Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22
Шрифт:
– Э, нет, это моя еда!
– девушка покрепче прижала к себе пакет с бутербродами.
– Нечего руки тянуть...
– А вас как зовут?
– Я останусь прекрасной незнакомкой, - с придыханием ответила она и засмеялась.
– А где живет прекрасная незнакомка?
– не отставал Энц.
– Да тут поблизости.
– Ну а все же?
– Какая вам разница?
– Вдруг придется проводить, а мы и дороги не знаем...
– Так я покажу, - улыбнулась Литта.
– Все прямо да прямо, потом чуть налево, не доходя, упретесь.
– Шутница попалась, - хмыкнул Грит.
– А не откажется ли прекрасная незнакомка выпить по стаканчику вина?
– Нет, ребята, я не пью, я за рулем, - весело ответила она и крикнула: - Фальк, ты завел этого монстра или толкнуть надо? Я тут рабочую силу привела!
– Завел!
– засмеялся он, утерев пот со лба. Мотор, как по заказу, прочихался и ровно заурчал.
– Садись!
– Чур, я веду, держи припасы, - быстро сказала Литта, сунула ему пакет и запрыгнула на водительское сиденье.
– Пока, ребята! Приятно было познакомиться!
Те посмотрели на армейский бронеавтомобиль, на форму Фалька и постарались поскорее исчезнуть.
– Это что было?
– спросил Фальк, забравшись в кабину.
– Да я там провиантом закупалась, прицепились, давай да давай знакомиться, - беззаботно ответила она, выруливая с узкой улочки.
– А мне не трудно. Слово за слово, привела их сюда, подумала, вдруг толкнуть придется, эта зараза ж не с полпинка заводится, а добровольцев поди поищи!
Он не выдержал и засмеялся.
– Ты не смейся, а дай мне бутерброд в зубы, - сказала Литта.
– И подержи... Угум... И сам пожуй. Там еще бутылка газировки есть. А хотя там где-то под сиденьем и фляга должна болтаться, я точно знаю, что начальник запасец держит.
– С чего ты взяла?
– А он как пойдет эту машину проверить, так веселым возвращается...
– Она пошарила под сиденьем и довольно ухмыльнулась: - Точно, тут. Потом достанем, в степи. А то тут неудобно как-то... Дай откусить, что ты зажал...
– Литта! Это мой палец был!
– А я и говорю, не зажимай, - фыркнула она и поддала газу.
– Э, все равно к отбою не успеем, влетит нам.
– Будто в первый раз, - ответил Фальк и откинулся на спинку сиденья.
– И будто тебя это волнует.
– Нет, конечно, это очень забавно. Я же вижу, что начальник не всерьез лютует, а он знает, что я это понимаю. Такие вот игры... Кстати, он тебя очень любит.
– В каком смысле?
– Может, как сына, может, иначе, мне почем знать? Я тебе не говорила, но когда я его уговаривала на авантюру с Леоном, он сказал "так и быть, ради Фалька" и добавил, мол, если что, на себя все возьмет. Но ты этого не слышал!
– А ты не придумала?
– настороженно спросил он. С нее бы сталось!
– Нет, - ответила Литта серьезно.
– Я могу валять дурака, но с такими вещами не шутят. Дай еще бутерброд...
– Слушай, пусти меня за руль, а сама поешь нормально!
– не выдержал Фальк.
– Что я тебя с рук кормлю?
– Нормально мы поедим через полчасика в столовой, - проговорила она, - Джен обещала оставить чего-ничего. Береги пальцы, еще откушу... И газировку откупорь.
Фальк не выдержал, ухмыльнулся, но просьбу выполнил. Автомобиль был открытый, и видно было, как в стремительно темнеющем небе плывет луна, одна за другой появляются звезды... Городские запахи исчезли, теперь пахло только разогретой солнцем степной травой и самую чуточку -- автомобильным выхлопом.
– Как бы узнать, что будет с Вилленом, - подумал он вслух.
– Чудак-человек, у тебя его телефон есть, - ответила Литта.
– Через недельку позвонишь и спросишь, авось язык не отвалится. Ну или я позвоню, я-то не застесняюсь.
– Да, ты точно не застесняешься, - кивнул он и запрокинул голову, глядя в небо.
Их ждал разнос, но это, как понял Фальк, тоже было частью игры. Начальнику чем-то понравился он сам, иначе бы не видать ему инструкторской должности, как своих ушей, ну а Литта... от Литты поди отбейся!
Они выслушали все, что им причиталось, потом Фальк наскоро перекусил, вымылся и завалился на койку, давая отдых натруженной ноге. Литты все не было, видимо, повариха оставила ей тройную порцию, причем и обеда, и ужина. Наконец она явилась, сытая и счастливая, и потребовала:
– Фальк, расстегни мне молнию. Застегнуть я смогла сама, а обратно никак... Попало в нее что-то, может?
– Да, тут ткань зажало, - присмотревшись, ответил он.
– Сейчас... готово. Так, только не раздевайся прямо здесь!
– А куда мне деваться? Ты зажмурься, если смотреть не хочешь, - фыркнула она, и он закрыл глаза. Правда, на внутренней поверхности век все равно отпечаталась та картинка -- обнаженная Литта идет к озеру...
– Я скоро, лампу не туши, а то промахнусь мимо раскладушки и упаду на тебя. А я тяжелая.
– Еще бы, столько сожрать за один присест, - не удержался он.
– Я весь день голодала! Пирожки и мороженое -- это разве еда?
– Тебя надо сбрасывать в тыл к врагам, ты им продуктовые склады живо разоришь, - серьезно сказал Фальк.
– Или устраивать там кладовщицей.
Литта махнула на него полотенцем и убежала. Вернулась она и впрямь скоро и велела:
– Все, гаси лампу. А то я снова раздеваться буду...
Судя по звукам, она скинула комбинезон. Потом скрипнула раскладушка, зашуршало покрывало и раздался блаженный вздох.
Фальк не удержался и протянул руку. Вздрогнул, наткнувшись на что-то холодное и мокрое, потом сообразил, что это коса, а не змея, и тут Литта взяла его за руку.
– Спи давай, - сказала она сонно.
– Устал ведь. А Виллему мы позвоним, я начальника уговорю...
Фальк промолчал. Он перебирал в памяти сегодняшний день и понимал, что в его жизни все-таки есть какой-то смысл...
*
– Фальк, ты уснул?
– спросили в наушниках.
– Дай вылет, третий раз прошу!
– Даю вылет, - машинально ответил он. Да, сегодня работает Литта, все курсанты ее. Пусть летят...
Фальк уставился в небо.
Вот стартовал курсант, следом за ним -- Литта. Должно быть, они переговаривались на другой частоте, он ничего не слышал. Ну точно: вот она повела его на круг, теперь набор высоты, пике... слава Создателю, не такое, как у нее обычно! Пока все шло согласному штатному расписанию: этот парень только-только сел за штурвал, и Литта не гоняла его сверх меры, хотя говорила, что толк из него выйдет, хотя бестолочь и останется.