История героя: Приквел
Шрифт:
– Могу ли я узнать ваше имя, благодетель?
– бледно улыбнулся наследник Дома Сокровищ.
– Ван Фань, - безмятежно ответил тот.
– Друзья называют меня Сяо-Фань, но друг ли ты мне, Юэ? От друзей не ждёшь неблагодарности и лукавства, - его собеседник, уже слегка успокоившийся, кивнул с покаянным видом.
– Ты прав, Сяо-Фань, - ответил он серьёзно.
– Надеюсь, вы поймёте мою осторожность, собратья - случайные встречи на реках и озерах могут быть опасны, а нечистых на руку людей в Поднебесной - многое множество.
– Если тебя беспокоит наша честность, знакомство с моими старшими развеет твои волнения, - произнёс Ван Фань с бесстрастным видом, указав взглядом на стоящих неподалёку соучеников.
– Гу Юэсюань, первый ученик четвертого поколения школы Сяояо, - поклонился молодой воитель, представляясь первым.
– Рад познакомиться с вами, молодой господин Юэ. Это - мой младший, Цзин Цзи, - он указал на со скукой кивнувшего рыжего юношу.
– Гу Юэсюань, Кулак Справедливости? Рад знакомству, - вернул церемонный поклон Юэ. Сяо-Фань вновь придержал его за плечо, останавливая слишком резкое движение. Когда пухлый юноша удивлённо обернулся, третий ученик Уся-цзы с усталым видом указал на все ещё не снятые с тела Юэ бинты, чем вызвал у наследника Дома Сокровищ смущенную гримасу.
– Вы спасли мне жизнь, собратья, и я обязан отблагодарить вас, - обратился тот ко всем присутствующим.
– Так уж получилось, что я могу вернуть этот долг здесь и сейчас, - воодушевление вернулось в голос Юэ, вместе с лёгкой хитринкой. Он простер руку в сторону Гробницы Безымянного величавым жестом.
– Знаете ли вы, кто здесь похоронен?
– Некий несчастный, чей труп ты неудачно попытался ограбить?
– насмешливо фыркнул Цзин Цзи.
– Верно, ты был бы более успешным вором без всего этого жира.
– Твои слова колют меня больнее любых иголок, - невозмутимо ответил пухлый юноша.
– Но не беспокойся, сердитый ёжик, я развею твоё непонимание.
– Ёжик?
– взвился Цзи.
– Да ты сам наглая свинья! Так-то ты говоришь со своим благодетелем?
– Твои тяжёлые надбровные дуги, длинный нос, и острый подбородок говорят о скверном характере и неуживчивости, - наставительным тоном произнёс Юэ.
– Совсем как у ежика. Раз уж ты - мой благодетель, я окажу тебе услугу, и не возьму платы за совет, как избежать грядущей беды. Смири гордыню, будь добрее к людям, и не поддавайся зависти, о недовольный ёжик, и тогда, быть может, твоя жизнь не окончится несчастьем, - Цзин Цзи лишь возмущенно моргал на это вежливое издевательство, потеряв дар речи.
– Хватит злить Цзи, Толстяк Юэ, - вмешалась Ши Янь.
– Ты хотел рассказать нам, кто похоронен здесь.
– Верно, Ши Янь, - кивнул тот, вновь приобретя торжественный и самодовольный вид.
– Здесь лежит не кто иной, как сам Непобедимый с Востока!
– Непобедимый с Востока?
– прищурился Сяо-Фань.
– Помнится, с ним связана некая неприличная история - вроде бы, он изуродовал себя, практикуя могущественное боевое искусство?
– Именно, - сияя довольной улыбкой, ответил Юэ.
– Он захоронен здесь, под нашими ногами, и в его могиле нашло покой немалое количество его знаний!
– Много ли проку в подобных знаниях?
– с сомнением спросил Ван Фань.
– Я очень привязан к некоторым частям моего тела, - он невольно передернулся, и с намеком посмотрел на Ши Янь. Та прыснула, прикрывая рот ладошкой.
– Непобедимый с Востока изучил великое множество боевых искусств!
– возмущенно возразил пухлый юноша.
– Прежде чем придти к тому методу развития, что принёс ему славу, он долго странствовал по рекам и озерам, изучая стили и техники в попытках найти лучшее среди прочего. Сегодня, я… мы получим эти знания. В благодарность за спасение моей жизни, я согласен передать вам половину найденного, собратья!
– Благородно ли - тревожить чужие останки?
– задумчиво промолвил Гу Юэсюань.
– Разрытие могил, для возвращения потомкам древних сокровищ, было одобрено ещё канцлером Цао Цао при династии Хань, с позволения Сына Неба, - немедленно возразил Юэ.
– Мы не оскверняем могилу, а передаем ценности тем, кому они нужнее.
– Если так, зачем нам ты?
– с немалой долей безразличия поинтересовался Фу Цзяньхань.
– Мы и без тебя можем войти в эту гробницу, и взять из неё все, а не половину.
– Затем, что без меня вы ничего не найдёте!
– возмутился наследник Дома Сокровищ.
– Пусть ваша спутница Ши Янь и известна под прозвищем Грабительница Могил, не найдется никого, кто равен мне в этом деле!
– Ши Янь, к удивлению Сяо-Фаня, согласно кивнула на это утверждение.
– Так или иначе, все это подождет, - не терпящим возражений тоном высказался Гу Юэсюань.
– Наша цель - Кукловод Мёртвых, и пока мы не прекратим его злодейства, отвлекаться на что-либо иное - неразумно, - Сяо Фу мрачно кивнул, подтверждая слова товарища.
– Подождите нашего возвращения, и исцеления ваших ран, молодой господин Юэ, - мягко, но непреклонно завершил свою краткую речь старший ученик Уся-цзы.
– Покончив с врагом, мы сможем поговорить о добыче древних знаний.
– Помощь Юэ пригодилась бы нам уже сейчас, - задумчиво скривившись, отметил Ван Фань.
– Верный путь в логово Кукловода Мёртвых нам не известен. Не хотелось бы бесцельно блуждать по гробнице Непобедимого с Востока, собирая все её ловушки.
– Возьмите с собой Хэй-гэ, - предложила Цзи Вэнь.
– Теперь, когда дверь открыта, он снова может встать на след. С ловушками он также поможет - я научила его беречься капканов. Юэ составит мне компанию здесь, - тот с готовностью закивал, с интересом глядя на девушку.
– Благодарю, госпожа Цзи Вэнь, - ответил ей Юэсюань, принимая поводок пса.
– Пойдемте, друзья.
– Идите, я сейчас, - откликнулся Сяо-Фань, и обратился к наследнику Дома Сокровищ:
– Дай-ка руку, Юэ. Мне нужно убедиться, что ты доживешь до моего возвращения, - тот с готовностью протянул вперёд пухлую кисть. Ван Фань, взявшись за неё, чуть наклонился к своему подопечному, и прошептал:
– Что у тебя есть?
Третий ученик Уся-цзы был менее осведомлен в делах вольного люда, странствующего по рекам и озерам, чем его старшие, или же Вэй Цзылин, но слава Дома Сокровищ докатилась и до него. Это необычное сообщество было знаменито своим богатством, состоящим вовсе не из презренного металла - сокровища, что дали имя владению семейства Юэ, помещались на пыльных страницах книг, бамбуковых дощечках свитков, и выделанной коже пергамента. Дом Сокровищ владел бесчисленным множеством книг, хранящих в себе тайны боевых искусств. Сяо-Фань не собирался упускать идущую к нему в руки удачу, и намеревался взять все возможное от знакомства с Юэ-младшим.
– Пять техник развития, два сабельных метода, и один - для шеста, - понял его с полуслова пухлый юноша.
– Золото или обмен?
– Обмен, - Ван Фань не менее быстро сообразил, о чем его спрашивает собеседник.
– По возвращению я выпишу тебе, - он заговорщически ухмыльнулся, - рецепт. Договоримся тоже потом, - Юэ согласно кивнул. Его хитрая улыбка отразила выражение лица Сяо-Фаня, словно в кривом зеркале.
– Двигайся поменьше, - заговорил громче третий ученик Уся-цзы, и встал на ноги.
– Все, что тебе нужно сейчас - не бередить раны.