Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные комедии
Шрифт:

Филократ

Что ж, как видишь, слово честно я свое сдержал

И вернул свободу сыну твоему.

Гегион

Ты сделал так,

Филократ, что я не в силах буду отблагодарить

Никогда тебя достойно за себя и за него.

Филополем

Нет, отец, ты это сможешь сделать, боги не дадут,

935 Чтоб остался без награды благодетель наш; ее

По заслугам он получит от обоих нас, отец.

Гегион

Можешь требовать, что хочешь: нет отказа у меня.

Филократ

Так отдай раба, который был заложником твоим

И который мне вернее был, чем самому себе,

940 Чтобы мог его за службу я достойно наградить.

Гегион

За твое благодеянье я и это для тебя

Сделаю, и все другое, что бы ты ни попросил.

Только уж прости: я в гневе поступил сурово с ним.

Филократ

Что ты сделал?

Гегион

Обнаружив, что обманут вами я,

945 Приказал в каменоломню, заковавши, отвести.

Филократ

Горе мне, каких страданий я ему причиной был.

Гегион

Но зато ему свободу безвозмездно возвращу;

Выкупа совсем не надо мне.

Филократ

Спасибо, Гегион.

Так вели ж его немедля привести сюда.

Гегион

Сейчас.

950 Эй, рабы, живей! Ступайте, приведите Тиндара.

Вы теперь домой зайдите вымыться и отдохнуть;

Я ж у этого болвана постараюсь разузнать,

Что он сделал с младшим сыном.

Филополем

Филократ, сюда.

Филократ

Иду.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Гегион, Сталагм.

Гегион

Ну-ка, подойди поближе, мой хороший, честный раб.

Сталагм

955 Что мне делать остается, когда ты и то соврал?

Был хорошеньким я, верно; а хорошим отродясь

Не бывал еще и честным, да и не намерен быть.

Гегион

Сам легко поймешь, чего ты можешь ожидать теперь.

Так не лги же; только правдой пользу принесешь себе.

960 Говори открыто, прямо, хоть ни разу до сих пор

Так не делал.

Сталагм

Что ж стыдиться мне того, что сам признал.

Гегион

Постыдиться я заставлю: покраснеешь у меня.

Сталагм

Вот нашел какую новость, поркой вздумал запугать.

Брось, скажи-ка поскорее, что ты хочешь от меня.

Гегион

965 Ишь развязность-то какая. Но с меня довольно слов.

Сталагм

Как угодно.

Гегион

Он покладист; жалко, возраст уж не тот.

Слушай же, что ты мне должен без утайки рассказать.

Если лгать не будешь, больше пользы принесешь себе.

Сталагм

Чепуха. Отлично знаю сам, чего я заслужил.

Гегион

970 Пусть не всех, так хоть немногих бед ты можешь избежать.

Сталагм

Да, немногих! А теперь-то много их придется мне

И недаром: я ведь продал сына твоего в рабы.

Гегион

Кто ж купил его?

Сталагм

Элеец, некий Теодоромед, Полиплусий родом; дал он мне шесть мин.

Гегион

975 Его отец.

Филократа!

Сталагм

С ним знаком я даже лучше, чем с тобой.

Гегион

Сохрани меня, Юпитер, сына моего верни!

Филократ, скорее выйди, гением твоим молю.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Филократ, Гегион, Сталагм.

Филократ

(выходит)

Гегион, я здесь, приказов жду твоих.

Гегион

Он говорит,

Что мой сын им был в Элиде продан твоему отцу.

Филократ

980 А давно ли это было?

Сталагм

Вот пошел двадцатый год.

Филократ

Лжет он.

Сталагм

А не ты ль скорее? Когда ты ребенком был,

Твой отец четырехлетним подарил его тебе.

Филократ

<
Поделиться с друзьями: