Изгнанная жена ледяного дракона. Вернуть сына!
Шрифт:
Едва нахожу в себе силы кивнуть. Потому что на самом деле не в порядке. Ничего не в порядке, и я не знаю, что должно произойти, чтобы это изменилось…
– Просто… не могу поверить в то, что родители могли так поступить с собственной дочерью…
Со стороны Бьёрна доносится неопределенное хмыканье.
– Скажу вам, что я сам был впечатлен. Как только они поняли, что я заинтересован в ней, они торговались со мной так, будто это была для них последняя сделка в жизни. Хотя… тех денег, которые они у меня вытянули, им вполне может хватить до конца этой самой жизни.
Слезы текут активнее, к горлу подкатывает тошнота. Судя по звукам, Бьёрн встает со своего места и подходит ко мне впритык. Подхватывает меня под локоть и усаживает на стул. Мое сердце заполняет мучительная боль. Мне хочется кричать во весь голос, и только осознание того, что я могу напугать моего малыша, заставляет меня сдерживаться.
– Почему в таком случае… – с трудом шепчу я, – …вы ничего не рассказали об этом ей?
– Таково было требование ее родителей. Они опасались, что узнав о нашем договоре, она может сбежать. Или сделает с собой что-нибудь.
“И тогда они не получили бы денег Бьёрна…” – мысленно заканчиваю его фразу у себя в голове.
– Так что, это с самого начала были лишь договорные отношения. Поэтому, привязываться к ней я не видел никакого смысла, – продолжает Бьёрн.
– Это слишком жестоко… – вытираю я свободной ладонью слезы.
Бьёрн ничего никак не реагирует на мое замечание. Он просто возвышается надо мной молчаливой скалой, терпеливо дожидаясь пока я, наконец, не возьму себя в руки.
Но, после того, как мои слезы окончательно останавливаются, он снова вонзает в меня напряженный взгляд.
– Думаю, я ответил на ваш вопрос. А теперь, я хочу, чтобы вы рассказали все о себе, начиная с того, как зовут вашего ребенка.
Глава 33
В висках гулко стучит, а в голове царит полнейшая пустота.
Только сейчас до меня начинает доходить пугающая по своей сути мысль. Во всей этой круговерти безумных событий, предательств и погонь, я совершенно забыла о том, что даже не дала сыну имя.
Подумать только… я настолько хотела спрятать и уберечь его, что не обратила внимание на самое важное.
Какая же я мать после этого?
Изо всех сил стискиваю зубы и опускаю взгляд на мирно посапывающего сына.
– Неужели вы забыли как зовут вашего ребенка? – недобро щурится Бьёрн, – Или же это не ваш ребенок?
Его настороженный взгляд, от которого сводит все тело, впивается в меня. На секунду мне кажется, будто Бьёрн уже догадывается кто стоит перед ним.
В голове вспыхивает паническая мысль, что еще немного и он встанет из-за стола, со всей силы грохнув ладонью по крышке и заорет во все горло: “Вот ты и попалась, мерзавка! Живо отдавай мне моего сына!”
Тем сложнее заставить себя думать не об этом, а о том, как я хотела назвать малыша. Еще когда я только вынашивала его, у меня была мысль назвать его Аскар, в честь деревеньки Аскарна, в которой я родилась.
Но теперь, после того как я узнала, что мои родители были даже не против того, чтобы отдать меня Бьёрну… да что там не против – они торговались с ним за меня как за кусок ткани на рынке! Так что после всего этого, мысли о доме причиняют мне одну лишь невыносимую боль.
Но и называть сына Райгардом, как этого желал Бьёрн, я тоже не считаю правильным.
Вот только, найдется ли теперь у меня хоть одно светлое воспоминание, которое можно уместить в имени и подарить его тому, кого любишь всем сердцем, всей душой?
Совершенно внезапно, перед глазами встает доброе лицо Уго, который приложил столько сил, чтобы помочь нам с малышом. Более того, я вспоминаю, до сих пор рвущее душу наставление Уго стать моему ребенку хорошей матерью…
Уго…
Человек, которому я по-настоящему благодарна и чью память о нем я действительно хочу передать своему сыну.
Поэтому, в голове сразу же возникает имя, которое как нельзя лучше подойдет для моего мальчика.
– Это мой сын. И его зовут Ульфрид, – с робкой улыбкой выдыхаю я, нежно целуя малыша в лобик.
Уго тоже прекрасное имя, но оно слишком уж непривычно звучит для наших краёв.
– Ульфрид, – завороженно повторяет за мной Бьёрн, словно пробуя на язык это имя.
Он одобрительно кивает и говорит:
– Это действительно хорошее имя. В самый раз для храброго и мужественного воина. Уверен, что ваш сын вырастет именно таким.
– Спасибо за ваши слова, – натягиваю на лицо смущенную улыбку и киваю.
Взгляд Бьёрна снова становится жестче и он задает следующий вопрос.
– Как получилось, что вы оказались одна во вражеском логове? – в голове Бьёрна звенит сталь, а я у меня появляется мысль, что это уже больше походит на допро.
И, тем не менее, у меня нет иного выхода, кроме как продолжать играть свою роль. В надежде, что Бьёр все-таки ничего не заподозрит.
– Как я уже сказала, мы с друзьями ехали в карете, когда на нас напали гайденмаркские разбойники, – совершенно честно отвечаю я, – Они остались, чтобы мы с сыном могли уйти, но… Главарь этой шайки нагнал нас и увел к себе.
Не отводя от меня напряженного взгляда, Бьёрн тяжело дышит.
– Нет, – отзывается он и я вздрагиваю от неожиданности.
Что значит нет? Я же сказала ему чистую правду!
– Я имею в виду, как вы оказались там в одиночку, без своего супруга, – наседает на меня Бьёрн.
А я чувствую, будто пол подо мной ходит ходуном. Даже учитывая то, что я сейчас сижу на стуле.
Похоже, моя нелюбовь к обману, вылезла мне боком. Вместо того, чтобы сказать,, что я ехала со своим супругом, поддержав легенду Уго, которую он скормил страже столичных ворот, я ляпнула, что ехала с друзьями.
Вполне понятно почему для Бьёрна это показалось странным.
– Мой муж, – облизав пересохшие от волнения губы и глядя прямо в глаза Бьёрну, ответила я, – Отказался от меня.
Брови Бьёрна удивленно взлетают вверх.
– Могу я узнать почему? – изумленно интересуется он.
Тяжело вздыхаю, напряженно думая как ответить на этот вопрос. Тем более, как ответить на него так, чтобы Бьёрн ничего не заподозрил.
– Это очень болезненный для меня вопрос, – опускаю я взгляд, – Я думала что нужна своему мужу, но оказалось, что ему был важен только смогу ли я родить для него сильного наследника. Вот только, судьба сыграла злую шутку…