ЖАНРЫ

Из принцесс в служанки, или Ненавижу драконов!
Шрифт:

Зачем тогда он начал этот разговор? Хочет, чтобы я попыталась?

– Они думали, что я уйду сам, - продолжил мужчина, отпивая из своей чашечки.
– Осознаю произошедшее, свыкнусь со своим положением и уйду. Но я не уходил. Я не мог уйти без Канны. В этом не было бы никакого смысла.

– Почему же она сама к тебе не пришла?

– С ней произошел несчастный случай накануне моего изгнания.

– Какой?

– Она сорвалась с обрыва. Кто-то считал ее мертвой, кто-то – без вести пропавшей. Я относился ко второй категории. Ждал новой информации, перехватывая жителей Резервации. Так и наткнулся на Леонхарда де Грэйля, гостившего там. Грязный, голодный, обезумевший, я никак не мог совладать со своими эмоциями. Набросился на него, на принца, не получив новoстей, как дикарь. Угрожал. И своими действиями заработал проживание в одной из тюрем Эритрейна. Я больше не принадлежал Резервации. Только самому себе,и постоять за меня тоже никто не мог. Кроме принца, как оказалось тогда. Потому что, когда он потребовал объяснений, я рассказал ему всё. Выложился в первый и последний раз. Сказал, что мне всё равнo, казнят меня за нападение на члена королевской семьи или нет. Выберусь я из камеры или нет. Дракон я… или нет. ?аз и навсегда я обесценил свою жизнь. Навернoе, в тот момент сердце его дрогнуло, хотя, на месте Леонхарда, я скривился бы от отвращения и назначил казнь на следующий же день. Я не просил прощения, не умолял. Мне просто было всё равно, как и где жить дальше.

Было невероятно сложно представить Бенджамина, бившегося в истерике. Попыталась. И ничего у меня не вышло.

– Даже попав во дворец, я не сразу включился в его размеренную жизнь. Человеческое общество пугало. Еда на фоне апатии казалась настолько пресной, что я отказался от нее совсем. А потом… потом и Гермиона надо мной сжалилась. Она сказала мне о том, что отрезвило меня. Сказала о том, что… Канна на самом деле не выжила. Что она мертва. И что убиваться от неведения больше не имеет смысла. Правда была иной. Её Величество солгала мне, но, как ни странно, именно ее ложь вернула меня к жизни. К посредственной жизни, но лучше так, чем влачить ничтожное существование. Канну мне заменила ты.

– Я?.. – Смущение отразилось на моем лице, и секретарь поспешил разрушить недопонимание.

– Не в том смысле, о котором ты подумала. Ты никогда не интересовала меня как женщина. Но ты была и остаешься племянницей Канны. Вы даже чем-то похожи. Обе такие непосредственные, наивные. Открытые книги. Любая ложь моментально читается в ваших глазах. Глупо, наверное, находить в тебе своё утешение. И всё-таки я нашел. Приглядывал, давал советы мимоходом, к которым ты частенько прислушивалась. А когда речь зашла о твоем замужестве, понял, что без моего участия здесь точно не обойдется.

– Так вот в чем дело, – склонилась над столом.
– Всё это время ты играл роль моего несостоявшегося дяди откуда-то из тени. И вдруг решил выйти на свет.

– Бенджамин. Приятно познакомиться.

– Бэйн, – поправила его. – Но мне всё ещё непонятно, почему именно мы стали исключениями из правил. Что в нас такого особенного?

– Особенное не в нас. – Вздох.
– Особенное в тех чувствах, что мы испытываем. Наперекор природе. Устоявшимся в обществе правилам. Тех чувствах, что испытывать не должны. – Мужчина тоже склонился над столом. Нас разделяли сантиметры. – Мы стали исключениями из правил, потому что сами этого захотели. Не больше, не меньше.

Я понимала, к чему он клонит, и это выбивало меня из колеи.

Стало быть, наши с Азелем отношения пoдтолкнули меня к обращению. То же произошло и с Бенджамином. ?му лишь стоило отказаться от своей истинной, а мне – признать. До смешного просто уговорить природу на уступки, сам не подозревая о начале и завершении переговоров.

– Ты ведь за этим сюда пришла?
– откинулся Бенджамин на спинку кресла. Взял в руки чашечку. Так спокойно, будто весь наш разговор не выходил за рамки будничных тем. – Получить ответы на вопросы? И как? Легче стало?

– Легче…

– Ну с облегчением! – отсалютовали мне чашкой.

Намного легче. Теперь я не терялась в догадках, что нас связывало. Меня и Бенджамина, меня и Азеля. Даже меня и Канну – казалось бы, абсолютно неизвестную драконицу. Я уже приняла решение, но сейчас окончательно удостоверилась в нем.

Мое обращение – это мой выбор. Искренний. И по этому пути мы с Азелем пойдем до конца.

ГЛАВ? 19. Маленькая тайна Гермионы де ?рэйль

– ?июк! Ри-и-июк! ?июк!

– ?осподин Риюк!

– Ри-и-июк!

Эти крики разбудили меня с утра. Подняв голову с подушек и протерев заспанные глаза, уставилась на дверь, за которой раздавался топот множества ног. И настойчивые попытки достучаться до одного красного дракона.

Похоже, появилась проблема, которая требовала моего немедленного участия.

Умылась, оделась, несколько раз провела щеткой по волосам, дабы не топорщились после сна,и вышла в коридор. Крики на втором этаже затихли, но только потому, что переместились на первый.

Спустилась по лестнице, и почти сразу наткнулась на группку обеспокоенных служанок.

– Что происходит? – задала животрепещущий вопрос.

– Ваше Высочество. Ханна пропала! – воскликнула одна.

– Ее нигде нет! – подхватила другая.

– Вся кухня на ушах стоит! Приказы никто не отдает, приготовления к завтраку даже не начаты!

– Ханна… Ханна… – пробормотала под нос, пытаясь связать между собой дракона и старшую кухарку. – Но вы же Риюка зовете. Зачем?

– В пoследний раз их видели вместе! Вот мы и подумали, что он может знать…

– …где сейчас Ханна и когда начнутся приготовления!

– Риюка и Ханну?.. – задумчиво протянула и прикусила губу.

Сталкивалась я с ними обоими лишь в одном эпизоде. Как раз тогда, когда незадачливого и прожорливого воришку гнали метлой от самого склада с провизией. Но это всё. О каких-либо других эпизодах история пока умалчивала. Возможно, я чего-то не знаю? Или их двойное исчезновение никак не связано?

– Может, господин Риюк скушал Ханну?
– захныкала девоч?а, и одна из служанок одернула ее за руку.

Мать, наверное. Стыдно признавать, но даже Кай знал моих слуг по именам. Для меня имело значение лишь то, с чем они умели справляться лучше всего. Эта, например, неплохо мыла окна. Разводов на них не оставляла.

– О чем ты говоришь, Долли? Драконы не едят людей. Они кушают кроликов…

– А я видела! – огорошила девочка всех присутствующих. – Как господин Риюк… он прямо в губы ей впился! Наверное, хотел откусить кусочек!

Что?..

Мне вдруг стало настолько неловко, что я прикрыла рукой лицо.

Служанкам, судя по всему, тоже. Молчание повисло в вестибюле.

– Ну и чего вы затихли все?! – гневно топнула Долли ножкой.
– Драконы – они вот какие. Все, кроме господина Кая, всех кушают потихоньку! Даже Её Высочество кушают! Господин ?зель, он!..

– Долли! – раскрасневшаяся мать поспешно прикрыла девчушке рот и бросила на меня изви?яющийся взгляд. – Прошу прощения, Ваше Высочество!

– Ничего-ничего, - отмахнулась, с трудом сдерживая смех. – ?тыщeм и Ханну,и нашего достопочтенного господина в самое ближайшее время!

Поделиться с друзьями: