлялся только личным именем, не упоминая родового. На что молодой человек не вдаваясь в лишние подробности поведал им свою легенду: сын перворождённого и смертной девы, он сейчас проходил обучение магическим искусствам в Лесу. Гостям из Халифата это явно разожгло любопытство, но настаивать никто из них не стал, очевидно сделав для себя те же выводы, что и старшая стражница, получившая новую пару сапог сегодня. Лишь ещё раз осыпали молодого человека благодарностями и комплиментами, похвалив его несомненный талант к магии.

Вечер тем временем шёл своим чередом, снаружи практически стемнело, на улицах Белой Гавани зажглись магические светильники, но жизнь в городе даже не думала утихать. В том числе и в "Поющих Сиренах". Одни блюда сменяли другие, морские девы продолжали хором или по одиночке исполнять песни на разных языках и разной тематики, одни блюда сменяли другие, и Кирилл окончательно убедился, что не зря принял предложение Шинда-Баха. В какой-то момент даже Карахим оттаял, после того как Кирилл подбодрил молодого паренька рассказом о том, как сам, едва начав постигать магические науки, тоже чуть не погиб. Тот поначалу недоверчиво взглянул на своего спасителя, но услышав историю про перстни-накопители, подаренные отцом, куда Кирилл по неопытности едва не слил весь свой резерв, позволил себе слабую улыбку. Правда, по понятным причинам он не стал уточнять, что было это пару месяцев назад. На что уже Шахал-Ана поведала, как будучи только-только начавшей постигать магию ученицей, едва сама себя не утопила, неправильно сформировав плетение, из-за чего вода из ведра, приняв форму шара, вместо того чтобы улететь в нужную сторону, накрыла её голову.

На что уже Фехтан поведал, как они вместе Шинда-Бахом, будучи подростками, отправились на рыбалку в гавани Сахиб-Нере. И надо же было в их сети угодить белопёрой акуле.

– Она здоровая была, мечется, я пытаюсь тянуть сеть, лодка крениться, Шинда-Бах кричит бросай сеть, а я ору ему: тащить помогай! В итоге чуть лодку не перевернули, и пришлось сеть бросить, за что нам потом так прилетело, что неделю не могли сидеть.

– Это ты неделю не мог сидеть, - усмехнулся торговец, - меня отец так выпорол, что я две недели всё делал стоя, а спал только на животе.

– Из-за потерянной сети?
– уточнил Кирилл.

– Из-за едва не потерянного наследника, - усмехнулся ещё шире Шинда-Бах.

– Вот в эту историю я точно готов поверить.

– Ооо, осторожнее с подобными речами, почтенный Кириалль, иначе, усомнившись в рассказах тех кто бороздит открытые моря, можете однажды лишиться приличной суммы денег, - хитро сощурился капитан корабля.

– Не смею ставить ваши истории под сомнение, почтенный Шинда-Бах, но то, как любят моряки приукрашивать свои истории, уже вошло в легенды.

– И некоторые этим пользуются к своей выгоде, - широко улыбнулся Шинда-Бах.
– Они рассказывают самые невероятные истории, а когда их обвиняют во лжи, умело подводят усомнившегося к предложению проверить их правдивость на алтаре Блюдущего Договора.

– Вот как? Буду иметь ввиду. А в таком случае, скажите, почтенный Шинда-Бах, какая у вас самая невероятная история?

Капитан "Улыбки Фортуны" ответил не моргнув и глазом, причём став предельно серьёзным:

– Встреча с "Парящим над Волнами".

Кирилл не понял смысла сказанного, а вот сидевшая справа от него Гата неожиданно серьёзно произнесла:

– Господин, осмелюсь посоветовать вам прямо сейчас позвать жрецов Хранителя Клятв.

Бросив на неё насмешливый взгляд, Шинда-Бах повернулся обратно к Кириллу и покачал головой:

– Ваша служанка, не иначе, чем-то на вас обижена, почтенный Кириалль, раз так сильно хочет облегчить ваши карманы.

Сложив руки на груди, кошколюдка, не поведя длинным ухом, спокойным и холодным голосом ответила:

– "Парящий над Волнами" утонул вместе с остальной Великой Армадой Островной Империи. Единственный из её кораблей, выстроенных из загубленных Древ Жизни, что всё ещё бороздит воды Срединного Моря, это "Покоритель Морей".

Повернувшись вновь к Гате, Шинда-Бах наклонился вперёд и, глядя ей прямо в глаза, совершенно серьёзно ответил:

– А я и не отрицал, почтенная, того что он утонул. Я сказал, что мне довелось повстречать его.

– И где же?

– Когда пересекал Юго-Восточные моря, идя от берегов Восходной Империи к Самоцветным Городам.

– Позвольте, я что-то не понимаю, - вклинился в намечающуюся перепалку Кирилл, - как вы могли встретить корабль, что утонул несколько веков назад?

– Также, как зашедшие в наши дни в руины Мёртвых Королевств, встречают там их воинов, что погибли и были преданы земле столетия назад, - спокойно ответил Шинда-Бах, продолжая смотреть в глаза Гате.

На кошколюдку эти слова, судя по её лицу, не произвели особого впечатления, и она ответила всё с тем же скепсисом:

– Истории про корабли-призраки, с не нашедшими упокоения экипажами, зародились чуть ли не в тот же день, когда первые обитатели суши рискнули бросить вызов бескрайним просторам морей. И я готова признать, что часть из них имеет своей почвой истину, а не вымысел помноженный на страхи и суеверия. Но могу я узнать, почтенный Шинда-Бах, почему вы уверены, что вам повстречался именно "Парящий над Волнами", а не какой-то другой корабль?

Поделиться с друзьями: