Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Лучше, чем была у мамы с папой, — только и сказала она.
Я не могла перебинтованной рукой открыть упаковку с антисептическими салфетками, поэтому этим занялась Шана. Она осторожно протерла каждый участок кожи между мириадами красных линий, которыми было испещрено мое лицо. Врачи переживали, что я могу подхватить заражение и сама об этом не знать. Я не решилась сказать им, что все это не имеет никакого значения, так же как не решилась отказаться от помощи заботливой сестры.
— Тебе не больно?
— Нет.
— Каково это — не чувствовать боли?
— Не знаю. Мне ведь не с чем сравнивать.
Она сняла бинты с моей левой руки. На указательном пальце, как оказалось, была специальная пластиковая защита. Шана не стала ее снимать, а просто обработала раны вокруг нее.
Закончив, она взяла свежие бинты, но я покачала головой. Мне не хотелось, чтобы меня заворачивали, как египетскую мумию. Я просто хотела лечь, свернуться калачиком и уснуть.
Моя голова словно налилась свинцом. Руки и ноги — тоже.
Я ведь собиралась сделать что-то… кажется, на кухне. Но что именно, я не могла вспомнить. Мысли медленно уплывали, и поймать их становилось все труднее и труднее.
Рядом со мной, все еще слегка покачиваясь, стояла Шана, ее взгляд был прикован к установленному на постаменте джакузи…
У меня вдруг зазвонил телефон.
Звонок разнесся по всей квартире, моментально разгоняя повисшее оцепенение.
С огромным усилием я вышла из ванной и прошла в спальню, где и обнаружила мобильник на прикроватной тумбочке.
— Доктор Глен? — раздался в трубке голос Чарли Сгарци.
Я кивнула и только через несколько секунд поняла, что он меня не видит.
— Да, — еле слышно шепнула я и облизала пересохшие губы.
— С вами все в порядке? У вас странный голос.
— Просто… немного устала.
— Понимаю, у вас был тяжелый день. Должен признаться, новость о побеге Шаны меня весьма испугала. Я не хочу возвращаться домой, но больше мне идти некуда. Так что я подумал, может быть, вы захотите встретиться со мной. Мы могли бы составить друг другу компанию, обменяться мыслями по поводу побега Шаны. Одна голова хорошо, а две — лучше, ведь так?
— Нет… спасибо.
— Я могу приехать к вашему дому. Но в квартиру не заходить, если вы не хотите, — поспешно поправился он. — Мы могли бы просто пообщаться в коридоре. Там ведь дежурит полиция, верно? Это хорошо. Дополнительная охрана.
Я потерла виски, сама не знаю зачем. Наверное, мне казалось, что это поможет яснее соображать. «Просто скажи «нет»», — думала я. Но губы не желали шевелиться. Я не могла выдавить из себя ни слова.
Я стояла посреди спальни, держа в руках телефон и слегка покачиваясь, как вдруг где-то в глубине последних остатков сознания я почувствовала первый укол страха. Дело было не в чересчур жирной пицце и утомительной неделе.
То, что мы с сестрой испытывали, было гораздо, гораздо хуже. Особенно учитывая склонность Убийцы с розой нападать на женщин, пока они находятся без сознания…
Из ванной донесся какой-то звук, словно сестра вдруг упала на пол.
В последний момент я все поняла. Я подняла глаза к потолку спальни, где должен быть датчик концентрации углерода в воздухе. Но его там больше не было. Убийца с розой убрал его, видимо, сразу после того, как испортил систему электрообогрева и спровоцировал утечку угарного газа.
Окно. Если бы я только могла добраться до окна, открыть его и высунуть голову на улицу.
Но ноги меня больше не слушались. Я медленно осела на пол.
— Доктор Глен? — снова раздался голос Чарли из трубки.
Я уставилась на нее, изо всех сил пытаясь выдавить из себя крик о помощи, но вместо этого с моих губ слетел легкий стон.
— С вами все хорошо?
Я закрыла глаза.
— Доктор Глен?
«Позвоните в полицию», — хотела сказать я, но слова не желали выходить наружу. Телефон выскользнул из рук. Я повалилась на спину.
Внезапно до моих ушей донесся новый звук.
Замок входной двери медленно открывали — кто-то с ключом. Ручка медленно повернулась… и дверь распахнулась.
Нет смысла звать на помощь.
Убийца с розой уже здесь.
Глава 39
Детективы решили любой ценой попасть в квартиру Чарли, но Ди-Ди долго не могла найти консьержа. Наконец она вернулась к квартире репортера в сопровождении сутулого пожилого мужчины. Он несколько минут возился с огромной связкой ключей, прежде чем подобрать нужный.
— Мы очень сильно переживаем за Чарли, — заверила его Ди-Ди, напустив на себя обеспокоенный вид. — И не без оснований полагаем, что его жизни угрожает опасность. Просто хотим удостовериться, что с ним все в порядке.
Судя по выражению лица консьержа, ему было глубоко наплевать, зачем полицейским понадобилось войти в квартиру мистера Сгарци и имелись ли на это веские причины. Но Ди-Ди и Фил все равно продолжали изо всех сил поддерживать свою легенду. Просто на всякий случай.
Как только дверь открылась, консьерж отступил в сторону на несколько шагов.
— Делайте, что вам нужно, — грубо сказал он. — Закройте за собой дверь, когда закончите.
Он ушел, и Ди-Ди с Филом остались вдвоем посреди холостяцкой квартиры Чарли.
— Пока тебя не было, звонил Нил, — начал Фил, как только консьерж скрылся из виду. — Примерно полчаса назад в участок приехал какой-то парень и сообщил, что подобрал сегодня Шану на трассе. Он увидел сломанную машину и решил ее подвезти. Дорогое авто, брендовая одежда… ему даже в голову не пришло, что она беглая заключенная. Да и по новостям про нее ведь ничего не говорили.
— Парень? Случайный парень?
— Какой-то торговец. Ехал на конференцию в Бостон. Говорит, что высадил ее возле Фанел-Холла. Якобы она сказала ему, что дойдет оттуда пешком куда нужно.
Ди-Ди нахмурилась. На улице было уже совсем темно, по квартире пошли плясать тени. Наступил вечер, Ди-Ди давно должна была вернуться домой после утренних приключений. Плечо снова начало пульсировать от острой боли, но сейчас она не обращала на это внимания. Детективы были близки к заветной цели — поимке Убийцы с розой, и она это чувствовала. Наконец настал тот поворотный момент, когда либо все детали мозаики сложатся в цельную картину, либо окончательно рассыпятся. Нужно действовать быстро, ведь времени у них осталось не так много.