Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
«Поезжай домой», — скомандовала я себе. День выдался долгий и утомительный: сначала я разговаривала с сестрой, потом ломала голову над тем, что же означает число 153, а теперь еще терзала себя опасениями, что меня все-таки могли заметить.
Но время на нашей стороне. Убийца объявился всего два дня назад. Учитывая, что между первым и вторым убийствами прошло шесть недель, у полиции есть как минимум месяц, чтобы найти преступника, прежде чем он снова нападет на кого-нибудь. Достаточно времени, чтобы придумать способ остановить Шану и ее дружка.
Достаточно времени, чтобы привести мысли в порядок.
Девять вечера. Наконец-то я зашла в квартиру и бросила на пол сумки с покупками.
Я сразу же прошла в спальню, включила ночник и сбросила всю одежду.
Войдя в гардеробную, легла на пол, обвила колени руками и стала смотреть на слабый огонек света, проникающий сквозь дверную щель.
Наконец я позволила волне безотчетного страха полностью меня захлестнуть.
Как бы вы отреагировали? Что бы вы сделали? Если бы, проснувшись среди ночи, увидели убийцу, стоящего прямо напротив вашей кровати?
— Папа, — прошептала я.
И в эту секунду в спальне зазвонил телефон.
Глава 23
Чарли Сгарци выглядел подавленным. Резко очерченные скулы, упрямый подбородок, гордый разворот плеч — куда все подевалось. Чарли, а точнее, его бледное подобие, сидел на диване в комнате своей матери и молча смотрел на Ди-Ди и Фила налившимися кровью глазами.
— Вы не понимаете, — сказал он безжизненным голосом. — Она никогда не открывала дверь, не посмотрев в глазок. И уж тем более ни за что не пустила бы в дом незнакомца, даже средь бела дня. Когда, по-вашему, был убит мой кузен?
Уоррен кивнула. Она вспомнила, как Сгарци говорил, что его мать живет фактически затворницей.
Тем не менее в промежуток с двух до четырех часов дня, по предварительной оценке судмедэкспертов, Убийца с розой проник в дом Дженет Сгарци. Он усыпил пожилую, умирающую от рака женщину при помощи снотворного средства, оттащил в спальню и там довел свое дело до конца.
Чарли обнаружил ее труп где-то в начале восьмого, когда пришел домой, чтобы накормить мать ужином. Отыскав оставшуюся после последней встречи визитку Фила, Сгарци набрал нужный номер. Фил, в свою очередь, вызвал Алекса, чтобы тот помог с анализом места преступления, и Ди-Ди в качестве «независимого консультанта».
Они как раз ехали к родителям Алекса, чтобы забрать Джека. Но вместо этого, объяснив им по телефону ситуацию, они развернулись и направились на новое место преступления. Это был крошечный захламленный дом в Южном Бостоне, полный старых воспоминаний и свежей крови.
— Мы предполагаем, что убийца представляется сотрудником охранной службы, отдела по борьбе с вредителями или что-то в этом роде, — сказал Фил. — Ваша мама открыла бы дверь, например, курьеру?
— Почему об этом не писали в газетах? — взорвался Сгарци.
— Потому что у нас нет свидетелей, которые бы могли подтвердить нашу теорию, — мягко ответил Фил. — В данный момент это единственное предположение, которое худо-бедно объясняет, как ему удается проникать в дома своих жертв. Вы говорите, что ваша мать была очень предусмотрительной…
— Да!
— Случалось, что она спала днем?
— Бывало, да. Черт, понимаете, она уже на грани. В последнее время ее состояние все хуже, и доктора ничего не могут с этим поделать… То есть не могли поделать. О господи. Слушайте, дайте мне минутку.
В крошечной гостиной едва ли можно было уединиться, поэтому Сгарци просто отошел к камину и уставился на облицовку.
Этот дом напоминал Ди-Ди квартиру самого Сгарци. Такой же маленький, но ухоженный. Нигде не видно следов пыли, а ковры тщательно вычищены. Ди-Ди стало интересно, это Дженет по-прежнему поддерживала дом в чистоте или Сгарци взял на себя еще одну обязанность? Учитывая стремительно ухудшавшееся самочувствие женщины, скорее всего второе. А ведь помимо этого Сгарци заботился о ее питании. Например, сегодня он принес ей суп из ее любимого ресторана, что находится неподалеку от дома, — по словам Чарли, твердую пищу ей было уже трудно глотать.
Ди-Ди не могла себе представить, каково это — войти в дом, окликнуть мать и не получить ответа. А затем, уже начав волноваться, пройти в ее спальню и обнаружить, что твои самые сокровенные страхи просто ничто по сравнению с тем, что ты сейчас видишь.
Ладони Сгарци сжались в кулаки. Уоррен решила, что сейчас он ударит по кирпичной кладке камина или пробьет старую гипсокартонную стену. С заметным усилием репортер взял себя в руки. Содрогнувшись в последний раз, он повернулся и уставился на них измученным взглядом.
— Это сделала Шана Дэй, — заявил он, воздев палец вверх.
— Послушай, Чарли… — начал Фил.
— Не надо никаких «послушай, Чарли». Я подобрался к ней вплотную, и она об этом знает. Я-то полагал, что просто копаюсь в чужом грязном белье, когда начал наводить о ней справки. Вот только я слишком много узнал, и Шане это не понравилось. К вашему сведению, у нее есть сообщник за пределами тюрьмы. И теперь она использует его. Завела себе эдакую марионетку-убийцу, которая выполняет за нее всю грязную работу, пока сама она просто сидит в своей камере и дергает за ниточки. Идеальное алиби, а? Шана просто не могла убить мою мать, она ведь в тюрьме! Но тем не менее она сделала это. Она убила мою мать, чтобы отомстить мне, а теперь сидит там и надрывается со смеху, потому что знает: ей ничего за это не будет. Вот чему ее научили тридцать лет за решеткой — как довести свои мерзкие преступления до совершенства.
— Ваша мама открыла бы дверь курьеру? — повторил Фил свой вопрос.
— Не знаю. Может быть.
— Дом охраняется? — спросила Ди-Ди.
— Да, здесь установлена сигнализация.
— Камеры?
— Нет. Просто на дверях и окнах установлена сигнализация.
— Что за компания?
Сгарци сказал название фирмы, и Фил его записал.
— Мама не говорила вам, может, она видела кого-то нового в районе? Нового жильца, например?
— Нет.
— У нее не было чувства, что за ней следят? — спросил Фил.
— Мама не выходила из дома, шторы на окнах были задернуты. Каким местом кто-то мог за ней следить?
«Справедливо», — подумала детектив Уоррен.
— Ее навещали медсестра или врач? — спросила она.
— Да. Сестра Элиот приходила сюда два раза в неделю. Маме требовалась квалифицированная помощь. К сожалению, это все, что мы могли себе позволить.
— Сестра Элиот? Молодая, старая?
— Пожилая женщина. Довольно милая. Маме она нравилась.
— К вам приходила только она?