Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История героя: Приквел
Шрифт:

– Сутры не на санскрите ли?
– подозрительно прищурился Ван Фань.

– Я не стал бы обманывать тебя столь низко, - возмущенно ответил пухлый юноша.
– Они переведены наилучшим образом учеными монахами из храма Байма, что в Лояне.

– Если так, меня интересует все, - немедленно ответил его собеседник, и заговорщически понизил голос.
– Взамен, я также осчастливлю тебя буддистским искусством - стилем шаолиньского Кулака Ваджры.

– Ку…кулак Ваджры?
– запнулся от волнения Юэ-младший. Его глаза загорелись было, но восхищение в них тут же приугасло. Он продолжил с неподдельным огорчением в голосе.
– Как бы я ни хотел получить этот стиль, его не хватит для оплаты всех пяти моих книг. Что хуже, он слишком дорог для оплаты любых четырех из них, и у меня нет при себе достаточно золота, чтобы доплатить тебе. Может, в дополнение к четырем техникам развития, ты возьмешь описание метода Шеста Восьми Триграмм? Это замечательный стиль, которым знаменитый Ян Яньдэ победил множество врагов Поднебесной.

– Я мечник, Юэ, - весело хмыкнул Ван Фань.
– Зачем мне метод для шеста, сколь бы хорош он ни был? Я даже ни одному из своих спутников его передать не смогу - никто из них не сражается шестом. Я бы взял у тебя одну из сабельных техник, для Цзи, но, думаю, мы сумеем решить этот вопрос по-другому. Что ты скажешь о еще одном буддистском боевом искусстве, шаолиньском Кулаке Архата?
– его собеседник задумчиво наморщил лоб, надолго погрузившись в мысли. Его толстые пальцы отрешенно комкали курчавую черную бородку юноши.

– Все равно не получается, - наконец, тяжело вздохнул он.
– Кулак Архата менее таинствен и могуществен, чем Кулак Ваджры, но, тем не менее, очень ценен. Еще ценнее его делает то, что боевые искусства Шаолиня редко покидают Шаолинь, и еще реже оказываются в руках людей, что не хранят их секреты, словно ревнивый муж - честь своей молодой жены. Всех моих книг не хватит оплатить оба эти метода.

– У меня и вовсе нет книг при себе, - пожал плечами Сяо-Фань.
– Я запишу для тебя все подробности своего обучения обоим стилям. Что бы и тебе не записать для меня нечто полезное, уже из твоих знаний?

– Технику развития моей семьи я тебе не отдам - отец снимет с меня голову, - приободрившийся Юэ принялся вслух перечислять варианты.
– Моя техника шагов тебе не нужна - я вижу из твоих движений, что ты не менее легок на ногу, чем твоя подруга Ши Янь, хоть ты и больше нее в три-четыре раза. Решено, - его хитрая улыбка приобрела покровительственный оттенок.
– Я могу научить тебя секретному искусству моей семьи - искусству бросаться деньгами!

– Техника тайного оружия?
– мгновенно распознал стоящий за шуткой смысл Ван Фань.
– Это мне пригодится - подобные стили не менее смертоносны, чем пальцевые техники, но проще, пусть и требуют снарядов.

– Ты слишком быстр мыслью, Сяо-Фань, - с притворной обидой ответил Юэ-младший.
– Я думал, ты начнешь возмущаться и требовать чего другого. Что же, договор? Все пять имеющихся у меня техник развития, и мое семейное Искусство Бросаться Деньгами - в обмен на Кулак Ваджры и Кулак Архата?

– Я бы все-таки взял у тебя одну из сабельных техник, - почесал переносицу третий ученик Уся-цзы.
– Хочу порадовать Цзи. Скажи мне, во сколько ты их оцениваешь, и мы подберем что-нибудь равноценное из известного мне.

– Знаешь, Сяо-Фань, - залихватски махнул рукой Юэ-младший, - я отдам тебе сабельные техники Громового Удара без всякой дополнительной платы, в честь доброго знакомства, и в благодарность за передачу мне двух редких и могущественных стилей. Не каждый день я заключаю настолько удачную сделку, так что можно и уменьшить немного мою выгоду. Как я понимаю, у тебя найдутся бумага и чернила?

– Ты все понимаешь правильно, - добродушно улыбнулся Ван Фань.

Он не сомневался, что своей выгоды наследник Дома Сокровищ не упустил - продаваемые им техники казались откровенно лежалым товаром, стоящим много меньше отданных взамен шаолиньских стилей. Это мало беспокоило юного воителя - Кулак Ваджры и Кулак Архата достались ему и вовсе задаром. Угрызений совести из-за разглашения секретов Шаолиня Сяо-Фань не чувствовал - он никому не обещал их хранить, а неписаные правила об изучении чужих боевых искусств всегда казались ему глупыми и бессмысленными.

Третий ученик Уся-цзы достал из своей поклажи стопку чистой бумаги, и походный письменный прибор. Их Ван Фань совсем недавно приобрел в Лояне, следуя зароку, что он дал себе в ледяной расселине Тяньшаня. Устроившись на земляном полу, они с Юэ записали оговоренные стили, и осуществили долгожданный обмен. Последующее ограбление могилы Непобедимого с Востока не заняло у них много времени - в полузатопленной пещере, что стала последним пристанищем знаменитого воителя, Юэ-младший наскоро обезвредил две рассыпающиеся от старости ловушки, с помощью Сяо-Фаня вскрыл каменный саркофаг, и добыл оттуда четыре книги. Покинув затхлый мрак гробницы, и выйдя к друзьям, они разделили добычу - Гу Юэсюань решил взять книги искусства Побивающего Демонов Меча, техники ци, отлично подходящей Сяо Фу, и сабельных техник Четырех Демонических Форм, что взялся изучать Цзин Цзи. Простившись с Юэ, друзья проводили Цзи Вэнь до владений Дома Звероловов, и отправились своим путем.

Примечания

[1] Быкоглавый и Конеглавый - зверодемоны из Диюя, подчиненные Яньло-вана.

Глава 23, в которой герой проявляет щедрость, а также впадает в ярость

– У тебя остался рисовый хлеб, Джи? Проголодался я что-то, - обратился к второму старшему Сяо-Фань, закончив расседлывать и стреноживать лошадь. Товарищи становились на ночевку, сойдя с дороги на лесную поляну, отмеченную несколькими старыми кострищами.

– Есть немного, - лениво отозвался Цзин Цзи, уже разлегшийся на траве.
– Посмотри в седельной суме, - благодарно кивнув, Ван Фань порылся в его вещах, и, добыв оттуда несколько предметов, отошел к собственным пожиткам.

– Да, друзья, - наскоро проглотив рисовую булку, вновь заговорил он, доставая нечто из сумки.
– У меня есть подарки для вас. В обмен на некую безделицу, Юэ-младший любезно поделился со мной частью сокровищ своего клана. Посмотрите, - он расстелил на траве свое одеяло, и выложил на него шесть книг и пергаментный свиток.

– Здесь пять техник развития, описание сабельного метода - для тебя, Джи, - и один мечный стиль, что я взял для себя, но не сомневайтесь, я поделюсь и им, - радушным жестом юноша указал на выложенные книги.
– Берите, что кому приглянется.

– Это очень дорогие книги, Сяо-Фань, - нахмурился Гу Юэсюань, быстро осмотрев книги и свиток.
– Стиль Девяти Мечей Одиночества и вовсе легендарен. Что ты отдал молодому господину Юэ в обмен на это богатство?

– Он говорил что-то о необходимости сохранять тайну сделки, - несколько переиначил слова наследника Дома Сокровищ Ван Фань.
– Некое правило их семьи, без которого обмен не совершился бы. Прости, брат, но суть нашей с Юэ торговли останется тайной. Могу сказать тебе лишь одно - честь нашей школы никоим образом не была задета, - Юэсюань с сомнением кивнул, но его лицо вскоре разгладилось - описание Искусства Китового Дыхания полностью завладело его вниманием.

– Я пока воздержусь, маленький брат, - благодушно произнес Сяо Фу.
– Освоение техники Побивающего Демонов Меча, которую одолжил мне твой старший, надолго займет меня.

– Младший, - Цзин Цзи заговорил с неожиданной серьезностью, покусывая губу.
– Ты одариваешь меня слишком часто и щедро, не давая возможности отдариться. Мне срочно нужно как-то отплатить тебе - слишком уж вырос мой долг перед тобой.

– Не надо, Джи, - дружески улыбнулся Сяо-Фань.
– Ты помнишь, что я говорил тебе о силе семьи, проистекающей из силы братьев?

Поделиться с друзьями: