ЖАНРЫ

История влюбленного демона
Шрифт:

— Ну, так, — с облегчением вздохнул Коннор, потирая руки. — Теперь займемся тобой.

— Я не возражаю, — пожал плечами Гор. — Хотя и не представляю себе, что за кутерьма закрутилась вокруг моей скромной персоны.

— Скоро узнаешь, — мрачно сообщил Повелитель.

Он протянул руку за книжечкой. Гор посмотрев на его широкую ладонь, помедлил немного, но потом все же положил книжку, раскрытую на нужной странице.

— Гор, — взяв книжку, нерешительно начал Коннор, — я должен тебя предупредить… Еще никто и никогда не использовал эту формулу. Ты готов рискнуть?.

— Что ж, — беспечно пожал плечами демон, — это даже интересно. Ну, а если что, скажешь Рою, чтобы…Ну, пусть не ищет меня.

— Не хотелось бы, чтобы ты увиделся с ним раньше, чем я, — вздохнул Коннор.

Гор удивленно посмотрел на него.

— Узнаешь, скоро ты все узнаешь, Гор.

Коннор еще раз внимательно прочитал формулу, потом поджал губы, посмотрел на приятеля и кивнул.

— Я — готов! Ты?

— Я — тоже.

— Повторяй заклинание за мной.

Гор нервно откашлялся и пошевелил плечами, принимая удобную позу.

Коннор вздохнул и начал читать. В тишине комнаты громко и ясно звучали слова на одном из мертвых языков, которыми зашифровал Гарольд свое заклинание. Повторив за Коннором первую фразу, Гор облизнул разом пересохшие губы и глубоко вздохнул. Коннор, не спуская с него глаз, начал вторую фразу. Повторив ее, Гор внезапно выгнулся дугой, захрипел, а затем согнулся пополам. Коннор стиснув зубы следил за начавшейся трансформацией. Начав третью фразу, он, на всякий случай, подошел поближе к демону, чтобы подхватить его, если тот вдруг упадет.

Гор зарычал от боли. Глаза его вылезли из орбит, а голову охватило пламя. Но он хрипло повторял слова вслед за Коннором.

Последняя фраза! Даже Повелитель с трудом произнес ее, видя, как ломает, корежит тело друга. Адское пламя, охватило всего Гора, но огонь его как будто удалялся, бился отдельно от него. Демон издал громкий вопль и рухнул на пол. Пламя разом погасло.

— Гор!

Коннор рванулся к другу, но краем глаза заметил легкое движение в углу комнаты. Маленький шарик, попавший под воздействие заклинания, бился в замкнутом пространстве. Коннор зарычал от ярости! Всевидящее Око!

Дергавшийся шарик, становившийся то совсем невидимым, то темнея на глаза, медленно двинулся в сторону выхода. Гор еще раз вскрикнул и распластался на полу без движения. Коннор разрывался между желанием помочь другу и необходимостью закрыть дорогу предательскому соглядатаю.

Кинувшись к Гору, он одной рукой метнул оставшуюся маленькую сеть, надеясь удержать Всевидящее Око.

Одним краем зацепив маленький шарик, сеть почти разорвала его надвое. Вильнув в сторону, он на глазах изумленного Коннора, опустившегося на колени у тела Гора, разделился на две части. Одна из них, попавшая в ловушку, медленно опустилась на пол, постепенно чернея. Другая — не торопясь, вылетела из комнаты.

— Черт! Ладно, потом, — пробормотал Коннор, поднимая голову Гора.

Похлопав его по щекам, он увидел, что тот медленно открыл глаза и бессмысленно уставился в потолок.

— Как ты? Жив?

Гор перевел взгляд на Коннора и прохрипел:

— Не уверен. А где это я?

— Там, где лучше не быть, — покачал головой Коннор. — Ни тебе, ни мне.

Гор с трудом поднялся. Коннор, облегченно улыбаясь, помог ему встать на ноги. Он все еще не верил, что трансформация прошла так быстро и явно удалась. С уважением бывший Повелитель взглянул на друга. Все же тот здорово рисковал!

Пошатываясь, Гор уцепился за плечо Коннора. Медленно поведя шеей, бывший демон схватился за голову и простонал:

— Голова раскалывается…

— Верю, — хмыкнул Коннор. — Но времени у нас нет.

— На что его нет? — пробормотал Гор, без сил опускаясь в кресло и откидываясь на спинку.

Он закрыл глаза и начал массировать виски.

— Что же это такое…

— Трансформация, — участливо пояснил Коннор. — И, кажется, она удалась. — И что — обязательно надо было так надо мной измываться?

Коннор встал перед ним, скрестив руки на груди.

— Гор времени у нас нет. Я потом объясню тебе все. А сейчас прошу только об одном: что бы я ни делал и что бы ни говорил, делай вид, что все понимаешь, и поддержи меня. Ясно?

Гор с мучительным стоном открыл один глаз.

— А ты никак не обойдешься без меня?

— Никак, — отрезал Коннор. — Соберись. Мы уходим.

— О, господи… — простонал бывший демон, открывая второй глаз. — Куда еще…

— Вставай.

Коннор шагнул к двери и через секунду в коридоре раздался его громовой голос:

— Фомор! Созывай Совет!

209

— Черт побери!

Пэт уцепилась за край стола, но тут же обнаружила, что ее руки прошли сквозь дерево.

— Господи!

Столь противоречивыми возгласами сопровождалось перемещение младшей ведьмочки из Подземного Мира.

— Я совсем забыла, — проворчала она, — что стала бестелесной…

Оглядевшись вокруг, Пэт поняла, что находится в аппаратном зале монастыря, там же, откуда самовольно переносилась в подземный мир.

Девушка вздохнула и задумалась. То, ради чего она столь опрометчиво отправилась в свой поход, не удалось. Гора она не вернула. У нее не было сомнений в том, что Коннор сделает все мыслимое и даже немыслимое для возвращения друга, но ей хотелось, чтобы в этом была и ее заслуга. Хотя то, как все повернулось…И как они из этого выкрутятся?

Еще раз вздохнув, Пэт повела плечами и покрутила шеей.

— Должна признать, — назидательно сказала она самой себе, — что путешествие по лунному лучу — не самое большое удовольствие.

— Надеюсь, тебе не придется испытывать его еще раз, — холодный голос заставил Пэт вздрогнуть.

Она резко обернулась и увидела миссис Дрейк. Та протянула к ней руку и решительно произнесла:

— Верни мне медальон.

— По-пожалуйста, — опешив от такого холодного приема, растеряно пробормотала Пэт, протягивая Жрице золотой кружок.

Поделиться с друзьями: