ЖАНРЫ

История одной встречи
Шрифт:

— Разве это правило?

— Да, и твой отец его нарушает. Хотя о тебе кланам известно. Родерик не скрывал о дочери-лисице. Значит, он должен, что-то важное вождю Киркпатриков.

— Свою жизнь, — вспомнила слова мамы.

— Это не отменяет приказ короля.

— Вы же не расскажете никому об этом? — с надеждой посмотрела на Синклера. — И про меня, — добавила чуть слышно.

Он уже рассуждал о долгах. Не хотелось бы, чтобы отец узнал о приключениях в Чаролесье. Одним замужеством и сидением в комнатах не отделаюсь.

— Пока не решил, — отрывисто ответил мужчина. — Обращайся, провожу тебя до выхода.

— Но... — захотела уговорить его на молчание.

— Нет. — Лаэрд сразу понял, что попрошу. — Тебе уже нечего мне предложить. Деньги меня не интересуют.

Я покраснела. Знаю, о чем он подумал. И да, мне больше нечего предложить. Смирившись, перевоплотилась в лисицу. Воин стал огромным медведем. Он принюхался, оглянулся и кивнул в сторону моего дома, словно приглашая. Больше я с ним не спорила, неторопливо побрела по сырой земле. До рассвета осталось всего ничего. Служанки в замке наверняка обнаружили, что молодой леди Макензи нет в спальне, и доложили. Возможно, где-то здесь бродит Эд, но, скорее всего, он еще на охоте.

Из оборотней в клане оставались только мы трое: я, брат и отец. Остальные выродились. Поэтому и власть лаэрда никем не оспаривалась.

Медведь шел позади, как охранник. Несколько раз я слышала вой волков, но присутствие огромного зверя успокаивало. В роли защитника он был просто превосходен. Хищники чувствовали запах бурого и не подходили близко. Интересно, а сколько в его клане перевертышей? Синклеры — один из самых могущественных кланов, а еще он был верным другом дракона Маклина.

В очередной раз задумалась, как ребячески поступила. Днем я никогда не встречала оборотней, да и далеко не заходила. А этой ночью поступила опрометчиво, сказывалось напряжение от полученного известия.

Мы подошли к выходу, и грозный медведь вновь стал человеком.

— Тебе пора, Летисия Макензи. До встречи.

— Вряд ли до встречи, лаэрд, прощайте. Через неделю меня уже выдадут замуж.

— Ты так уверена? — Джеймс наклонился. — А вдруг обстоятельства изменятся?

— Да, — грустно посмотрела на тропинку. — Родители почти обо всем договорились.

— Не будем прощаться. Для Чаролесья ничего не значат расстояния. Тебе ли этого не знать?

— Да я не так далеко отходила...

— Сегодня ты побывала в землях Драммондов. Это хоть и горы, но неблизко для Макензи. Думаешь, почему они погнались за тобой?

— Да ладно? — брови образовали дугу. — Я даже этого и не поняла.

Синклер снисходительно улыбнулся.

— Поэтому женщин и не отпускают одних в лес. Вы быстро теряетесь, не следите за тем, где находитесь. Путешествие становится опасным.

— У меня нет провожатых, — обиженно прошипела. — Брат выходит со мной только здесь, а дальше не пускает.

— Они заботятся о тебе.

— Ага, замужеством, — вяло ответила, не желая думать о насущном. — До свидания, лаэрд Синклер. Спасибо за помощь.

— До свидания, Летисия, — еще раз попрощался воин.

Я вышла с тропинки и пересекла незримую границу, всем телом ощущая внимательный взгляд мужчины.

Подумать только, сколько приключений принесла эта ночь. Я убежала, нарушив все мыслимые и немыслимые запреты, спасла волка, за мной гналась целая стая оборотней и поцеловалась с соседом.

По возвращении меня ждал суровый взгляд матери, опять ожидающей на лестнице. Солнце едва взошло, лишь чуть-чуть приподнявшись над горизонтом. Но леди Макензи уже была красиво причесана, опрятно одета и излучала негодование.

— Где ты была?

Врать смысла нет. По мне видно, что не вышла прогуляться. Платье безнадежно испорчено: грязные подтеки идут по подолу, в волосах листья и сухая трава.

— Ты же сама знаешь, — подняла глаза к небу. — Зачем спрашиваешь?

— Да я все надеюсь, что ты когда-нибудь станешь вести себя соответственно своему статусу, Летти. Но, видит богиня, ты совсем отбилась от рук.

— Нет, это не отбилась, — возразила ей. — Это мой ответ на ваше предложение о замужестве. Вы договорились обо всем за моей спиной и не предоставили выбор!

Замолчи! — Мама не на шутку разозлилась. — Идем, — схватила меня за предплечье. — Нечего слугам подслушивать ссоры в семье.

— Будто они не знают об этом.

Женщина фыркнула, но продолжала тащить до покоев главы клана. Раз и отец в курсе, то легкого наказания можно не ожидать.

Почти зашвырнув меня в комнату, мама тоже зашла и захлопнула тяжелую деревянную дверь. За столом с пергаментами сидел отец. Едва я вкатилась, он встал и громко вздохнул.

— Ты меня очень разочаровала, Летти.

Решив, что лучшая защита — это нападение, повторила его жест.

— Вы меня тоже, отец.

— Даже если ты недовольна решением, это не дает тебе права, оспаривать приказы. Как ты сможешь жить с супругом, игнорируя его указания?

— Так может, вы откажетесь от столь лестного предложения? Видите же, леди из меня получилась отвратительная, — поводила ногой по деревянному полу.

— Замолчи! — Взревел батюшка.

За двенадцать часов двух лаэрдов довела до белого каления. Не хочется мне спокойной жизни.

— Я был снисходителен на твои проделки, — завелся глава клана. — Не наказывал за побеги от сопровождающих, не реагировал на жалобы твоей матери, но ты решила сбежать...

— Если бы я решила сбежать, батюшка, я бы не вернулась, — тихо пискнула, объясняя очевидное. — Я просто хотела немного развеяться.

— А если бы с тобой что-то случилось?

— Но ничего же не произошло!

— Я решил. До приезда Киркпатриков ты за территорию замка не выходишь. Стражи уже предупреждены об этом. Как только твои браться вернуться, сообщу и им. Слушайся мать, сиди в комнате и не высовывайся, иначе...

— Что? — Тихо спросила, понимая, что это не закончится ничем хорошим.

— Иначе забудешь про свои краски. Я знаю, что домашними делами ты почти не интересуешься. Прояви усердие, как раз появится на это время.

— Хорошо, — прошептала, ощущая, как что могу снова разрыдаться

Он не выслушает, не проявит сочувствие. Такие, как лаэрд Макензи живут долгом. Только это их интересует.

Глава 3

Летта

Поделиться с друзьями: