История влюбленного демона
Шрифт:
— Подожди меня в саду, ладно? Мы с мамой поговорим, а потом я спущусь вниз.
Мальчик, виновато покосившись на неподвижно стоявшую мать, описал широкую дугу, стараясь держаться подальше от нее, и выскользнул в дверь.
Коннор вздохнул и, поднявшись с кушетки, подошел к окну.
— Ты хотел объяснить, что все это значит, — отчеканила Филлис.
Обернувшись и увидев, что она все еще возмущенно смотрит на него, Коннор улыбнулся. Раскрыв объятия, он попросил:
— Иди ко мне.
— Коннор, я не шучу!
— Я — тоже.
Он шагнул к ней сам и притянул к своей груди. Филлис попыталась сопротивляться. Но силы были слишком неравными. Да и сопротивление, честно говоря, было больше для вида. Не могла же она, в самом деле, так просто сдаться!
Но, даже прижавшись к нему, Филлис сердито проворчала:
— Я чувствую, ты что-то задумал…Не проще ли все рассказать мне, чем втягивать в это Кона?
Коннор не ответил, потому что губы его были заняты. Он целовал Филлис в шею, в закрытые глаза, в жаждущие поцелуя губы, зарывался лицом в ее роскошные волосы. Ослабев от желания, она наслаждалась его лаской, и опять все вопросы исчезли, а все проблемы решились сами собой.
Внезапно оторвавшись от нее, Коннор заглянул в сияющие любовью глаза Филлис и твердо сказал:
— Мы должны уехать отсюда.
Филлис, смотревшая на Коннора затуманенными от страсти глазами, не сразу поняла смысл его слов. Когда до нее дошло, она с силой вырвалась из рук, обнимавших ее, и возмущенно воскликнула:
— Уехать?! Коннор, ты с ума сошел! Куда? Зачем?
Он вздохнул и опустил руки.
— Это — долгий разговор, Фил. Но решение нам придется принимать именно такое.
— Уехать… — растерянно пробормотала Филлис. — Вот почему…Единая Сила…
214
После ухода Филлис и Коннора напряженное молчание в гостиной, немного разрядившееся воспоминаниями сестер, опять сгустилось.
Гор, легонько гладивший прильнувшую к нему Пэт по волосам, наклонился к маленькому ушку младшей ведьмочки и шепнул:
— А как же путешествие?
Пэт, вздохнув, отодвинулась от бывшего демона и несостоявшегося Повелителя.
— Давай, — вяло кивнула она.
— Куда это вы?
Памела подозрительно оглядела обоих.
— Вы куда-то отправляетесь?
Старшая Харрисон старательно не смотрела в сторону глубоко задумавшегося мужа.
— Да так… — неопределенно ответил Гор, вопросительно взглянув на Пэт. — Куда-нибудь?
Девушка потянулась гибко, как кошка, изогнув тело, и положила руки на плечи Гору.
— Давай куда-нибудь…ну… — Пэт крепко зажмурилась и помотала головой. — Ну, просто…супер куда-нибудь….
Гор ухмыльнулся.
— По-моему, после твоего путешествия в подземный мир, никакого «супер» уже не может быть.
Младшая ведьмочка довольно улыбнулась.
— Да уж, — она с притворным смирением потупила глазки, — это, действительно, было супер!
— И ты, кстати, еще не рассказала мне, как это у тебя получилось, — многозначительно напомнил Гор, опять обнимая девушку. — И что ты там, интересно, делала?
— Ох, — вздохнула Памела, — не хочу я это больше слушать.
Она повернулась к бывшему Охраняющему и с отчаянием в голосе позвала:
— Лайен!
Тот дернулся и медленно поднял глаза на Памелу. Он долго смотрел на нее, как будто не узнавая.
— Дорогой… — Памела взяла мужа за руку и приложила широкую ладонь к своей щеке. — Я не могу видеть
тебя таким. Ты — сильный, ты сумеешь…
— Похоже, я уже ничего не сумею, Пам, — голосом, лишенным всякого выражения, произнес бывший Охраняющий. — Даже для своих сыновей я стал…слишком опасным..
— Нет, Лайен, нет!
Памела чисто материнским жестом притянула его голову к своей груди, поцеловала в волосы и закрыв глаза, повторила:
— Ты сумеешь…
Но не успел затихнуть ее нежный голос, как столб света закрутился вокруг сидящего на стуле Лайен…Через минуту он исчез, а Пам так и осталась сидеть с поднятыми руками.
— О, господи! — потрясенная Пэт освободилась от объятий изумленно застывшего Гора.
Она обвела глазами гостиную и уставилась на старшую Харрисон, бессильно опустившую руки.
— И что это значит?!
Памела сглотнула ком в горле.
— Это значит, что Лайена вызвали на Совет Охраняющих, — хрипло выдавила она.
Защитница возмущенно и гордо вскинула голову.
— И вообще! Ты ничего не объяснил, ничего не рассказал и вот так сразу!..Нет!
— Фил, — Коннор, не сводя с нее глаз, выговорил это имя так нежно, что у той разом пересохло в горле. — Фил, родная…Я бы не стал говорить об этом, если бы не события последних дней.
— Но ведь все закончилось! — упрямо тряхнула головой Защитница. — Вы вернулись — и слава богу!
Коннор устало вздохнул и опустил голову.
— Это может начаться снова. В любой момент.
— Как это? — Филлис недоверчиво фыркнула.
Экс-Повелитель, не поднимая головы, опять прошелся по комнате. Он молчал, и Филлис напряженно ждала продолжения. Наконец, Коннор остановился, а затем подошел к ней так близко, что Защитница невольно положила руки ему на плечи.
— Битва добра и зла бесконечна, Филлис. Такова жизнь. — Коннор смотрел на нее серьезно и пристально, как никогда.. — Пойми, ни Охраняющим, ни миру старой магии не нужна победа. Только борьба! Высшие силы ни с той, ни с другой стороны не захотят нарушать равновесие. Они будут удерживать его любым путем. Даже ценой…чьей-то жизни. Я понял это, когда закрутилась вся эта карусель с Повелителем, с разбуженной Оро…
Коннор опустил руки Филлис и возбужденно прошелся по комнате. Теперь он говорил уже не столько Зачарованной, сколько самому себе.