Измена. Ты сжег все мосты
Шрифт:
— И даже не вздумай пререкаться с моей мамой, — говорит Кирилл, когда мы подходим к двери.
— Если она не будет давать поводов.
Он предупреждающе сжимает мою руку, но мне уже плевать!
Я знаю его мать! Властную, завистливую и истеричную женщину!
И если раньше я готова была терпеть ее отношение ко мне, то сейчас все сломалось.
— Ангелина, ты не знаешь…
— Ох, это вы?!
Дверь с шумом открывается и в дверном проеме появляется Софья Николаевна.
В одно мгновение она проходится по мне ядовитым взглядом, недовольно поджав губы.
— Я смотрю, вы особо не спешили.
— Работа задержала, — холодно отвечает Кирилл, проходя в дом, и демонстративно помогая мне снять куртку.
Перед мамой своей решил в джентельмена поиграть!
Ну конечно, пусть гости в доме думают, какой он заботливый муж.
— Ой, Кирюш. Не переживай. Я же прекрасно знаю, что твоя Ангелина никогда за часами не следит.
— Вообще-то я здесь, — прерываю поток ядовитых комментариев свекрови, — мы опоздали по другой причине.
— И какой же? Марафет слишком долго наводила? — фыркает женщина. — Хотя…
В очередной раз ее прозорливый недовольный взгляд проходится по мне с ног до головы.
— Судя по тому, что ты выбрала надеть на праздник мешок из-под картошки, ты не сильно то и старалась.
— Это свитер, Софья Николаевна, — спокойно отвечаю я, — мы вам как раз новые очки привезли в подарок, чтобы лучше видно было.
Лицо свекрови белеет в одну секунду, а Князев мгновенно выступает вперед, стараясь сгладить конфликт.
— Вот это наглость, Кирилл! Ты вообще слышишь, что она говорит?!
Голос Софьи Николаевны дрожит и срывается на визг.
— Мам, не надо. Успокойся. У Ангелины был тяжелый день.
О да! И его мамаша даже не представляет насколько тяжелый!
— А у меня он, по-твоему, был легкий?! Знаешь, как сложно организовать праздник на двадцать человек?! Я так измотана! А она позволяет себе так разговаривать со старшими?!
— Я могу уйти, — тут же встреваю в диалог, — чтобы вы могли насладиться праздником без моего общества.
— Нет, ты вообще ее слышишь?! — Софья Николаевна едва не задыхается, будто словила приступ астмы. — Сколько я не общалась с молодыми девушками, такое отношение встречаю впервые!
— Мам! Мам! Давай ты просто вернешься к гостям. Мы с Ангелиной сами…
— Ой, — вдруг охает она, и демонстративно падает на кресло, хватаясь за сердце, — довели!
Я невольно закатываю глаза, наблюдая за тем, как она драматично расползается по креслу.
Эта женщина всю жизнь проработала актрисой! И, к тому же, всегда была ужасно помешана на своем здоровье!
Так что, если бы ей действительно стало плохо, она бы реагировала совершенно иначе.
— Ангелина! Что ты натворила?!
— Я натворила?! — в ужасе переспрашиваю у Кирилла, который бросается к матери. — Да я разве хоть слово ей сказала?!
— Ой-ой, кажется, приступ! — выдавливает слезы свекровь. — Я сейчас умру!
Кирилл в ужасе скачет вокруг матери, пытаясь понять, что с ней делать.
— Мама! Тише! Сейчас мы вызовем скорую и…
— Не надо скорую, — раздается из-за спины знакомый голос, заставляющий меня испытать новый приступ отвращения. — Откройте окно и дайте ей нашатырь.
Сестра проходит рядом со мной, даже не удостоив короткого взгляда.
— Маша?!
— Отойди, Ангелин, — протискивается мимо меня к Софье Николаевне, — ей нужна помощь.
— Ой, Машенька, скорее!
Наблюдаю за тем, как женщина беспомощно тянется к моей сестре, будто та в самом деле пришла ее спасать.
— Я не поняла, а что она здесь делает? — с хрипом вырывается у меня.
Свекровь и Маша одновременно стреляют в меня недовольным взглядом.
— А у тебя есть какие-то претензии? — выдает в ответ Софья Николаевна. — Маша тоже часть семьи. И к слову, лучшая ее часть.
Глава 11
Свекровь все еще лежит на кресле, показательно охая, пока Маша скачет вокруг нее, обмахивая влажным полотенцем.
— Всё будет хорошо, Софья Николаевна. Успокойтесь. Это просто недоразумение.
— Недоразумение?! Недоразумение?! — всё еще скандалит свекровь. — Да ведь это все провокация! Провокация, чтобы я совсем слегла!
Смотрю на этот абсурд и все больше задаюсь вопросом, а что я здесь до сих пор делаю? В этом доме нет ни одной причины, которая могла бы заставить меня остаться.
— Что ж, Софья Николаевна, думаю раз так, то вы не будете против, если я уйду.
— Что? — недоумевает она. — Какое неуважение! Вместо того, чтобы взять себя в руки…
— Но ведь у вас уже есть лучший представитель нашей семьи, — брезгливо киваю в сторону Машки, — так что обойдетесь без моего присутствия.
Не обращая внимание на кислую мину свекрови и ошарашенное лицо мужа, я толкаю входную дверь, и вдруг…
Бамс.
Сталкиваюсь в дверном проеме с Егором.
Он слегка удивленно наблюдает за развернувшейся в коридоре картиной, а затем возвращается ко мне.
— Привет, Ангелин. Уже убегаешь? Как-то рано ты.
— Да уж, так вышло. Не хочется портить людям праздник.
— Портить праздник? — едва не вскрикивает он удивления. — Брось, о чем ты говоришь? Мы с удовольствием послушаем твои истории из редакции.
Егор переступает порог дома, еще больше оттеснив меня от выхода.
В этой компании он сейчас точно самый приятный персонаж.
— Да кому интересны эти истории? — шипит свекровь, поправляя мокрое полотенце на лбу. — Слушать про каких-то незнакомых людей.
— Мне интересны, Софья Николаевна, — выступает Егор в мою защиту, — да и Машке должно быть тоже. Правда?
Сестра недовольно закатывает глаза.
— Мне есть о чем поговорить за столом, дорогой, — бросает она, всем своим видом демонстрируя, что Егор появился не вовремя.
— Но я думал, раз вы с Ангелиной в одной сфере, было бы классно обсудить…
— Егор, хватит, — обламывает его на полуслове. — Ты не видишь, что Софье Николаевне плохо? А от твоей болтовни уже голова гудит.