ЖАНРЫ

Избранные произведения в одном томе
Шрифт:

Фил поморщился. Ему явно не нравилась эта теория, но спорить он не стал.

— А ты? Чарли ведь тебя почти не знает. Зачем ему понадобилось толкать тебя с лестницы?

— Не знаю. Может быть, он просто не ожидал увидеть меня там и испугался. Я тоже хороша. Вернулась поздно вечером на место преступления, не стала включать в комнате свет. Снаружи наверняка могло показаться, что дом пуст. Чарли зачем-то вернулся. Может, чтобы что-то забрать или проверить, а оказался лицом к лицу с детективом полиции. Не успев подумать, он столкнул меня с лестницы, а после, скорее всего, выскочил из дома как ошпаренный, радуясь, что не попался. Вот только, как вы с Алексом верно подметили, я осталась в живых и снова вышла на охоту. Надеюсь, это пугает его еще больше. Что нужно каждому злодею? Заклятый враг. Хотел Убийца с розой этого или нет, у него он теперь есть. Как убийцу его это должно пугать, а как автора будущего бестселлера — радовать. Вот тебе и ответ, зачем он стал подначивать меня, оставив записку с пожеланиями скорейшего выздоровления на моей подушке.

— И Шане он, по-твоему, за этим же помог сбежать? — хмыкнул Фил.

— Вот этого я не понимаю.

— Ну наконец-то честный ответ. — Фил закатил глаза.

— Может, он хотел лишний раз подставить Сэмюеля Хейса, — нетерпеливо предположила Ди-Ди. — Как еще ты объяснишь, откуда на крыльце Сэма взялись вещи, принадлежавшие раньше Гарри Дэю? Чарли подбросил их ему, чтобы сделать Хейса козлом отпущения. А если бы Хейс не упал с лестницы и не повредил спину — даже главным подозреваемым. В каждом детективном романе должен быть хотя бы один подозреваемый, поэтому Чарли и создал его: Сэмюель Хейс, который когда-то состоял в отношениях с Шаной, а теперь является единственным владельцем вещей, принадлежавших ее отцу. Вроде бы все против него, верно? Особенно если учесть, что Хейсу и сказать-то нечего насчет того, откуда он взял письма Гарри, кроме того, что нашел их. Весьма остроумно.

— Только есть одно маленькое «но». Хейс прикован к инвалидному креслу, — снова возразил Фил. — Так что плохой из него подозреваемый.

— Ай, калекой он стал совсем недавно, и по его же собственным словам, конверт он нашел еще до того, как упал с лестницы. А именно — вскоре после убийства первой девушки.

Фил нахмурился. Ди-Ди поняла, что он вот-вот сдастся под ее напором.

— А что насчет доктора Глен? — спросил Фил. — Убийца с розой охотится за ней. Сначала мы думали, что он ее поклонник, а теперь, по твоей теории, получается, что Аделин…

Ди-Ди задумалась.

— Конечная цель, крещендо, — пробормотала она. — Ведь эта игра не может продолжаться вечно. Убийца с розой должен эффектно ее закончить. Убийство дочери своего кумира — самое то. Кровавый финал.

— И что потом? Исчезнет, будто его никогда и не было? — Фил скорчил гримасу. — Какой-то скучный финал, ты так не думаешь? Что в жизни, что в книге.

— Ты прав, отчаянные времена требуют отчаянных мер. В противном случае Чарли не сможет наполнить книгу эксклюзивным контентом, а также не получит права на ее публикацию. Чтобы план сработал, Убийцу с розой должны поймать. Но каким образом?.. — Ди-Ди потерла висок, у нее начала болеть голова.

— Считаешь, Чарли планирует сдаться? — спросил Фил. — Подожди, это тоже сомнительный выход. Заключенные не могут извлечь выгоду из своих преступлений. Мы засадим Чарли за решетку — его писательской карьере конец.

— Ему нужен козел отпущения, — заключила Ди-Ди. — Это единственный выход. Он подставит кого-то другого вместо себя. Черт возьми, может быть, для этого он и рассказал нам о Сэмюеле Хейсе. Чарли убьет доктора Глен, а затем вернется в квартиру Хейса и усыпит его при помощи хлороформа. Как только Хейс потеряет сознание, Чарли спрячет в его квартире орудие убийства или даже напишет за него предсмертную записку, а потом погрузит Хейса в ванну…

— В ванну? Почему именно в ванну?

Напарники уже подъезжали к дому Чарли, поэтому Ди-Ди заговорила быстрее:

— Потому что именно так умер Гарри Дэй, забыл? Забрался в ванну и вскрыл себе вены. Достойное завершение криминальной карьеры. Как только дело будет закрыто, Чарли отдаст свою книгу в печать. Через пять или шесть месяцев Чарли подпишет самый крупный контракт с издательством в своей жизни, параллельно принимая участие во всех ток-шоу страны. Может быть, он даже откроет свое собственное шоу, а-ля Нэнси Грейс или Джон Уолш. Слава и богатство. Чего еще может желать убийца-миссионер?

— Чтобы Сэмюель Хейс не был калекой.

— Да это мелочи.

Наконец Фил остановил машину, и Ди-Ди тут же вышла на улицу. Она больше не чувствовала боли в плече, не чувствовала Мелвина, не чувствовала головной боли. Остались только волнительное предвкушение и адреналин. За это она и любила свою работу.

— Стой, — раздался строгий голос Фила. — Подожди, — снова приказал он, и Ди-Ди невольно остановилась. — Ты же не собираешься в одиночку противостоять возможному убийце, Ди-Ди? Ты ведь даже не на службе. Если что-то вдруг случится… Алекс меня убьет.

— Не убьет, — рассудительно заметила она. — Просто немного покалечит.

— Ди-Ди.

— Фил.

— Ди-Ди.

— Я не останусь сидеть в машине, как беспомощный щенок. Мы напарники. Ты всегда прикрывал мой тыл, а я — твой. А теперь дай мне тот пистолет, который ты хранишь в своем бардачке. В случае чего мне хватит сил, чтобы воспользоваться им по назначению. К тому же давай не будем бежать впереди паровоза.

— Что ты имеешь в виду?

— Разведем Чарли, как до этого развели Хейса. Мы здесь не для того, чтобы обвинять его в убийствах, мы приехали, чтобы поговорить с ним о побеге Шаны Дэй из тюрьмы. Нас очень беспокоит его безопасность, мы ведь все-таки его добрые приятели. Эй, Чарли, раз уж мы здесь, почему бы нам не проверить все замки на окнах и дверях и не убедиться в твоей безопасности?

Ди-Ди видела, что Филу по-прежнему не нравится эта идея, но они все равно вместе вошли в дом, по большей части из-за того, что Фил совсем не умел ей отказывать.

Он шел впереди, а Ди-Ди послушно следовала в двух шагах позади напарника.

Оба немного запыхались, пока поднимались наверх. Как только детективы оказались напротив нужной двери, Фил снова жестом приказал Ди-Ди отойти в сторону. Та неохотно повиновалась, но в итоге оказалось, что все было зря. Фил стучал и стучал в дверь, но Чарли так и не открыл.

Глава 38

Пицца пошла как-то не очень. Я съела всего один кусок и запила его бутылочкой пива, но мне казалось, что на дне моего желудка лежит кирпич. Я обеспокоенно пошла на кухню, чувствуя тошноту и медленно наваливающуюся усталость.

События последних нескольких дней наконец дали о себе знать. За любым всплеском адреналина всегда следует неминуемое физическое истощение.

Напротив меня сидела Шана, ей было так же плохо, как и мне. Она съела большую часть пиццы, о чем теперь, судя по выражению ее лица, сильно жалела. Она тоже открыла пиво, но выпила только полбутылки. Шана проявляла куда больше сдержанности, чем я себе представляла. В четырнадцать она наверняка опустошала целые бочки с пивом, а моя сорокачетырехлетняя визави, оказывается, научилась терпению и дисциплине.

Хотя, возможно, она просто боялась, что ее вырвет.

Шана потерла виски, а затем резко встала на ноги, отчего слегка покачнулась.

— Вставай, — кое-как выговорила она. — Пойдем разберемся с твоими ранами.

Она отправилась в ванную, и я, едва передвигая ноги, последовала за ней. Нужно сварить кофе. В таком состоянии мы вряд ли долго продержимся, чтобы не уснуть. А спать сейчас нельзя, убийца может вернуться в любой момент.

В ванной, пока я доставала все медицинские принадлежности, Шана неустанно водила руками по мраморной столешнице, гладкой поверхности стальных светильников… Душ с четырьмя блестящими насадками привел ее в неописуемый восторг. Но что восхитило ее больше всего, так это огромное джакузи. Пальцы Шаны скользили туда-сюда по его полированной поверхности.

Поделиться с друзьями: