ЖАНРЫ

История и культура гуннов
Шрифт:

Эдекон – один из советников Аттилы, гунн по рождению. Эдекон – греч. *Edika, гипокористическая форма, применяемая к человеку, настоящее имя которого начинается с Эд-, например Эдивульф.

Laudaricus

Лаударик (Лаударих), убит в сражении на Мавриакских полях. «Галльская хроника» 511 г. называет его cognatus Attilae Лаударик – германское *Laudaeiks.

Онегесий – «премьер-министр» Аттилы. Онегесий, очевидно, не греческая, а «грецизированная» форма варварского имени. Ходжкин (1898. 2, 74. П. 1) смело «гунницизировал» его в имя Onegesh – Онегеш. *Oneges – это, вероятно, Hunigis – так звали оруженосца Теодериха Великого. Hun – в восточно-германских именах, по всей видимости, то же самое, что hun в именах OHG, OE и ON, а именно ON h'unn, «медвежонок, молодой человек», или протогерманское hun, «высокий» [146] . Гунила (Hunila) – готский епископ примерно 400 г. [147] , родился и получил имя до того, как гунны переправились через Дон.

146

MaenchenHelfen, 1955b. 106.

147

Chrysostom J. Ep. 14. PG 72, 618.

Я полагаю, Томпсон прав, идентифицируя Онегесия и Унигасия, переводчика и оратора Аттилы в Vita s. Lupi. Расоньи, считая – sios греческим окончанием, предлагает тюркскую этимологию: oneki, «двенадцать». Между тем среди сотен транскрипций иностранных имен, перечисленных Моравчиком, нет ни одного, заканчивающегося на – esios. Oneki следовало бы транскрибировать *Onekios. Онегесий пишется , и т. д.

Рагнар – лидер остготов в последней кампании против Восточной Римской империи в 552–554 гг. Он был не с ними, а гунном из . Рагнар – германское имя.

Руга

Западные источники называют дядю Аттилы , , Руга, Роа и Ругила. Эти формы ведут к Ruga › Rua и с суффиксом – ila – Rugila› Ruila. Сравните такие имена, как Ругемир (Rugemirus), Ругольф (Rugolf) и т. д. Связь с тюркским uruq, которую заметил Маркварт, фонетически ошибочна.

За исключением, возможно, Лаудариха и Рагнара, эти имена – не настоящие имена гуннских принцев и знати, скорее с германской окраской, измененные, чтобы соответствовать готскому языку или популярным готским этимологиям. Или и тому и другому. Миккола (Mikkola) считал, что Аттила, вероятно, восходит к тюркскому atlїy, «известный», Пуча (Poucha) находит в этом имени Tokharian at"ar, «герой». Первая этимология слишком надуманная, чтобы к ней относиться серьезно, вторая – чепуха.

Иранские имена

«Массагет», дорифор в Византийской армии около 540 г. – manos – иранское – mani или – manah, которое также транскрибируется: manus, manes, menes. Для первого элемента ни одной удовлетворительной этимологии не предложено.

Гуннский вождь на Кавказе около 500 г. «Имеющие оружие с силой». Староиранское *ama-bazuka.

Балас – вместе с Синнионом был командиром шести сотен массагетских вспомогательных частей, конных лучников, в армии Велизария в 533 г. Балас – обычное персидское имя.

Хормидак (Ормидак)

Так называли лидера гуннских (в основном) орд, которые зимой 465/66 г. разорили Прибрежную и Средиземноморскую Дакию. Если учесть, что поэты часто слегка изменяли иностранные имена, чтобы они соответствовали стихотворному размеру – у Валерия Флакка в Argonautica. VI, 96 есть Батарна вместо Бастарна и т. д., представляется вероятным, что Хормидак – это Хормиздак, обычное среднеперсидское имя во времена Сасанидов.

«Массагет», телохранитель Велизария. По версии Абаева, осетинское xorz-aman, «имеющий хорошие намерения».

«Массагет», телохранитель Велизария. По версии Абаева, осетинское xorz-amond, «имеющий удачу».

и

Единственным нашим источником о войне между сабирами и кавказскими гуннами является «Хронография Малала» (Chronography of Malalas), сохранившаяся в единственном манускрипте, codex of Baroccianus, который изобилует искажениями. Некоторые из них можно устранить с помощью цитат из более поздних трудов. У Феофана, к примеру, часто содержатся правильные формы, подтвержденные славянским переводом Малалы, и, хотя и в умеренной степени, Иоанном Никиусским. В кодексе Бароксиана имена двух гуннов , у Феофана , в славянском переводе Стуракс и Эглон, у Иоанна Никиусского – Ast^er^a и gl^an^os. Эти формы показывают, что в оригинальном тексте Малалы были Стиракс (Styrax) и Глон (Glones).

Глон (Glones) – греческая форма персидского имени. Полководец , командир гарнизона Амиды в 503 г., был персом. был mobadhan mobadh, который «доказал несостоятельность» маздакитов в великой религиозной дискуссии, которая означала начало конца ереси [148] . Также нет сомнений в том, что имя верховного зороастрийского священнослужителя также было персидским.

Как мне сказал профессор Хеннинг, Глона можно сравнить с Голон-Михраном, персидским военачальником в Армении, упомянутым Себеосом. В другом армянском источнике – Влон-Михран. Хеннинг посчитал Влон-Голон- поздней формой Vrthraghna (Varhran, Bahram и т. д.).

148

Theophanes. A. M. 6016; Boor C. de, 1883. 170.

Стиракс – обычное греческое имя. Малала изменил варварское имя гунна на то, что было ему знакомо и звучало, на его взгляд, лучше. Я уверен, что Стиракс – то же самое, что в надписи из Горгиппии, транскрипцией *starak, которую В. Миллер связал с оргорским stur-, «большой».

Лидер гуннов-кутригуров в 550-560-х гг. Юстин сравнил имя с в двух надписях с Танаиса, имея в виду, что – an – суффикс, указывающий на происхождение – ana, – an. Заберган – персидское имя. В надписи Шапура I, 261 г, оно встречается как Pahlavi zplk’n, парфянское zbrkn и греческое . Хотя – военачальник, который в 586 г. защищал крепость Хломарон от римлян, мог быть командиром вспомогательных частей варваров, а значит, мог и сам быть варваром, , министр Хосрова I, определенно был персом.

«Массагет», служил в византийской армии около 549 г. Этимология найдена профессором Хеннингом. Вторая половина – персидское божество Tir. Zar-tir – брат-близнец Zar-mihr – имя того же периода. относится к Zar-mihr так же как к .

Тюркские имена

В тюркских «рунических» надписях встречается много имен с приложением cur (или cor), например: Alci cur kuc bars; Qan cur; Tadїqїn cur; K"ol cur Tardu; Unagan cur; Yig"an cur; Isbara taman cur; Sabra taman cur; …t cur; Bag cur.

Давно считалось, что cur – титул или ранг, однако его значение пока точно не установлено. Хотя все мужчины, в имени которых имелось cur, являлись представителями аристократии, их статус был неодинаковым. Cur, который представлял киргизского кагана на похоронах K"ol Tegin, и Їsbara bilg"a k"ol(i) cur c монумента в Ikhe-khushotu, оба являлись высокопоставленными сановниками; B"og"u cur, судя по простому камню, на котором была выбита эпитафия, занимал скромное положение. Разные cur, перечисленные в арабских источниках, – все, как представляется, тюрки – были господами, но означало ли слово cur ранг в военной или административной структуре, и если да, то наследственный или нет, выше или ниже, чем b"ag или tarqan, остается неясным. То же самое справедливо для chari и chara – cur в хотанских документах. Cor (hjor) в тибетских именах Drugu cor, ‘Bug chur, Khri-skugs-hjor в Старом царстве Шаньшань и Западном Кансу это тюркские cur, но что они означают, неизвестно.

Китайские источники тоже не могут помочь. В династических хрониках названо довольно много cur среди тюркоговорящих групп: как в надписях, ch’o (=cur) часто добавляется к другому титулу, например А ch’o, Мо ch’o, P’ei-lo ch’o или Shih-chien ch’o. Часто встречается в именах каганов и другой высокопоставленной знати, иногда ему предшествуют или за ним следуют другие титулы, как в чудовищном Hsieh to teng-li ku ch’o mi-shih ho ch"u-lu ying yi chien li pi-ch’ieh k’o-han = El t"ob"ar t"ari qut cur tomis alp ch"u-lu ying yi chien li bilg"a qaan. Но только никто из хронистов не указал точно, что значит cur.

Поделиться с друзьями: