Измена. Брачное агентство попаданки
Шрифт:
– Что это было? – возмущенно сорвалось с моих губ.
Я сама казалась себе встрепанной, развратной. Хотя ничего толком не произошло. Но мои ладони суетливо поправляли прядки волос у лица, простое коричневое платье. Я чувствовала себя пойманной на горячем. Кем? Да собственной совестью! Ведь я сама осуждала изменника Генри! А мы пока официально муж и жена! И я не позволю разложить меня на ближайшей поверхности другому мужчине.
Пусть даже такому симпатичному, как Адриан. Он брал своей наглостью и обаянием, как уверенный в себе красивый котяра. Вот и сейчас широко улыбнулся, скрещивая руки на груди.
– Извинения. И ты их приняла.
Я цокнула языком, имитируя раздражение. Ведь на самом деле до сих пор бабочки в животе трепетали.
– Неужели с кем-то еще это прокатывало?
Раздался стук в дверь. Я дернулась. Собралась открыть, но Адриан перехватил меня за руку.
– Ты кого-то боишься? – он серьезно заглянул мне в глаза.
Его ладонь легла на пояс, где висел нож в неброском черном чехле. И почему в первую встречу меня не насторожило, с какого перепуга аристократ так просто одет? О-о, я тогда решила, что Адриан скромен, как ангел. Хотя нет. Я просто позволила заболтать мне зубы.
– Н-нет… – неуверенно ответила я.
Боялась. В моих мыслях Генри преследовал меня, словно тень. Я шугалась от любой похожей фигуры, когда бегала на рынок. Ночью, услышав шорох во дворе, боялась, что сейчас скрипнет дверь, и на пороге окажется он. Мне даже приснилось раз что-то подобное… В том сне Генри навис надо мной сверху, зажимая мои запястья к постели, шепча, что поквитается за вранье. Я проснулась с горящими щеками. Оказалась не готова видеть подробности семейной жизни Генри и Дженни настолько ярко! И старалась не вспоминать, каким он был в постели в реальности. Какая разница? Это настоящей Дженни он приходился мужем. Мне же – врагом.
Вспомни заразу, появится сразу! Открыв дверь, я охнула в шоке. И быстренько выскочила на улицу. С таким лицом, наверно, засовывают любовника в шкаф. Да и дверцы подпирают собой так же, как я вжалась во входную дверь в позе «враг не пройдет».
– Генри? Как ты нашел меня?
– Наша столица не такая уж и большая. А связей у меня много, – довольно промурлыкал Генри. – Но это неважно, детка. Надеюсь, ты уже успокоилась? И готова вернуться вместе с Фионой?
– И не мечтай! – прошипела я.
Генри схватил меня за локоть, притягивая ближе.
– Лучше будь хорошей девочкой и собери вещи, – отчеканил он. – А потом я заберу и тебя, и свою дочь.
Испуганная появлением Генри, я напрочь забыла про Адриана. А зря. Ведь дверь за моей спиной открылась, и он появился на пороге, яростный, как зверь перед броском. В его руке сверкнул кинжал.
– Отпусти девушку, Генри Каэр! Иначе будешь иметь дело со мной!
Улыбка Генри напомнила оскал. Так радостно мог осклабиться разве что волк, завидевший добычу после долгой голодовки. Генри уже стащил меня с порога, на дорожку перед домом. И теперь шагнул к невысоким ступенькам, разведя руки, будто собирался заключить Адриана в объятья, как любимого родственничка.
– Какая встреча! Давно не виделись, Адриан, я уж думал, тебя давно вздернули, – ядовито и сладко протянул Генри, но потом вспрыгнул к Адриану, перехватывая за руку. – А сейчас убери кинжал, щенок. Это для взрослых. Можешь пораниться.
Захват. Неуловимое движение руки. Генри собрался вывернуть ладонь Адриана так, чтобы он выронил оружие. Но тот резко толкнул ладонью в плечо, а коленом в живот, почти сбрасывая с порога. Мой муженек отпрянул, но равновесие не потерял. А жаль. Я с радостью лицезрела бы его пятой точкой в пыли, у наших ног.
Адриан спрыгнул с порога следом. Тонкие длинные пальцы ловко перехватили кинжал поудобнее. Оба мужчины сейчас казались хищниками, уже сделавшими стойку перед атакой.
– Отпусти Дженни! – Адриан зло прищурился.
– Может, я сам разберусь, что мне делать со своей женой? – хмыкнул Генри.
Он рывком дернул меня за запястье. Не к себе, как я ожидала. А за свою спину. Ведь сам выхватил сверкающий кинжал с тонким прямым лезвием, готовый оборонятся. Между этими двумя искрила какая-то давняя вражда, я чувствовала это в воздухе.
– Женой? – прошипел Адриан. – Я всегда знал, что ты мерзавец! Но чтобы настолько нагло врать… Дженни без пяти минут монахиня!
Генри в шоке кашлянул, брови поползли вверх. Даже кинжал опустил.
– На-адо же…– протянул Генри, покосившись на меня. – За годы семейной жизни я как-то этого в постели не заметил. Дженни, конечно, скромница, но…
– Заткнись! – рявкнула я, вспыхнув до ушей.
– А что? – Генри пожал плечами. – Раз твой гость несет такой бред, то пусть объяснит, как у нас появился ребенок. Моя развратная монашка.
Он приобнял меня за талию, притягивая к своему боку. И ладно бы это! Генри потянулся к моему лицу, воруя с губ поцелуй. Я отпрянула, возмущенно сверкая глазами. Ведь перед Адрианом это выглядело так… так мерзко. Я не сразу решилась посмотреть на него. Он побледнел, напряженный, натянутый, как струна. Глаза чуть сощурились, как на холодном ветру. Казалось, Адриану стало зябко. От того, как я разочаровала его.
– Что еще за ребенок? – спросил он потерянным голосом, слегка качая головой, будто отказываясь в это верить.
– Которого, как я подозреваю, Дженни заколдовала, – буднично ответил Генри.
Пожав плечами, он направился к двери. Я опомнилась первая, бросившись следом.
– Куда ты?! Что ты задумал?! – мои пальцы, заледеневшие от волнения, вцепились в его рукав.
Генри стряхнул их, не раздумывая. Он решительно вошел в дом, и каждый стук черных сапог о пол казался мне гвоздем в крышку гроба. Я попалась.
– У меня все не выходил из головы случай в конюшне, – объяснил Генри, проходя вглубь дома. – Я перерыл несколько магических книг и нашел кое-что интересное. Про магию невидимости. Правда, она большая редкость в нашем мире. Но что если мне досталась такая уникальная супруга?
Услышав шум, Фиона выбежала к нам. В первую минуту у меня оборвалось сердце. Но Генри шарил взглядом по комнате, по-прежнему не видя малышку, которая стояла в паре шагов.
– Вот видишь! Здесь никого нет! – я преувеличенно гордо вздернула подбородок. – Выдумал себе какую-то невидимость! Все мозги растерял, пока с девками кувыркался!
– А это мы еще посмотрим… – нехорошо прищурился Генри.
Он достал из кармана брюк небольшой пузырек. В нем находилось что-то сыпучее, сверкающее, больше всего напоминающее золотистые блестки. Выглядело-то безобидно, но в мире магии всего можно ожидать! Так что я испуганно ринулась к Генри, готовая в любой момент перехватить его за руку. Вдруг эта штука могла навредить Фионе!